Шарлин Харрис - Ночь Дракулы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шарлин Харрис - Ночь Дракулы, Шарлин Харрис . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шарлин Харрис - Ночь Дракулы
Название: Ночь Дракулы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 416
Читать онлайн

Помощь проекту

Ночь Дракулы читать книгу онлайн

Ночь Дракулы - читать бесплатно онлайн , автор Шарлин Харрис

Вместо WDED, вампирской радиостанции, из колонок доносилась очень трогательная музыка в исполнении скрипок, звучавшая одновременно скрипуче и задорно.

— Трансильванская музыка, — пояснил Лайл, разумно оставив непроницаемое выражение на лице. — Позже, Ди Джей Герцог Смерти отправит нас в музыкальное путешествие.

Лайл выглядел так, будто вместо этого предпочел бы улиток жевать.

Напротив одной из стен бара я заметила небольшой буфет для тех, кто питался едой, а для тех, кто не питался ею — большой фонтан с кровью. Красный фонтан, в несколько рядов, текущий через сверкающе-белые стеклянные миски, был окружен кристальными бокалами. Вот это было слегка чересчур.

— Ну и ну, — тихонько заметила я, когда Эрик и Лайл подошли к бару.

Пэм в отчаянии потрясла головой.

— Столько денег потратили, — огорчилась она.

Неудивительно, что зал был полон вампиров. Я узнала нескольких кровопийц: Индиру, Талию, Клэнси, Максвелла Ли и своего бывшего — Билла. Было еще по крайней мере двадцать из тех, кого я раньше видела только раз или два, вампов, которые жили в Пятом Округе, под руководством Эрика. Нескольких я вообще не знала, включая парня за барной стойкой, который, должно быть, и был новым барменом. Они в Фангтазии долго не задерживались.

В баре были и сверхъестественные существа, которые не были ни вампами, ни людьми — члены супер-общины Луизианы. Глава Шривпортского клана оборотней, Полковник Флад, сидел за одним столом с Кэлвином Норрисом, лидером небольшого сообщества вер-пум, которые жили в Хотшоте, на окраине Бон Темпс. Полковник Флад, вышедший на пенсию с воздушных войск, сидел прямо, одетый в приличный костюм, а вот Кэлвин нарядился, как он думал, в одежду специально для вечеринки — ковбойскую рубашку, такие же сапоги и джинсы, и черную ковбойскую шляпу. Он приподнял ее, встретившись со мной глазами, и кивнул, выражая восхищение. Полковник Флад тоже кивнул, не так эмоционально, но все же дружелюбно.

Эрик еще пригласил низкого, широкоплечего мужчину, похожего на гоблина, которого я однажды видела. Не уверена, что этот принадлежал к данной расе. Гоблины очень обидчивы и невероятно сильны, а когда злятся — их прикосновение может обжечь, так что я решила держаться от него подальше. Он вовсю спорил о чем-то с очень худой женщиной с дикими глазами. Она была одета в наряд из листьев и виноградных стеблей. Я даже спрашивать не стала.

Естественно, не было никаких фей. Они для вампиров, что сахарная вода для колибри — отравляющая и манящая смесь.

За барной стойкой правил новый работник Фангтазии — низкий, плотный мужчина с длинными, вьющимися волосами. У него был рельефный нос и огромные глаза, и он будто развлекался, пока перемещался, принимая заказы и смешивая напитки.

— Кто это? — кивнула я в сторону бара — И что за странные вампиры? Эрик расширяется?

Пэм ответила:

— Если ты в дороге в Ночь Дракулы, по правилам, ты должен зарегистрироваться в ближайшем штабе шерифа и праздновать там. Вот почему здесь так много вампов, которых ты не знаешь. Новый бармен — Милош Грисники, недавно иммигрировал из Старого Света. Отвратительный тип.

— Как так? — спросила я, уставившись на Пэм.

— Рыщет тут, вынюхивает.

Никогда не слышала, чтобы Пэм так определенно выражала свое мнение, так что я стала смотреть на вампира с любопытством.

— Он пытается узнать, сколько денег есть у Эрика, сколько дохода приносит заведение и сколько мы платим человеческим барменам.

— Кстати, о птичках — они-то где сегодня?

Официантки и остальной обычный персонал, поклонницы вампиров (некоторые называют их клыкофилами), обычно присутствовали, одетые в киношно-черные наряды, напудренные до бледности, как настоящие вампы.

— Слишком опасно для них — пояснила Пэм. — Индира и Клэнси будут сегодня обслуживать гостей.

На Индире было красивое сари (обычно она носила простые джинсы и футболку); было ясно, что она постаралась приодеться. Клэнси, зеленоглазый вамп с копной непослушных рыжих волос, был одет в костюм. Тоже впервые. Вместо обычного галстука, он небрежно повязал шарф бабочкой, а когда я встретилась с ним взглядом, Клэнси сделал жест, проведя рукой от головы до ног — тем самым выражая свое восхищение. Я улыбнулась и кивнула ему, хотя, если честно, мне он больше нравился в своем обычном прикиде крутого парня и тяжелых ботинках.

Эрик порхал от стола к столу. Он обнимался, кланялся и болтал как безумный, а я не знала, было это трогательным, или просто тревожным сигналом. Решила, что и тем, и другим. Определенно мне открылась слабая сторона Эрика.

Несколько минут я общалась с Полковником Фладом и Кэлвином. Полковник был вежлив и отстранен, как обычно; ему было наплевать на не-обортней, а сейчас, на пенсии, он мог вообще не иметь дела с обычными людьми. Кэлвин рассказал мне, что он сам поставил крышу на свой дом и пригласил меня с ним на рыбалку, когда погода будет потеплее. Я улыбнулась, но ничего не пообещала. Моя бабушка обожала рыбачить, а меня хватало максимум часа на два, а потом хотелось заняться чем-нибудь другим.

Я наблюдала за Пэм, исполняющей обязанности заместителя: она проверила, все ли посетители были довольны, резко одернув нового бармена, когда он ошибся, выполняя заказ. Милош Грисники так на нее огрызнулся, что я вздрогнула. Но уж Пэм точно могла позаботиться о себе.

Клэнси, который работал менеджером в клубе уже месяц, проверял столы, чтобы удостовериться, что пепельницы на них чистые (некоторые вампы курили), а грязные бокалы и другая посуда были вовремя убраны. Когда Ди Джей Герцог Смерти встал за пульт, музыка пошла поэнергичней. Несколько вампиров вышли на танцпол, двигаясь так, как могут только немертвые.

Я потанцевала с Кэлвином пару раз, но нам до вампиров было далеко. Эрик пригласил меня на медляк, и хотя он был явно отвлечен тем, что могло сегодня случиться (появлением Дракулы, конечно), я все равно вся дрожала.

— Однажды ночью, — прошептал он, — не будет никого, только ты и я.

Когда песня закончилась, мне пришлось вернуться к столу и выпить чего-нибудь очень холодного. И со льдом. Много льда.

Ближе к полуночи, вампиры собрались вокруг кровавого фонтана и наполнили фужеры. Не-вампы также поднялись со своих мест. Я стояла у столика, где болтала с Кэлвином и Полковником, когда Эрик принес небольшой гонг и начал в него бить. Он выглядел прекрасно и одновременно устрашающе, потому что был так сосредоточен.

Последний удар пробил тишину и Эрик поднял свой бокал, сказав:

— В этот особо памятный день, мы собрались здесь в благоговении и надежде, что Повелитель Тьмы почтит нас своим присутствием. О Принц, явись нам!

Комментариев (0)
×