Полночная дымка - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полночная дымка - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Полночная дымка - Хелен Харпер
Название: Полночная дымка
Дата добавления: 20 март 2024
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Помощь проекту

Полночная дымка читать книгу онлайн

Полночная дымка - читать бесплатно онлайн , автор Хелен Харпер
полицейским кордоном, но это не мешало зевакам останавливаться и глазеть, а лишь поощряло. Если честно, я бы сделала то же самое, будь я просто прохожим.

Я никогда не видела, чтобы кто-то забирался на вершину огромного колеса обозрения. Упомянутый вампир находился не в одной из застеклённых кабинок, которые медленно вращались, предоставляя посетителям панорамный вид на город. Он отказался от них и вместо этого забрался на внешнюю металлическую конструкцию. Я не понимала, как он провернул такой фокус, для которого наверняка пришлось обходить местные меры безопасности. Это казалось невозможным даже для вампира.

Я прищурилась, разглядывая фигуру наверху. Он был одет в чёрное, капюшон толстовки скрывал лицо. Я сомневалась, что так сложилось случайно. Нахмурившись, я двинулась к Глазу.

Я показала удостоверение первому офицеру в униформе, который мне попался, и он приподнял кордон, жестом показав мне проходить. Я проигнорировала хор любопытных вопросов из толпы, касающихся моей личности, и быстро прошла к основанию колеса обозрения.

Мужчина с блестящей лысиной, одетый в пошитый на заказ костюм, свисавший вокруг небольшого брюшка, размахивал руками и орал. Не надо быть гением, чтобы понять — он был частью команды, управлявшей Лондонским Глазом; пот, капающий с его лба, и явно паникующее поведение всё выдавали.

— Вы должны снять этого идиота! — орал он. — Репортёры уже приехали. Нам сейчас вовсе не нужна такая публичность!

Лорд Лукас Хорват стоял менее чем в метре от него. Он не вздрогнул — насколько я могла сказать, он являлся воплощением холодного, спокойного и собранного вампира. Он выглядел расслабленным, лицо ничего не выражало, руки были спокойно опущены вдоль боков. Его уверенность была столь выразительной, что он вовсе не выглядел неуместным, хотя его одежда создавала впечатление, будто он сошёл со страниц викторианского романа. Я и раньше видела его в рубахах с рюшами, но никогда не видела его в такой — распахнутой почти до пупка и отделанной множеством кроваво-красных оборок, искусно пришитых в разных местах. Его чернильно-чёрные волосы были высушены феном и уложены от лица. На любом другом эта прическа выглядела бы нелепо, но Лукасу она идеально подходила. Не хватало только млеющей женщины в корсете, уцепившейся за его талию, и тогда картина была бы полной. «Фабио, сдохни от зависти».

Я глянула на свои джинсы и простую футболку. Если бы я знала, что это вечеринка с пафосным дресс-кодом, то приоделась бы. Честно говоря, если бы я знала, что увижусь с Лукасом, то постаралась бы выглядеть на все сто. Я не могла отрицать влечение к этому вампиру. И не могла позволить этому зайти дальше.

Приоритетом Лукаса всегда будут вампиры, и я знала, что вампирам нельзя доверять. Они желали крови, власти и секса, и необязательно в таком порядке. После того, что случилось с моим бойфрендом, убившим меня дважды, я не готова снова подвергать опасности своё хрупкое сердечко. Но это никак не мешало бабочкам, трепетавшим в моём животе при виде вампирского Лорда.

— Вы хотите сказать, мистер Ханниган, — поинтересовался Лукас, — что страницы завтрашних газет важнее чьей-то жизни? Возможно, нам стоит надеяться, что порыв ветра сбросит беднягу с его насеста? Тогда вы сможете убрать кровавое месиво из мозгов и внутренних органов, а туристы продолжат кататься на колесе ради селфи.

«Ой-ой». Обычно Лукас мог очаровать любого, с кем заговаривал. Враждебные нотки в его словах указывали на его искреннее беспокойство за того, кто цеплялся за колесо обозрения над нашими головами.

Я вклинилась прежде, чем завяжется ссора.

— Детектив-констебль Эмма Беллами, — сказала я вместо приветствия. — Я из Отряда Сверхов. Мне нужно знать, что происходит, а потом мы посмотрим, как лучше всего уговорить этого мужчину спуститься. Кто он и как туда забрался?

Лукас повернулся ко мне, его чёрные глаза изучали мое лицо. Что он искал, я понятия не имела.

— Здравствуй, Эмма, — он подвинулся чуточку ближе. — Как ты? — его язык показался наружу и увлажнил губы. — Ты избегала моих звонков.

Я показала на колесо, игнорируя его любезности. Мой дядя гордился бы мной.

— Кто это?

Если Лукас испытал раздражение, то не показал этого.

— Мы не сумели хорошо рассмотреть его лицо, так что не могу сказать.

— Но он определённо вампир?

— Да, — Ханниган указал на молодую женщину в футболке с изображением Лондонского Глаза, которая уставилась на Лукаса широко распахнутыми глазами. Учитывая его одежду, я её не винила. — Пейдж, — рявкнул он. — Скажи ей, что ты видела, — когда она продолжила пялиться на Лукаса, Ханниган её слегка толкнул. — Пейдж!

Женщина встряхнулась и сосредоточилась на меня. По моим прикидкам ей было около двадцати лет. Наверное, студентка, работающая в команде Глаза во время каникул. Несомненно, большую часть времени это была хорошая подработка. Она почесала голову и часто заморгала.

— Эм, я готовилась к открытию, когда он пробежал мимо меня. Половина команды охранников гналась за ним, но не могла настичь. Я тоже пыталась его остановить, но он был слишком быстрым. Он определённо вампир. Я сумела рассмотреть его и… — она открыла рот и постучала пальцем по своим зубам.

— Клыки? — спросила я.

Она кивнула.

— Большие.

— Откуда мы знаем, что это попытка суицида? — спросила я, не обращаясь ни к кому в особенности. — Откуда мы знаем, что это не какой-то трюк?

— Трюк? — резко рыкнул Лукас.

Я наградила его долгим взглядом; если он считал, что его вампиры безупречны, это не означало, что всё на самом деле так. Будучи их лидером, он имел власть и внушительное уважение, но по последним подсчётам под его контролем находилось почти две тысячи вампиров. Он не мог уследить за всеми ними.

— Если бы кто-то хотел совершить самоубийство, — спокойно сказала я, — зачем выбирать такое публичное место? Сгодится любой мост. А выбирать для этого туристическую достопримечательность кажется тщеславным.

Лицо Лукаса помрачнело, но он не ответил — наверное, потому что понимал, что я права.

— Мне без разницы, зачем он там, — сказал Ханниган. — Просто спустите этого гада!

Проще сказать, чем сделать.

— Расскажите мне про колесо обозрения. Что мне нужно знать?

— Мы отключили электроснабжение колеса, — сказала мне Пейдж. — Само собой, — она указала на неподвижные стеклянные кабинки. В некоторых из них до сих пор были люди; встревоженные лица смотрели то на нас, то на ненадёжно примостившегося вампира. — Его высота 135 метров. Это не самое высокое колесо обозрения в мире…

Лицо Ханнигана скисло ещё сильнее.

— …хотя когда-то было самым высоким, — продолжала Пейдж, — и один оборот занимает примерно тридцать минут.

Я почесала подбородок.

— Полагаю, вы уже рассматривали вариант включить его обратно и подождать, пока наш

Комментариев (0)
×