Предсказанная судьба (СИ) - Власова Ксения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предсказанная судьба (СИ) - Власова Ксения, Власова Ксения . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Предсказанная судьба (СИ) - Власова Ксения
Название: Предсказанная судьба (СИ)
Дата добавления: 30 ноябрь 2020
Количество просмотров: 459
Читать онлайн

Помощь проекту

Предсказанная судьба (СИ) читать книгу онлайн

Предсказанная судьба (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Власова Ксения

Именно поэтому мы с Оуэном провели остаток ночи, корпя над вариантами развилок. Успех зависел от, казалось бы, совсем незначительных деталей: настроения фаворитки Его Величества, здоровья караульных, чистых рук поварихи, кошки на лестнице…

После использования концентрата ноги подкашивались от слабости, но я упрямо отказалась от предложения Джейсона остаться в комнате. В этот раз, опасаясь существенно изменить ход событий, я не смогла рассказать Джейсону о том, на что стоит обратить внимание на вылазке. Показать все это тоже не получалось: с дракой на мечах, как выяснилось, было проще.

Оуэн отправился претворять в жизнь свою часть сценария — череду тех самых случаев, что в конечном итоге напрочь меняют судьбу. Джонатан же создавал алиби себе и Джейсону. Закрывшись в кабинете, он громко разговаривал сам с собой и периодически выглядывал за дверь, чтобы потребовать чая для себя и гостя.

Настроение фаворитки Его Величества должны были испортить прямо с самого утра — письмо от неизвестного шантажиста с угрозами не может стать доброй вестью. Побоявшись разозлить короля, она останется (или уже осталась) в своих покоях и не станет свидетелем убийства. Благодаря ловкости Оуэна на кухне закончится мыло, и из-за грязных рук поварихи охрана начнет мучиться (скорее всего уже начала) животами. А кошка…

Я ухватила за рукав Джейсона, решительно направившегося к ступеням, и утащила его во вторую по счету нишу. Я помнила по видениям, что в первой страстно целовалась пара влюбленных, на полу третьей был рассыпан жемчуг. У одной из рин во время жарких объятий прошлым вечером лопнуло ожерелье, и несколько бусинок тускло поблескивали на паркете, словно ожидая, когда на них поскользнутся.

— Что? — одними губами спросил Джейсон, стоило нам оказаться в безопасном полумраке ниши.

Я покачала головой.

— Кис-кис-кис! — раздалось на лестнице. — Ну где же эта кошка?

Голос принадлежал совсем молоденькой девочке — служанке одной из придворных дам. Она искала пушистую любимицу своей хозяйки и паниковала от мысли, что не найдет ее.

Выглянув из-за ниши, я быстрым движением бросила в сторону кошки мелкую монету. Та, громко звякнув о мраморные ступени, упала у черных лап с аккуратными белыми носочками.

— Вот ты где! — воскликнула девушка. — Иди сюда!

Кошка мяукнула, но не стала протестовать, когда ее подхватили на руки. Через мгновение лестница опустела.

Я кивнула Джейсону, и мы бегом проскочили два этажа, чтобы застыть перед поворотом в сторону королевских покоев. Возле дверей мучился один-единственный охранник. Его соратник исчез в неизвестном направлении. Впрочем, почему неизвестном?

— Донни, немедленно возвращайся! — прошипел взрослый опытный мужчина с сединой в бакенбардах. Сейчас он походил на разозленного мальчишку. — Что значит, живот прихватило? Мне, вообще-то, тоже надо!

Я не могла выглянуть из-за угла, но прекрасно помнила, как во сне охранник пялился в карманное зеркало — магический аналог то ли рации, то ли телефона.

Джейсон положил руку мне на локоть и молча поднял бровь. Я сделала глубокий вздох и, прикрыв глаза, чтобы не отвлекаться, принялась мысленно считать секунды. На триста пятой в зеркале раздался голос Донни, уверяющего, что он уже идет. В ответ его напарник издал рык и, боясь публично опозориться, тоже ринулся в уборную.

Я точно знала, что двери покоев останутся без присмотра ровно на полторы минуты — именно столько нам и понадобилось, чтобы успеть просочиться в королевскую спальню.

Шанс один на миллион. Кто-то назовет это роковым стечением обстоятельств, кто-то — везением, но мы с Оуэном знали верное определение происходящему — предсказанная судьба.

Оказавшись на месте, я с облегчением выдохнула и тут же поперхнулась воздухом: самое сложное ждало нас впереди.

— Джейсон? — Король, не сменивший пижаму, пил чай в постели. — Что ты тут делаешь да еще с женой?

