Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ), Полина Сербжинова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)
Название: Пламя Шангара (СИ)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Помощь проекту

Пламя Шангара (СИ) читать книгу онлайн

Пламя Шангара (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Полина Сербжинова
1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД

— Ты должен добраться до Сиверна вовремя, — Лиза ласково перебрала чёрные смоляные волосы мужа. — Пусть он и хороший маг, но поддержка никогда не помешает. К тому же вдвоём вы вернётесь в Шангар быстрее.

— Здесь тоже что-то произойдёт, что-то может произойти, — поправился демон. — И тоже опасность, и не пойму откуда. Во дворце все свои, никого посторонних. Только члены семьи, ни посольств, ни гостей. Не понимаю…

— Здесь останется повелитель Аркрейн, и наши сыновья. Пусть они ещё малы, но они кровь от крови твоей, будущие воины и защитники. Адриан более других похож на тебя, не удивлюсь, если он выберет такой же путь.

Женщина нарочно не назвала Илинара — в семье младшего брата не ладилось, не складывались даже доверительные отношения, не говоря уж о настоящих чувствах. Демон метался, тосковал, но не смел протестовать или высказать своё недовольство, а то и просто надеялся, что со временем всё уляжется. Только Лиза была начеку, почти потеряв покой и сон, она следила за своей золовкой, ожидая подвоха или гадости. Уж слишком непримиримо сверкали глаза Фианы, когда она думала, что её никто не видит. Уж слишком злобно кривились губы…

— Ты права, — Рейн повернулся и прижался щекой к виску супруги. — Воспользуюсь порталом на Велернскую обитель, потом найду брата по браслету. Так и в самом деле будет быстрее. Наделяю тебя своей властью по отношению к детям, каждое твоё слово во время моего отсутствия будет звучать как моё.

— Да они и так не дают повода для беспокойства. Илейка иногда шалит, но это не страшно. Подрастёт девочка, и всё встанет на свои места, — тихонько проворчала Лиза, любуясь мужем. — Всё будет в порядке, даже не сомневайся.

А у самой тоже прихватила сердце, словно то, что неминуемо должно было произойти, уже сделало первый шаг и начало своё приближение.

Утром Рейн и в самом деле подтвердил полномочия супруги перед отцом. Лорд-повелитель согласно кивнул, понимая разумность такого шага и отдавая должное мудрости старшей снохи.

Лишь только верховный лорд-герцог растаял в серой дымке портала, как Лиза позвала с собой старшего сына. Одна она попросту не успевала за всем уследить, и ей нужен был помощник — верный и… крылатый.

Глава 14

Анита и впрямь оказалась права, под землёй разветвлялась паутина подземных ходов. Высокие туннели причудливо переплетались, запутывая нечаянно попавшего в них путника.

Девушка не разбилась, даже не ушиблась, плюхнувшись на мастерски сплетённую сеть, которая тут же спружинила и мягко опустилась на пол. По всему было видно, что хозяин подземелья не желает, чтобы гостям причинялся хоть малейший ущерб. И мягкую сеть поставил, и гнилушки приспособил для освещения.

В стенах мягко фосфоресцировали корни пустынного хакчара, испускающие слабый зеленоватый свет. Нитка слезла с сети, отряхнулась, с грустью посмотрела вверх — на такую высоту ей самой ни за что не подняться, оставалось надеяться на крылья мужа.

Не прошло и минуты, как сверху спланировал Сиверн, бурча под нос что-то нецензурное, богатое на обороты и фиоритуры. Втянув крылья, он бесцеремонно встряхнул жену, поворачивая словно куклу и осматривая на предмет повреждений.

— Да, цела я, цела, — слабо запротестовала девушка, пытаясь вывернуться из цепких рук демона.

— Куда тебя понесло? — злобно прошипел Сиверн, пытаясь справиться с собственной растерянностью.

— Куда разрешил, туда и пошла, — ответила Нитка. — Нечего сваливать на меня свои просчёты в выборе маршрута. Лучше объясни мне, как здесь, так далеко от песков, мог появиться пустынный хакчар?

И она ткнула пальцем в светящиеся стены.

— Это простые гнилушки, — буркнул демон, пытаясь осмотреться. — Похоже, что именно в эти подземелья и проваливались феи. Крылья слабые, наверх не выбраться, левитацией большинство из них не владеет, только старейшины и то не все.

Ему темнота не мешала, ночное зрение охотника всегда работало на славу.

— Сив, я понимаю, что ты перенервничал и раздражён, — примирительно начала Анита. — Но мы изучали некоторые специфические растения, разбросанные по всем континентам. И это не обычные гнилушки, а корни пустынного ползучего хакчара.

— Да хоть летающие зонтики, — вспылил шангарец. — Я не чувствую в воздухе галлюциногенных испарений, значит, они не наносят вреда здоровью. Остальное — сущая ерунда.

Магичка благоразумно заткнулась, хотя хотелось прочитать небольшую лекцию на тему — кем и для чего могут использоваться те или иные растения. Очень хотелось, но не стала настаивать, понимая, что мужу сейчас и так приходится неслегко. И фей не видно, и сами попали в какую-то странную дыру.

Пока демон прислушивался и делал осторожные шаги по тянущемуся вдаль коридору, Нитка стояла на месте, снова и снова поглядывая на стены. Не нравились ей эти корешки и идти по переходу не хотелось.

— Надо посмотреть, что здесь и к чему, — Сиверн осторожно двинулся дальше, сделав знак супруге следовать за собой. — Может, удастся найти хоть какие-то признаки жизни. Пока кругом тихо, стены словно спёкшиеся. Странно, озеро недалеко, но здесь сухо, будто в пустыне, никаких признаков источников или подземного русла.

Анита мысленно взвыла и закатила глаза. Вот пыталась же объяснить упёртому демону, но мужчины часто считают себя непререкаемыми авторитетами во всех областях сразу и не хотят прислушиваться к доводам супруги.

— И мы и в самом деле глубоко, — шангарец крутанулся вокруг себя, принюхиваясь словно охотничья собака… — Что, Нитка, что? Не надо так гримасничать.

— Так хакчар же, — в порыве негодования девушка притопнула ногой. — Пустынный хакчар сажается, чтобы сдержать размывание стен каналов в степных и пустынных государствах. Он сетью оплетает стены, не дат им осыпаться, практически не требует воды, его корневища и свободные отростки корней используются в тоннелях в качестве слабого освещения. И вообще, ты ищешь русло, а мы в нём и стоим…

Она с досады пнула крохотный камешек, подвернувшийся под сапог.

— Ха-ха, — рассмеялся демон и тут же смолк, недоверчиво касаясь стен тоннеля. — Но вода не могла пересохнуть сама, здесь лесные зоны.

— Уу-у-у, — простонала Анита, — Конечно, не могла. Здесь применяли магию.

— Гы-гы, очень смешно, — мрачно изрёк Сиверн. — Все живые нуждаются в воде, даже те, кто живут в пустыне и степях…

Он замолк, копаясь в памяти, ведь было что-то… такое, о чём только что упомянула его супруга.

— Да и магия сушняков не используется ни одним известным мне существом, — мужчина выдохнул, озираясь по сторонам и пытаясь определить верное направление.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×