Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н., Кроуфорд К. Н. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н.
Название: Агент тёмных чар (ЛП)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Помощь проекту

Агент тёмных чар (ЛП) читать книгу онлайн

Агент тёмных чар (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кроуфорд К. Н.

Я постаралась не представлять, что она ощущала в свои последние моменты, но образы всё равно пришли. Рана на горле указывала, что убийца наверняка стоял позади неё, но выражение лица не оставляло сомнений — она почувствовала стиснувшую её руку и полоснувшее лезвие.

Я могла лишь надеяться, что шок атаки ошеломил её и несколько приглушил боль от ножа… что её разум не смог осмыслить ужас того, что с ней происходило. Я надеялась, что большая часть ран была нанесена посмертно.

Пока мой мозг переваривал ужас последних секунд её жизни, я почти пожалела, что не послушалась Габриэля. Но это важно. Это работа убийцы, и мне нужно увидеть её вблизи. Это его садистская форма самовыражения — то, как работал его разум. Я вытеснила из головы видения её смерти, стараясь сосредоточиться.

Размеренное жужжание привлекло моё внимание. Несколько мух ползало по открытой окровавленной ране. Когда тело пролежало несколько часов или дней, мухи становились ценными помощниками команды криминалистов. Умелый специалист мог определить время смерти по образцам мух и опарышей, изъятых из тела. Но этот труп был свежим, и мухи являлись всего лишь паразитами, использующими бедную женщину, чтобы накормить свой молодняк.

Я помахала рукой, чтобы отогнать мух. Медный запах крови накатил на меня, и я быстро встала. Мухи вернулись, вновь накинувшись на раны женщины.

Я подавила желание закрыть ей глаза, успокоить мучительное выражение на её лице. Почему-то именно это ударило по мне сильнее всего: её глаза. Широко раскрытые, полные боли. Может, я не могла ощутить её эмоции на инстинктивном уровне, но они были отчётливо написаны на её лице.

Отойдя на шаг от тела, я стиснула зубы, пытаясь представить монстра, который мог вот так изувечить четырёх женщин. Скольких ещё он убьёт до того, как кто-то его остановит? Сумею ли я помочь?

В этом я практически уверена. Это удавалось мне лучше всего. Я помогала найти подобных людей и оборвать череду их убийств.

Я почувствовала полную ужаса энергию толпы за полицейской лентой, и это начало укреплять мою решимость. Я не вернусь в Штаты, пока мы не засадим этого монстра за решётку.

— Вы в порядке? — спросил Габриэль, протягивая мне пару латексных перчаток. Я взяла их и надела. Ощущение синтетического материала странным образом успокаивало.

— Со мной всё будет нормально, — пробормотала я. — Похоже, преступления становятся всё более жестокими.

— Нам тоже так показалось, — ответил Габриэль. — На данный момент это худшее из всех.

Я окинула взглядом небольшую городскую площадь. Здесь не было витрин магазинов, только чёрные ходы зданий, обнесённая забором парковка и крошечная дорога. И всё же казалось невероятным, что он зарезал её в центре города так, чтобы никто не заметил.

— У нас есть свидетели? — спросила я.

Габриэль покачал головой.

— Нет. Прохожий нашёл её в 23:20. Он не видел никого возле тела.

— У нас есть примерное время смерти?

— Ага. Между 23:00 и 23:20.

— То есть, он обнаружил её спустя считанные минуты после убийства.

— Да.

Я нахмурилась.

— Бессмыслица какая-то. Кто-то убил её и полностью выпотрошил. На это требуется время. Как он умудрился сделать это, оставшись незамеченным? Люди наверняка срезают дорогу через это место, чтобы добраться до баров и ресторанов, которые я видела на Бишопсгейт.

— Да тут без прожекторов толком ничего и не увидишь. А большинство людей, которые шляются по Сити в такое время, пьяны в стельку.

Я осмотрелась по сторонам. Тело было относительно скрыто от близлежащей улицы, но если бы кто-то присмотрелся повнимательнее, то непременно заметил бы что-нибудь.

— Должно быть, он проделывал всё тихо. И спокойно. Это… немыслимо.

— Согласен. Я никогда не видел чего-то подобного.

— Есть отсутствующие органы? — спросила я, вспомнив предыдущие случаи.

