Перерождённая (СИ) - Агидель Ксения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перерождённая (СИ) - Агидель Ксения, Агидель Ксения . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Перерождённая (СИ) - Агидель Ксения
Название: Перерождённая (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 506
Читать онлайн

Помощь проекту

Перерождённая (СИ) читать книгу онлайн

Перерождённая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Агидель Ксения
1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД

Когда всё прекратилось, я стал приходить в себя. Испарина пота выступила на лбу, а голос был с хрипотцой.

— Всё хорошо, малышка цела, она практически сразу потеряла сознание, а я попытался как можно больше боли забрать себе. Магия снова с нами, что несомненно радует! Но того амбала, я готов зарыть живьём в землю! У Лекси было сотрясение, внутреннее кровотечение и сломано несколько рёбер. Не знаю, как она терпела, ведь она такая хрупкая… — я запустил пятерню в волосы и провёл по ним.

— Мы найдём более изощрённый способ! Но, для начала, нужно спасать нашу драгоценную и валить отсюда! — произнёс Луи и приготовился строить портал.

— Стой! — остановил я его. — Дай ей время, её ещё нельзя беспокоить, пусть придёт в себя, и тогда мы сразу же заберём её! — ответом мне был лишь недоуменный взгляд, в котором пылал огонь злости на произошедшее.

Нужно решить куда мы отправимся, возвращаться в вашу деревню нельзя! — посмотрел я на Томасэвиана и свою любимую Кэс.

— Предлагаю ко мне. — отозвался Динариэр. — У меня нет посторонних, никто не учудит подлость, — он перевёл взгляд на Кайлизерана и тот уставился в пол, признавая вину. — Также, никому ещё не удавалось найти меня. В моём доме есть всё необходимое, и достаточно места и комнат.

— Хорошо, решено. — сказал Луисмодей. — Теперь самый главный вопрос в том — куда мы будем забирать Лекси.

— Я думаю, что пока я буду пробиваться к ней, Динариэр начнёт строить портал к себе. Боюсь, если строить сразу от тебя, то может не получиться пробраться сквозь защиту снова в логово лорда. — предположил я, и меня поддержали.

Мы снова обговорили все детали, решили поставить порталы друг напротив друга. Спустя долгих полчаса, я наконец-то смог выстроить портал к Лекси, когда как Динариэр — справился со своей задачей намного быстрее меня. Мы делали всё очень быстро, но успели заметить, что Сербиус начал проводить обряд, но что-то пошло не так и мы увидели, как из множества искр, появляется силуэт девушки, и как я понял по взглядам остальных, это была Эмария. Быстро схватив Лекси, я перенёс её сквозь портал, а следом и через второй, где уже ждали остальные.

Все кинулись обнимать малышку, целовать и шептать, что всё хорошо, что самое страшное уже позади. Мы переместились в спальную комнату с огромнейшей кроватью, на которую практически сразу перенесли Лекси. А мы с Кэс, переглянувшись, улыбнулись и вышли из комнаты, оставив их. Сами же мы прошли в комнату напротив, где стоило закрыться двери, как мы погрузились в объятия друг друга, которые переросли в страстные поцелуи.

Мой язык доминировал над её, аромат морского бриза сводил меня с ума. Моя девочка рядом, мы в безопасности, что может быть лучше? Эта ночь была прекрасна для всех! Я слышал обрывки того, что происходило в соседней комнате, когда мы с любимой отправились перекусить. Улыбнувшись, мы решили, что ещё и новое жильё можно осмотреть, куда спешить?!

Глава 45

Лекси

Этой ночью, ко мне относились как к маленькому хрустальному артефакту. Было такое ощущение, будто дотронься до меня чуть сильнее, и я рассыплюсь, но на удивление, себя я чувствовала нормально. Да, ладони пекло от порезов, но когда мужья их заметили, то быстро привели меня в порядок. Меня целовали и обнимали как в последний раз, или так, будто мы не виделись вечность. Меня прижимали как игрушку, а моё тело было податливым.

Каждый мой кусочек тела удостоился отдельного поцелуя. По мне бродили многочисленные руки, но так, как вода обтекает камень. Нежно, не спеша и чувственно. Я поддалась их желанию, во мне бурлило пламя, и я ощущала себя немного странно, но быстро подавила это чувство, отдаваясь во власть дорогих для меня мужчин.

— Лисичка… Мы волновались, не находили себе места, как ты себя чувствуешь? — тихим голосом спрашивал Томас, в перерывах между поцелуями.

— На удивление хорошо. Если вы не против, то я хочу забыть то время, которое мы провели там. Не хочу вспоминать, что было… — прошептала я, тяжело дыша.

