Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Алексеева Анна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Алексеева Анна, Алексеева Анна . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Алексеева Анна
Название: Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ)
Дата добавления: 16 март 2024
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Помощь проекту

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) читать книгу онлайн

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алексеева Анна

Но когда мои губы, наконец, встретились с губами Бьорна, мое дыхание перехватило от того, как мучительно сладко это было. Я даже не сдержалась и тихо простонала ему в рот. А в следующее мгновение жесткие пальцы сомкнулись на моем запястье и, подняв голову, я без удивления уставилась в раскрытые глаза Рыча.

Сработало!

И мне вовсе не обязательно было быть супер умной, чтобы понять, что он в ярости. Из груди дракона вырвался рык, а в следующее мгновение он вскочил на ноги и с угрожающим видом двинулся ко мне. Он не спрашивал, какой бездны произошло. Он не кричал на меня. Он просто помнил, что я его ударила, и это было достаточно.

– Эй, здоровяк! – позвал Лео откуда-то из-за спины Бьорна. И пока Лоран отвлекся, я воспользовалась своим единственным шансом. Схватив с пола мешочек с устройством мистера Мэнсона, я кинулась к балконной двери и, оказавшись снаружи, сиганула через перила. Сгруппироваться не успела и едва не вскрикнула, когда мой копчик встретился с газоном. Но времени разлеживаться не было. Спустя мгновение из той же двери вырвался Лео и, на ходу трансформировавшись, взмыл в небо.

Бездна! Почему я не догадалась так сделать?

С трудом поднявшись на ноги, я посмотрела на балкон. Бьорн стоял там, глядя на меня испепеляющим взглядом. К счастью он, похоже, еще не заметил новое украшение на своей коже, иначе совсем бы взбесился.

Не придумав ничего лучше, я отсалютовала ему и бегом бросилась прочь. Времени на то, чтобы вернуть имущество мистера Мэнсона, практически не осталось.

– Миранда! – рев догнал меня, когда я уже покинула квартал. И какое счастье, что благодаря браслету он не мог кинуться в погоню.

Глава 14

Миранда Саблезуб

Мы встретились с Лео через несколько кварталов. Снова сменив ипостась, он приземлился рядом со мной практически возле лавки мистера Мэнсона.

– Я должна вернуть это владельцу, – переведя дыхание, сказала я. Мои губы невольно растянулись в усмешке. Получилось, на мой взгляд, просто замечательно. Мне осталось только заявить в суде, что я – истинная пара Бьорна Лорана, и потому он вступил в ту драку. Но для начала нужно было на этот суд успеть.

– Сколько у нас времени? – спросила я.

Лео бросил короткий взгляд в небо.

– Не больше часа, – он поджал губы. – Успеем?

– Должны.

Я ворвалась в лавку мистера Мэнсона за несколько мгновений до истечения положенного срока. Аккуратно положив мешочек с устройством на прилавок, я улыбнулась мужчине.

– Надеюсь, у вас получилось осуществить задуманное, мисс Саблезуб? – спросил он с ухмылкой.

– Еще бы, – самодовольно ответила я. – Спасибо вам за помощь.

– Конечно, – мужчина чуть склонил голову набок, разглядывая меня. – Надеюсь, вы не забудете рассказать отцу, как хорошо я выполнил свою просьбу.

– Можете в этом не сомневаться, – мое настроение вмиг испортилось, стоило только вспомнить, что мне еще придется расплачиваться за эту любезность. – А теперь извините, мне пора.

Не попрощавшись, я выскочила наружу. Возможно, это было и не слишком любезно с моей стороны, но терять больше времени на взаимные расшаркивания я не могла.

– Не нравится мне это место, – Лео задумчиво смотрел на вывеску. – Зачем ты с ним связалась?

Действительно. Как будто у меня были другие варианты.

– Не помню, чтобы ты предложил что-то дельное, – огрызнулась я. – А если мы не выиграем это дело, Бьорна запрут. И надолго.

Варгас поднял руки в жесте капитуляции.

– Не кипятись, – миролюбиво предложил он. – Пойдем скорее в академию, иначе тренер Эйлар покажет нам свою темную сторону.

– Как будто у него есть светлая, – проворчала я.

Нас ждали у ворот. Почти вся команда. Увидев меня, Шелли шагнула навстречу и замерла в нерешительности. Глупышка. Я приблизилась и первым делом крепко прижала нашего менеджера к себе.

