Ты - моя, ведьма (СИ) - Бран Ева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты - моя, ведьма (СИ) - Бран Ева, Бран Ева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ты - моя, ведьма (СИ) - Бран Ева
Название: Ты - моя, ведьма (СИ)
Автор: Бран Ева
Дата добавления: 20 декабрь 2020
Количество просмотров: 494
Читать онлайн

Помощь проекту

Ты - моя, ведьма (СИ) читать книгу онлайн

Ты - моя, ведьма (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бран Ева
1 ... 44 45 46 47 48 ... 53 ВПЕРЕД

— Вы такие забавные букашки, — рассмеялась девушка. — Решили, что сможете одолеть клан смерти в одиночку? Тупые, самоуверенная выскочки.

— Крон тоже так думал. В этом была его ошибка, — процедил Тайрос, надвигаясь на противника.

"Он что, самоубитьсярешил вместе со мной? Там же антимагические глушаки! Что он творит?"

— Папочка к старости начал глупеть. Поэтому, туда ему и дорога. Мне ничего не стоило убедить его в том, что вы не представляете угрозы. Теперь я взошла на трон. Достойная Королева для своего народа.

— Достойная?! — в конец озверел Тайрос. — Та, что измывается над беззащитными и ни во

что не ставит чужую жизнь?!

— Ой, я забыла. Ты же у нас инкуб. Демон любви и плотских утех. Куда тебе понять истинную силу правителя своим скудным умом?

Я задохнулась от гнева. Эта гадина искалечила и довела почти до самоубийства Райтиса. Наверняка, на ее счету сотни невинно убиенных. Руки в крови по самую шею, а она считает Тайроса ущербным. Серьезно?

А тем временем девица продолжала:

— Знаешь как я вас вычислила? По страсти к мусору. Приятно было копаться в помойке, вытаскивая оттуда отходы? — разродилась звонким смехом демоница. — Отбросы копались в отбросах.

А я с ужасом поняла, что она имеет в виду тех несчастных детей и Рая. Это их она назвала помоями. Волосы на голове зашевелились и стало тяжело дышать. Во мне проснулись гнев и ненависть. Никогда не испытывала ничего подобного.

— Помнится, ты сама хотела выйти замуж за отброс, — со злой усмешкой выплюнул Тайрос.

"Что? О чем он сейчас? Да быть того не может! Тай и эта стерва?!"

— Меня отец заставлял, — взвизгнула демоница.

— А отброс пренебрег таким сокровищем. Какая досада, да?

— Чего стоите?! — крикнула девушка своим воинам. Уничтожьте этого выродка и его девку!

Воины двинулись к нам, а я вжалась в спину мужа.

"Надеюсь, он знает что делает. Не зря же злит эту отмороженную?" Подавила на подходе истеричный смешок.

Tай прошептал какое-то заклинание и нас окутал плотный щит.

"Он колдует, как настоящий ведьмак!"

А затем муж поднял руку и что-то прошептал себе под нос, распыляя первые ряды вояк.

— Тай, но тут же везде антимагические щиты! — изумилась я.

— Которые настроены на демоническую энергетику. А я сейчас не совсем демон, — хмыкнул Тайрос.

Демоница взвизгнула и попятилась к стенам города.

— Отключить щиты! — отдала она приказ, когда еще два ряда войска превратились в пепел. "Этоуже плохо!" — пронеслось в голове, прежде чем защита города отключилась.

На нас тут же обрушился шквал боевой магии. Благодаря артефактам щит пока держался, и заклинания до нас не долетали. Но теперь Тай был сосредоточен не на нападении, а на обороне. Демоны приближались и надо было что-то предпринимать! Мысли хаотично метались в черепной коробке. Инстинктивно обняла мужа, думая, как я его люблю и отдам все, лишь бы он выжил. Мы выжили. Почувствовала, как пространство вокруг нас завибрировало, и все вокруг затопил ярко-зеленый свет.

С изумлением обнаружила, что это свечение издает мой кулон. А в голове странным образом вспыхнули слова: "Только истинная любовь способна править миром".

Я разжала объятия и сделала шаг из-за спины Тайроса.

— Куда?! — процедил он сквозь зубы, удерживая щит одной рукой, а второй пытаясь задвинуть меня обратно за спину.

Но я, наоборот, сделала еще шаг в сторону от него.