Произнесено это было с такой интонацией, будто непутевый сын притащил домой бездомную собаку. Взгляд короля — неприязненный, раздраженный — лишь убеждал в том, что моя ассоциация близка к истине.

Джейсон закрыл дверь на магический замок. Тот глухо щелкнул, словно проворачиваемый барабан с пулями. Покои охранялись руной молчания. Крик короля никто не услышит.

«Капли крови падают на мраморный пол. Старческие, почти выцветшие от времени глаза стекленеют. В них навсегда застывает ненависть».

Сцена из сна так отчетливо встала перед мной, что мне пришлось моргнуть, чтобы отогнать ее.

— Я слышал, ты задумал объявить о войне с соседями, — негромко проговорил Джейсон и сделал шаг вперед. — Хочешь умыть всю страну кровью?

Обрюзгшее лицо короля с красными прожилками на мучнистых щеках побледнело от гнева. На этом фоне стали особенно заметны темно-коричневые пигментные пятна на скулах и лбу.

— Да как ты смеешь, щенок! — рявкнул король, сразу переходя в наступление. — Не дорос ты еще до политики, чтобы судить меня.

— Вот как? — с напускным спокойствием спросил Джейсон, делая еще несколько шагов вперед. — Уверен?

Я осталась стоять у порога, поэтому спальня раскинулась передо мной словно сцена для зрителя в первом ряду. От Джейсона — мрачного, собранного, — исходила атмосфера опасности. Будто сама Фемида, взвесив на весах поступки человека, вынесла свой неумолимый вердикт. Видимо, король почувствовал что-то неладное, потому что торопливо поднялся с постели. В подоле старомодной ночной рубашки мелькнули худые ноги с выступающими на икрах синими венами.

— Как ты со мной разговариваешь, рабский выродок? — пряча страх в бесцветных глазах, бросил король. — Не будь ты единственным наследником, я бы уже давно разобрался с тобой.

— Как ты это сделал со всеми другими своими родственниками, верно?

Джейсон, оказавшись у окна, толкнул створки. Те с негромким скрипом распахнулись — всего на мгновение. Двум драконам, появившимся в спальне, больше и не требовалось.

— Что происхо…

Король не успел закончить фразу. Бред, распахнув пасть, выпустил огненную струю. К нему присоединилась Рада. Их пламя, смешавшись, превратилось в единый сгусток непривычного ярко-синего цвета. Повинуясь драконьему рыку, оно дрогнуло в воздухе и ринулось к королю — к его груди.

Тот, вскрикнув, попытался убежать, но бесполезно — пламя его настигло. Королевский вопль паники вскоре сменился отборными ругательствами: так и не скажешь, что они исходили из уст первого лица королевства.

— Что вы делаете? Что…

Он корчился в синем пламени, но скорее от испуга, чем от боли. Драконья магия, не причиняя вреда, медленно, одну за другой, выжигала клятвы, что, словно золотые цепи, висели на груди короля.

Я не обладала магическим зрением в полном объеме, но мне хватило пары взглядов, чтобы понять: жизнь короля больше не связана с жизнями других людей. Наверное, это почувствовали и драконы.

Прекратив изрыгать огонь, они безмолвно исчезли в открытом окне. Я закусила губу, надеясь, что Оуэн все рассчитал верно, и никто не заметит драконов, вылетевших из королевской спальни.

Джейсон толкнул ставни, и те глухо захлопнулись.

— Теперь твоя смерть никому не навредит, — сказал он. — Невинные люди, которых ты подло привязал к себе, не пострадают.

Я невольно подумала, что, возможно, маг, о котором вчера рассказала мне Рада, избавлялся от драконов не просто так. Примерно два с половиной века назад (тогда же, когда была изобретена вассальная клятва, которую король недавно догадался слегка «модернизировать»), драконы постепенно исчезли. По официальной версии — предпочли сменить место обитания. Но что, если их попросту истребили?

Если так, то скольких из них убили, а скольких заключили в камень? И каков шанс их обнаружить?

Очевидно, намерения Джейсона считывались так хорошо, что с короля мигом слетел весь остаток спеси.

— Ты не станешь… — пробормотал он. — Не сможешь…

Король в ужасе пятился от наступающего Джейсона. Я знала, что в кармане пиджака у мужа спрятал острый охотничий нож, но даже без оружия в руках он выглядел устрашающе. Его движения были скупыми, выверенными, как у хищника. На лице не отображалось никаких эмоций, и от этого мне стало не по себе. Такая маска скорее характерна для Джонатана, чем для Джейсона.

Комментариев (0)
×