Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева, Жанна Лебедева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева
Название: Хозяйка каменоломни в Драконьем доле
Дата добавления: 11 февраль 2024
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Помощь проекту

Хозяйка каменоломни в Драконьем доле читать книгу онлайн

Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - читать бесплатно онлайн , автор Жанна Лебедева
Неизвестность манила волшебством, тайнами, эльфами. Сказка, начавшаяся со знакомого по прежней жизни предательства, притягательности своей не утратила.

Наоборот.

— Как же так произошло? С ногой? — решила выяснить Анна.

— На охоте вас лошадь понесла, споткнулась о бревно и в овраг рухнула. Придавила ногу. Лекари старались, но ничего-то у них не вышло с лечением. Так что пришлось… Вот так… — Мариса посмотрела на небо. Облака разошлись, выпуская на свободу побледневшее солнце. — Давайте уже поедем, госпожа. Путь не самый близкий.

— Давай, — согласилась Анна.

Она неожиданно легко поднялась. Протез почти не ощущался. Шарнир в щиколотке двигался удобно, мягко, подчиняясь малейшему мысленному импульсу. Пришлось постоять немного, чтобы разобраться с ощущениями, но спустя буквально пару минут, Анна уверенно двинулась к повозке.

Тарантас не имел специальных скамеек для пассажиров, поэтому импровизированное сиденье было собрано из пары поставленных друг на дружку чемоданов, укрытых коровьей шкурой.

— Я просила у его светлости медвежью, — пожаловалась камеристка, приставляя к борту короткую лесенку. — Говорила: вдруг холодно будет в старом-то имении? Не дал.

— Обойдемся. — Анна взобралась на чемоданы. Села поудобнее. Накинула на плечи лежащую в мятой раковине свернутого тента шаль. Задала вопрос, ответ на который знала и так: — Из-за ноги он со мной на самом деле разводится, да?

Герцог мог хоть десяток любовниц иметь на стороне, но развод…

Развод был обусловлен иной причиной. Простой и банальной. Сколько раз Анна наблюдала подобное в своем мире. Скольких «любимых» жен благодарные супруги отправляли в утиль, стоило тем заболеть или покалечиться…

Все тут ясно и понятно: герцогу увечная жена не нужна. Не по статусу! С такой и в свет не выйти, и в постель не лечь…

От мысли о «супружеском долге» с неизвестным, чужим мужчиной у Анны по спине пробежал холодок. Она расправила рюши на подоле, прикасаясь к правой ноге с невольной благодарностью. Уж лучше эльфийский протез, чем очередной муж-предатель под боком.

Мариса кряхтя влезла на длинные дроги — мощная рама повозки выходила далеко вперед, — потопталась на них, удобнее собирая поводья, села на низкий облучок. Обернулась.

Причмокнула лошадям:

— Ну, пошли, мои хорошие! — Пегие коняги дружно налегли, утягивая поскрипывающий тарантас к ближайшему холму. Полуобернувшись через плечо, камеристка призналась вдруг: — Я боялась, что уж эта-то новость, про ногу, вас подкосит, а вы, госпожа, будто еще бодрее стали?

— Нога ходит — и ладно, — отшутилась Анна. Поинтересовалась, желая разрядить напряженную обстановку: — Долго нам до Драконьего дола ехать?

Мариса вгляделась в плавные изгибы далекого леса.

— К закату будем.

Лошади шли шагом.

Дорога была неровной: где заросла бугорками осоки, где ощетинилась камнями и корнями. Вдоль пути стояли плакучие березы. Изредка попадались и пестрые молодые сосенки. Торчали так и тут из плотной травяной шкуры глыбы белого известняка. Где-то вдали мелодично и звонко пела река.

Повозка выехала из перелеска и двинулась через поле. Трясти почти перестало. Лошадки прибавили ходу.