В голове гудело, а в теле была невероятная легкость и такая энергия, что хотелось кричать от восторга. Я раскинула руки и ощутила, как ноги отрываются от земли. Мое тело парило в воздухе! Волосы колыхались вокруг меня, словно я находилась в толще воды. Вытянула руки вперед и начала произносить какие-то странные слова. Они всплывали у меня в голове, складываясь в заклинание. Странно, я отчетливо понимала, что говорю на неизвестном мне языке, но дискомфорта от этого не ощущала, свободно произнося непривычные звуки. Моя речь звучала гортанно и мелодично, от чего в голове вспыхнула ассоциация с эльфами.

Тайрос округлившийся глазами посмотрел в мою сторону, но мне, некогда было отвлекаться. Я сделала пас рукой в сторону войска, и все демоны замерли, словно превращаясь в живые статуи. Их предводительница тут же решила смыться. Я как в замедленной съемке увидела, что она открывает портал. Сделала очередной пас рукой, связывая ее тьмой по рукам и ногам. Она пыталась трепыхаться, и старалась отбиться магией, но я тут же заглушила ее энергию.

Девушка неверящим взором уставилась на меня.

— Никогда не станет достойным правителем тот, кто строит свою власть на страхе подчиненных. Истинного повелителя народ должен уважать. Мне тебя жаль, потому что ты не умеешь любить и не знаешь, что значит быть любимой.

Уловила восхищенный взгляд мужа.

— Тай, поступай с ней, как считаешь нужным, — передала магические путы в руки мужа.

Демон кивнул и подошел к городским воротам. Я опустилась на землю, следя за мужем и окутывая нас обоих непроницаемым коконом. В город нас пустили беспрепятственно. Тайрос на главной площади объявил, что теперь на Эрионе новая власть. Бунты будут жестоко подавляется. А тех, кто постарается жить в мире и согласии со всеми расами трогать не будут. Для пущей наглядности он продемонстрировал боевые трофеи в виде головы их бывшего повелителя и его дочери, закованной в антимагические кандалы.

Первым приказом Тайроса в качестве повелителя Эриона было освобождение всех рабов и обеспечение им нормальных условий существования. Мы посетили все северные города и освободили заключенных, удостоверившись, что им предоставили крышу над головой и пищу.

Шейру — так звали дочь Крона, Тайрос посадил под замок с принятием всех возможных и невозможных мер безопасности, чтобы демонице не удалось сбежать. После этого, мы отправились в восточные земли, где освободили из рабства всех женщин угнетенных кланов. Вычислили и отловили тех, кто измывался над рабами. После чего Тайрос их просто развеял по ветру без лишней показушности и шума.

А еще по моей просьбе он смотался на Землю и оповестил всех, что у нас все хорошо. Я волновалась за маму. Она, скорей всего, места себе не находила и хотелось побыстрей ее успокоить.

После этого начались изматывающие будни. Мы мотались, как заведенные по городам, устанавливая в каждом новые правила и порядки. Тайросу везде надо было сменить власть во избежание бунтов. Хорошо, что на демонов впечатляюще действовала его боевая личина, и они предпочитали не лезть на рожон. Но вся эта бурная деятельность изрядно выматывала. Сил к вечеру совершенно не оставалось.

— Что ты будешь делать с Шейрой? — поинтересовалась у мужа.

Мы сейчас сидели в гостиной местного дворца и завтракали. На Эрионе мы находились уже три недели и скоро собирались вернуться на Землю. Tайрос временно, так как здесь было очень много работы: ему предстояло выстроить новый мир. А я планировала жить на своей родине.

— Устрою публичную казнь, но чуть позже. Во-первых, мне нужно с ней поговорить, а во — вторых, Райтис должен это увидеть. Я ему обещал.

— О чем ты собрался с ней разговаривать?

— Ань, я потом тебе все расскажу, хорошо?

— Как знаешь, но мне это не нравится. Особенно с учетом того, что я узнала о твоей не состоявшейся свадьбе с ней… — пробурчала себе под нос.

— Моя ревнивая зайка. Неужели ты думаешь, что у нас с ней может случиться роман? — рассмеялся Тай. — И вообще, я жене изменять не намерен. Тебе полегчало?

— Угу, — скрестила руки на груди и надула губы.

— К вам посетители, повелитель, — раздался тоненький голосок девушки служанки, который прервал нашу перепалку.

— Пусть заходят.

В зал робко вошла знакомая мне девушка и тут же согнулась чуть ли не пополам, высказывая уважение своему повелителю.

— Я слушаю.

Тайрос сейчас был настоящим правителем. Никогда не могла представить его в этой роли. Но теперь передо мной сидел статный, уверенный в себе мужчина, излучающий бешеную силу. Он был одет в черный облегающий комплект, состоящий из брюк и рубашки, расшитых серебряными нитями. Его бедра украшал тяжелый металлический пояс, в комплект к нему шли наручи по традиции полагающиеся правителю Эриона.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×