Чудовище проклятого острова (СИ) - Благосклонная Ядвига "Bambie"
Помощь проекту
Чудовище проклятого острова (СИ) читать книгу онлайн
Все торговые лавки были закрыты, город опустел. Не было видно ни одной живой души. Через некоторое время карета остановилась, и я поняла куда запропастился народ. Он ринулся на церемонию, что проходила на краю утеса.
Наряженные в похожие на мой наряд девицы, стояли в сторонке, волнительно комкая пальцами края хустки. Генри мне рассказывал, что в Сиг-Хель много желающих обручиться. С другой стороны стояли мужчины. Судя по всему, женихи.
Толпа окружала с двух сторон, оставляя лишь малое пространство для алтаря и дорожку к нему.
Сердце ухнуло вниз.
Нет. Я не готова. Я не хочу.
Видимо, почувствовав мою панику, Инг -яр сжал мою руку:
— Я сейчас выйду и подам тебе руку. Иди прямо. Без глупостей.
А глупостей наделать хотелось. Еще каких!
Вот только я даже вдохнуть толком не успела, как Инг-яр проворно выбрался из кареты и в проеме двери показалась его сильная большая рука.
Проклятье!
Стоило мне подать свою руку, как ее сжали в стальной хватке, ещё через мгновение я уже стояла у кареты.
Голоса затихли, на нас обратились все взгляды. Некоторые любопытные, некоторые откровенно презренные. Через хустку я видела не то чтобы очень хорошо, но Кайдена разглядела.
Дан-яр выглядел как обычно собранным и мрачным. Похоже, женишок тоже был не в восторге. Рада, что это взаимно.
Подтолкнув меня в спину рукой, Инг-яр медленно потянул меня к алтарю, у которого стоял сгорбленный старик с длинной седой бородой.
— Г рета Нильсон, — меня представили, как и в прошлый раз, без лишних титулов и почестей. Больно надо!
У нас невеста идет под музыку, в Хель -горде, видимо, такую роскошь не прельщали. Я шла почти под гробовую тишину. Лишь едва слышные шепотки раздавались позади. Пояс увидели все, поэтому никто не подставил мне подножку и не толкнул в спину. Дьяры не кидались объедками и не верещали: «Бесприданница!» и «Чужачка!».
Подойдя, Инг-яр вложил мою ладонь в руку Кайдена.
— Исполни свой долг, сын, — шепнул так, чтобы услышали только мы, а после громче, — тепло вашему дому!
— Тепло вашему дому! — закричали хором дьяры, повторяя за Инг -яром.
Старик, дождавшись пока голоса стихнут, прокашлялся и открыл фолиант, на вид он был такой старый, что казалось вот-вот рассыпется. Поправив бороду, он начал читать проповедь.
Подобную читали в храме Святой Далии. Видимо, старик у них вместо нашей жрицы, что благословляет браки.
Рука у Кайдена была тёплая. Моя же ледышка. Я искренне не могла взять в толк, как при такой погоде, он оставался горячим?!
Меня потряхивало не то ли от холода, не то ли от происходящего кошмара наяву. Я бы отдала своё сердце, лишь бы ко мне вернулось утреннее равнодушие. Сжав свободную руку в кулак, мысленно приказала взять себя в руки.
— Не трясись, — шепнул Кайден. — Тебя же не убивают, в самом деле.
Действительно! Подумаешь, всего лишь насильно замуж выдают!
Я на него зло зыркнула. Не знаю, было ли видно через хустку, но на лице дьяра мелькнуло нечто похожее на сожаление и вину. Он нежно сжал мою руку и провёл по ней большим пальцем, словно успокаивая.
— Дан-яр Кайден, сын Инг-яра Биргера, является ли твое желание взаимным, свободным и искренним быть обещанным Г рете Нильсон? — раздался звонкий, как для такого немощного старика, голос.
— Да, — без тени сомнения четко ответил Кайден.
— Г рета Нильсон, является ли твое желание взаимным, свободным и искренним быть обещанной Дан -яру Кайдену? — вопросительно взглянул уже на меня старик.
Повисла гробовая тишина
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