Луи взял моё лицо в ладони и с пристальным взглядом произнёс: — Мы тоже считаем, что об этом лучше не вспоминать! — и впился в мои губы страстным, жарким и сводящим с ума поцелуем.

Освободив одну руку, он провёл ею вдоль моего ушка и зарылся пальцами в волосы, а добравшись до затылка — резко прижал к своим губам ещё сильнее. Я только и успевала, что судорожно глотать ртом воздух, которого в данный момент катастрофически не хватало. Его язык исследовал мой рот как в первый раз. Врывался жёстко, давая понять, что эту ночь я не буду принадлежать себе. Только им. От такого жаркого, властного и страстного поцелуя, грудь налилась и стала ныть, требуя, чтобы к ней прикоснулись, сняли это неистовое, давящее напряжение.

И меня будто услышали, кто-то нежно провёл ладонью сначала по одной груди, а после, уже другая рука, проделала то же самое с другой грудью, отчего напряжение стало ещё больше. В голову закралась мысль, что меня чувствуют чересчур ясно, потому как в следующее мгновение, вершинку правой груди сжали в безжалостные тиски, а другую вобрали в рот, слегка прикусив. От этих действий моё тело пронзил жар, будто по венам текла не кровь, а самая настоящая лава. Из груди вырвался громкий стон, который Луи удачно приглушил своим требовательным поцелуем. Тело выгнулось дугой навстречу ласкам, а толпа мурашек начала своё шествие.

Внизу живота образовался раскалённый, тянущий узел, который хотел вырваться наружу. Руки — не прекращали ласки, губы — не прекращали изучение моего тела, а языки — находили самые чувствительные места. От всего этого, голова пошла кругом, а тараканы, не зная, как на всё это реагировать, просто собрали чемоданчики и по-тихому свалили.

Эта ночь передала все чувства, которые были в мужчинах. Они врывались безжалостно, до самого конца, а крики приглушались поцелуями. Все свои переживания, всё напряжение, они показали в страстном поединке тел. Когда оргазм накрывал меня с головой, мне казалось, что всё. Больше не выдержу. Но с каждым новым прикосновением, огонь внутри разгорался по новой, а затуманенный плотной пеленой разум, просто выплёскивал всё случившееся.

Мы уснули только тогда, когда за окном уже начинало светлеть. Всю ночь мы предавались плотским утехам, позабыв обо всём. А когда я погружалась в царствие морфея, то думала, что снов не увижу, но я ошиблась…

Глава 46

Я оказалась на рынке, который насквозь провонял чадящими благовониями и подгнившей капустой. Но… нет, это была не я. Я видела чужое воспоминание. И мысли тоже были чужими. Это была ОНА!

Эмария спрятала от случайных глаз девять своих хвостов под плащом. Чтобы отвлечься от дурного запаха, она вертела между пальцами пару одинаковых прозрачных самоцветов, постукивая одним о другой. По форме, каждый из камней напоминал язык пламени, но их высекли таким образом, чтобы острые края, соприкоснувшись, образовывали идеальную сферу. Самоцветы были у Эмарии с рождения, но она не имела ни малейшего понятия, зачем они нужны и откуда у неё взялись.

Хоть Эмария оказалась в этом городе впервые, и всё вокруг было незнакомым и чужим, ей не было страшно — потому что скрытая магия тихонько звенела здесь повсюду, и это действовало успокаивающе. Эмария прошла мимо прилавка, заставленного множеством плетёных корзин. Они были до краёв наполнены гладко отполированными камнями, ракушками, на которых запечатлены легенды морского племени, игральными костями, вырезанными из настоящих костей… и прочими забавными и бесполезными вещицами. Но среди них не было ничего, напоминающего её самоцветы.

— Желаешь алмаз, голубой, как небо, красавица? — воззвал седобородый торговец. — Только для тебя: отдам лазурное украшение по цене одного-единственного вороньего пера! Что, ты никогда не слышала плач воющих воронов? Ну тогда по цене семечка дерева юбджи. Подходи, сторгуемся!

Эмария улыбнулась его напору, покачала головой и продолжила свой путь, держа самоцветы в руке. Она прошла мимо прилавка, заваленного шипастыми оранжевыми овощами; мимо ребёнка, продающего фрукты, которые меняют цвет в зависимости от погоды; мимо по меньшей мере троих продавцов благовоний. Каждый из них размахивал курительницей со своей смесью ароматов и страстно уверял покупателей, что именно он открыл истинный способ самой глубокой медитации!

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×