– Эти болваны вели себя хорошо? – спросила шепотом.

– Хорошо, – ответил Дэн, который, конечно же, не мог не подслушать.

– Да, оба были молодцами, – немного смущенно похвалила парней Шелли, и я, наконец, выпустила ее из своих объятий чтобы как следует рассмотреть. Мне показалось, или она стала выглядеть взрослее?

– Это все прекрасно, конечно, – проворчал тренер, – но нам пора. Сейчас за нами приедет омнибус.

Как будто услышав, из-за поворота действительно вынырнул транспорт. Когда мы погрузились в него, я постаралась сесть поближе к мистеру Эйлару, чтобы поговорить с ним по дороге. Некоторое время у меня ушло на то, чтобы подобрать правильные слова, и все равно когда я вкратце изложила тренеру суть своего поступка, он первым делом встал и как следует треснул меня папкой по голове.

– Балда! – накинулся на меня он. – Почему со мной не согласовала? Я бы хоть с адвокатом договорился. А теперь что? Как мы это представим?

– Не волнуйтесь, – я потерла ушибленную макушку. Было не столько больно, сколько обидно. – Меня вызовут, как свидетеля, и тут-то я и выступлю.

На лице тренера был написан чистый скепсис. И не только на его.

– Сумасшедшая, – Маркус играючи поставил мне диагноз. – Но если у тебя все получится, я первый угощу тебя выпивкой.

– Конечно, – недоверчиво хмыкнула я. – Пока ты найдешь себе жилье и нормальную работу, у меня уже печень откажет.

Саргон нахмурился и, сложив руки на груди, отвернулся. Кажется, я нашла у него болевую точку. А он, дурак, выдал мне ее с потрохами.

– Маркус будет жить со мной, – сказал Даниэль. – Поэтому о крыше над головой ему больше беспокоиться не придется.

– Что? – спросили мы с Шелли одновременно. Похоже, она тоже не знала, что парни между собой уже договорились.

Мы бы могли бесконечно выяснять, кто, что и где, но омнибус резко затормозил.

– На выход, – скомандовал тренер и первым соскочил с низкой подножки.

Мы оказались напротив здания суда в самом центре Пантарэи. Отсюда хорошо просмотривался Храм Золота, и мне на миг показалось, что я получила волну одобрения с той стороны. Это, конечно, было не более, чем иллюзией, но я почувствовала себя немного увереннее.

– А теперь слушайте меня внимательно, – после этих слов тренер изложил нам подробные инструкции о том, как вести себя на суде, что говорить и о чем лучше было промолчать. Мы и без того уже обо всем знали и были подготовлены адвокатом Бьорна, но напоминание лишним не было.

Осмотрев наш нестройный ряд, мистер Эйлар, кажется, остался недоволен нашим внешним видом, но ничего не сказал. Я, в отличие от остальных, не успела переодеться. Но у меня было несколько минут, чтобы заскочить в дамскую комнату и привести себя в порядок.

– Я захватила для тебя смену одежды, – прошептала мне Шелли. – Как чувствовала, что понадобится.

– Да? – я осмотрела свой наряд. Да, немного запылилась, пока носилась по городу, но в целом все прилично.

– У тебя пятно от травы во всю задницу, – хихикнула наша менеджер. – Боюсь спросить, где ты его поставила.

– Под балконом у Бьорна, – проворчала я, все еще чувствуя боль в копчике.

– Если всем все ясно, идем внутрь, – скомандовал мистер Эйлар. Наш омнибус уже уехал, освободив место другому транспорту, и нам ничего не оставалось, кроме как убраться с небольшой подъездной площадки.

Здание суда давило своим величием. Высокие белоснежные стены вздымались к самому небу, хотя я и представить не могла, что внутри могло занимать столько места.

– Заседание будет закрытое, – сказала Шелли, которая держалась рядом со мной. – Никаких репортеров не будет, хотя дело громкое и получило огромный резонанс.

– Почему? – спросила я.

– Ну как же. Мы не так часто судимся с другими мирами, – хмыкнула Миллерс. – От керри прибыла целая делегация.

– И откуда ты это знаешь? – поинтересовалась я.

– Потому что мы вместе переместились сюда с Эллона, – проворчала девушка. – И эти коты блохастые запросили себе места в лучшей гостинице. А об их гастрономических увлечениях ты и сама уже знаешь. Сочувствую повару ресторана, который будет их обслуживать.

Комментариев (0)
×