— Как минимум сердце, но я точно не знаю, что ещё. Завтра получим предварительный отчёт о вскрытии.

— Вы опрашивали соседей? Кто-нибудь что-нибудь слышал?

— Мы только что нашли её, — парировал он. — И тут никто не живёт. В такой час здесь лишь пустые банковские и офисные здания, если не забредать дальше к востоку.

Я уставилась на женщину.

— Личность установили?

— Её зовут Кэтрин Тейлор, — ответил Габриэль. — Девятнадцать лет. В сумочке, валявшейся возле тела, были водительские права. Пока что мы не знаем, совпадение это или нет.

— Совпадение? — переспросила я.

У него вырвался вздох.

— Джек Потрошитель убил женщину по имени Кэтрин Эддоус на Митр-сквер.

Моё горло сдавило. Чёрт. Он начинал подражать настоящему Потрошителю?

— Другие жертвы были убиты не в тех местах, где наносил свои удары Потрошитель.

— Это первое совпадение.

— И имена других жертв не совпадают с жертвами Потрошителя, верно?

— Верно. Полагаю, он корректирует свой почерк по ходу. С другой стороны, я же не профайлер, так что лучше оставлю эти мудрёные штучки вам.

Я прищурилась. У некоторых британцев сложилось впечатление, что американцы не понимали сарказм, и возможно, лучше всего просто подыграть.

— Точно. Лучше оставьте это экспертам.

Он смотрел на меня пару секунд перед тем, как вмешался медик-криминалист.

— Детектив. Можете взглянуть на это?

Габриэль подошёл к телу. Пока он тихо говорил с мужчиной, мой взгляд опять вернулся к глазам Кэтрин. Что проносилось в её сознании в последние секунды жизни? Думала ли она о ком-то из близких, или же боль полностью затмила всё?

Мои пальцы сжались в кулаки. Не знаю, то ли моё собственное прошлое всплывало на поверхность, как это иногда случалось в такие моменты, то ли что-то ещё, но я внезапно ощутила всеподавляющее желание поймать этого убийцу и выбить из него всё дерьмо перед тем, как засадить за решётку.

Габриэль опустился на колени возле головы Кэтрин, осматривая её рот.

Я наклонилась, чтобы присмотреться получше.

— Что такое?

— Там что-то есть. Засунуто в горло. Подождите…

Мужчина, присевший у тела, протянул Габриэлю медицинские щипчики. Габриэль аккуратно вставил их в рот жертвы, поморщившись, когда металл со стуком задел зубы. Он немного повозился и наконец извлёк небольшой кусочек бумаги, запятнанный кровью.

— Какого чёрта? — пробормотал он.

Он аккуратно развернул бумагу, и я заглянула ему через плечо.

Это оказалась записка, написанная от руки почерком с завитушками.

Червовый Король

Рвёт разумы на куски

Глубоко под водой.

Из логова Бедлама

Он заманивает их

Как овец, ведомых на бойню.

На несколько секунд я услышала шум льющейся воды, затем этот звук вновь исчез.

Я выбросила это ощущение из головы.

Габриэль поднялся, нахмурившись.

— Что за игру он ведёт? — спросил он, обращаясь скорее к самому себе, нежели к кому-то другому.

Встревожившись, я тяжело сглотнула.

— Джек Потрошитель оставлял записки, верно?

— Каракули на стене. Какая-то чепуха про евреев. Но ничего подобного.

— И это первый случай, когда наш нынешний Потрошитель оставил записку?

Он по-прежнему смотрел на клочок бумаги.

— Первый.

— Ну, если хотите узнать моё мнение… — я быстро остановила себя. Мне не нужно выставлять себя всезнайкой, иначе я сразу же настрою его против себя. — Возможно, нам лучше обсудить это завтра утром. Я подготовлю несколько идей, и мне также интересно будет выслушать ваши соображения.

Габриэль кивнул.

— Точно. Полагаю, у вас ещё нет предварительной оценки?

— Я предпочитаю сначала провести небольшое расследование. Но записка и чудовищное зрелище указывают на то, что убийца наслаждается вниманием и титулом нового Потрошителя. Возможно, часть его фантазий вертится вокруг СМИ и полиции. Заголовки таблоидов могут усилить его помешательство. И если так, то возможно, у него возникнет желание вблизи посмотреть, как мы работаем над его делом.

Комментариев (0)
×