Анна смотрела на резную, чуть подсушенную ранней осенью полынь, на пушистую вату отцветшего кипрея, на желтые кисти золотарника. На подрощенный выводок перепелок, выбежавший к повозке из норки травяного лабиринта и тут же скрывшийся с глаз в соседнем темном ходе.

Локоны, выбившиеся из строгой прически, приятно щекотали шею и щеки.

— Как же здесь хорошо! — произнесла она вслух.

Мариса отчего-то не разделила ее восторга. Натянула поводья и остановила лошадей.

— Тпр-р-р. Стойте. — Она вгляделась в дальний край поля. Нахмурилась и помрачнела. Буркнула под нос короткое: — Проклятье…

— Что случилось? — забеспокоилась Анна.

— Едут. Сюда, — туманно пояснила камеристка. — Только их не хватало…

Анна поняла, куда та смотрит. В золотисто-зеленой дымке плыли к ним через поле едва различимые фигуры всадников.

— Кто это? — спросила она.

— Эльфы, госпожа, — донеслось в ответ.

В голосе Марисы звучала нескрываемая тревога.

Анна постаралась выяснить ее причину:

— Встреча с ними принесет нам какие-то проблемы?

— Кто их знает? — пожала плечами камеристка. — Просто они людей не особо жалуют.

— Тут их земли?

— Нет. По соседству. Выше и ниже по течению реки. Но ездят они везде без преград. По чужим землям тоже. У них с нашим королем особый договор.

— Понятно, — мрачно кивнула Анна и приготовилась к встрече.

Всадники стремительно приближались. Над колыханием травы один за другим вычертились стремительные силуэты охотничьих собак, что неслись во главе кавалькады. Белые борзые с глазами, похожими на синие кристаллы, подбежали первыми и окружили повозку.

Пегий мерин, правый в упряжке, прижал уши и неловко попятился, опасно вывернув дышло.

— Тпр-р-р, спокойно! — скомандовала испуганному животному возница.

Анна не боялась собак, но эти, эльфийские, вызывали у нее невольную оторопь. Крылось в их платиновых силуэтах, в остро вытянутых мордах, в мерном кружении вокруг тарантаса какое-то кровожадное, почти акулье спокойствие. И превосходство. Они настигли добычу и знают, что жертве не уйти…

Неприятное такое ощущение.

— Фу! А ну отойди! Нельзя! — прикрикнула Анна на самую активную из собак, когда та попыталась сунуться под дышло и цапнуть перепуганного мерина за пушистые бабки.

Борзая послушалась и отступила, буравя Анну сапфировым взглядом. Анна ощутила, как прокатилась по позвоночнику короткая волна адреналина. Собака могла укусить. Лошадь могла понести…

Как эхо того ужаса, что пережила предыдущая хозяйка тела…

Всадники подъехали, окружили, нависли со всех сторон. Вид их оказался более чем впечатляющим. Длинноногие лошади возносили седоков так высоко, что Анне и Марисе пришлось закинуть головы, чтобы вглядеться в их лица. Светлые волосы рассыпались водопадами по широким плечам. Блестели узоры на легкой броне. Мягко струились плащи цвета припорошенной первым снегом травы у четверых, морозно-синие у двоих.

Всего всадников было шестеро.

Эльфы…

Нечеловеческая красота мешалась в них с таинственной, скрытой жутью. Шесть пар глаз всех оттенков зеленого оглядели Анну с ледяным высокомерием.

— Кто вы такие и что здесь делаете? — спросил один из эльфов.

Вышивка на его плаще была самой богатой. Сбруя лошади блестела серебряными клепками. Анна решила, что он, должно быть, является предводителем отряда.

— Я герцогиня Анна Лирнийская, — представилась она, искренне надеясь, что произнесла свое новое имя и титул правильно. — Это моя камеристка. — Кивнула на притихшую Марису. — Я еду в Драконий дол. Там мое родовое имение. У вас ко мне какое-то дело? Зачем вы остановили меня?

Анна решила подняться для убедительности.

В этот момент

Комментариев (0)
×