Повелительница ветров в Академии магии (СИ) - Миронова Олечка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница ветров в Академии магии (СИ) - Миронова Олечка, Миронова Олечка . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Повелительница ветров в Академии магии (СИ) - Миронова Олечка
Название: Повелительница ветров в Академии магии (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Повелительница ветров в Академии магии (СИ) читать книгу онлайн

Повелительница ветров в Академии магии (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Миронова Олечка

— Подождите меня здесь. — сказала своей компании.

Я отправилась дальше одна, и стоило выйти на каменный пяточек, как навстречу вышли двое хранителе, а заметив на мосту ожидающих студентов, подтянулись ещё охранники. Вложив всё своё умение, призвала силу, не стала использовать плетения, которым учат в академии, а просто дала волю дару и своим эмоциям. Мозг начал воплощать в реальность фантазию из головы, воздух вокруг меня стал сгущаться, поднялся ветер. Волны на заливе стали с неистовой силой биться о каменный мост, отчего он завибрировал, а на каменный пяточек опустились несколько торнадо. Воронки крутились с бешеной скоростью, и в скором времени стихия поглотила всех хранителей.

Путь был свободен, и стихия стихла, мои друзья подошли на не охраняемый больше каменный пяточек. Девушка, которая говорила, что умеет управлять порталом, тут же принялась за настройки, и в скором времени первые смельчаки уже переместились. Когда очередь дошла до меня, я в последний раз оглянулась на Академию магии, это был по-настоящему величественный и прекрасный замок, в который мне увы, после произошедшего будет не суждено вернуться.

Переместились мы неподалёку от старинного особняка, территория которого освещалась факелами, явно для того, чтобы охране было лучше просматривать вверенную территорию, в самом же доме света не было.

— Хорошо, что в качестве освещения они выбрали огонь, а не кристаллы. — сказал тот самый взъерошенный парень, в дверь которого дубасила Анна. Он закрыл глаза и начал воспроизводить какое-то плетение, а потом факелы один за другим начали гаснуть, и через пару минут весь окружающий дом сад погрузился в темноту, тут же послышались крики охранников. — Так-то лучше.

И не поспоришь. Теперь мы могли подобраться к дому не замеченными, хотя сомневаюсь, что он не охраняется магическим способом. Как, оказалось, об этом подумала не только я, потому что две девушки уже во всю сканировали территорию, а закончив, удивлённо сообщили, что ловушек нет. Мы ринулись вперед, шли неспешна и таились за деревьями, меня успокаивало то, что нас было много, в груди таилась надежда одержать победу.

Перед входной дверью стояли двое стражников, но их быстро вырубили три парня вышедших вперед и мы просочились друг за другом во внутрь дома. Холл был роскошным, красный ковёр, резная лестница на второй этаж, тяжёлая люстра с множеством свечей, которые сейчас были не зажжены. Наверху послышался шум, по-видимому наше вторжение всё же не осталось не замеченным.

— Туда. — сказала девушка с третьего курса, она просканировала помещение и указала на неприметную дверь справа.

Спорить никто не стал, а я так и вовсе была поражена слаженностью работы ребят. За дверью оказалась узкая лестница ведущая вниз, тот же парень, что гасил факелы на улице, теперь щелчком пальцев зажёг свечи в канделябрах на стенах. Лестница привела нас в подвал, который по факту оказался темницами. Ребята повозившись с магическим запором, открыли дверь одной из темниц, и там обнаружилась моя мама. Она лежала на каменном полу и не подавала признаков жизни, сложно передать, какой ужас меня охватил, но подошедшая сзади Анна успокоила меня.

— Она в стазисе. — сказала некромантка.

Только мы хотели отправится дальше, как в подвал спустился хозяин дома вместе с Ричардом и охранниками. Третьекурсник бросил на меня пренебрежительный взгляд, а потом победно произнёс: — Я же говорил, что она явится за мамкой и своим любовничком.

— Да Ричард, но если бы ты изначально действовал по плану, её сила давно бы была у нас. — пропесочил сына лорд Фокс.

— Откуда я мог знать, что она предпочтёт уродливого магистра, а не меня. — возмутился Ричард, а я смотрела на него и не могла понять, как этот человек мог мне нравится, мне же даже, казалось, что была влюблена.

— Сдавайтесь, детишки. — с усмешкой произнёс лорд Фокс, он чувствовал себя на высоте в окружении боевых магов.

— Знаете, возможно будь на нашем месте кто-нибудь другой, возможно ваш авторитет и подействовал бы. — выйдя на шаг вперёд заявила Анна. — Но против некромантов, вы никто.

Лорд Фокс заливисто рассмеялся, я бы даже сказала зловеще, по-видимому, он не дооценивал соперников. Лично я невольно придерживалась правоты четы Фокс, я понимала, мы лишь студенты, а перед нами состоявшиеся опытные маги и ни кто-нибудь, а боевые, ведь только их берут в охрану. Даже магистры пропали осмелившись встать на пути этой семейки и теперь неизвестно, живы ли они. Пока я предавалась размышлениям и думала, что со всеми нами будет, не заметила, как мои новые друзья играючи одержали победу.

— Я нашёл магистров — крикнул один из ребят и я тут же поспешила туда.

Бренден с Эриком, как и мама находились в стазисе, я уже успела почитать в Академии про это заклятие, и оно крайне сложное, для того чтобы убрать его последствия порой уходят недели, да и вывести из этого состояния человека довольно проблематично. Анна дотронулась до точки, где бьётся жилка на шее сначала у магистра Моуеса, а затем у Вихрана, и те мгновенно пришли в себя.

— Но как? — я вытаращила глаза на сомирянку, не веря в реальность происходящего.

— Она же некромантка. — сказал Эрик, поднимаясь на ноги. — Ты совсем о них не читала.

Времени на угрызения совести у меня не осталось, потому что меня тут же обнял Бренден, и я его в ответ, лишь потом поняв, что за нашим проявлением чувств наблюдают студенты Академии. Но и об этом я подумать хорошенько не успела, маму тоже привели в чувства и она теперь стояла позади меня.

— Мама — я тут же бросилась к ней, и она обняла меня.

— Ты ведь не была ни в какой Германии? — догадалась мама.

— Нет. Прости, что я лгала. — проговорила я плача. Понимаю, всё закончилось, но слёзы продолжали течь сами собой.

— Давайте выбираться от сюда. — первое здравое предложение исходило от Эрика.

— Согласна с вами, магистр Вихран. — подхватила Анна.

— Магистр Вихран? — переспросила мама и посмотрела на Эрика.

— Да, я именно тот, о ком вы подумали. — проговорил брат и не дожидаясь лишних вопросов, мы все пошли наверх, прочь из особняка лорда Фокс.

Оказавшись в саду, мы наконец-то расслабились, студенты Академии вернулись обратно в учебное заведение и от туда вызвали стражей. У нас с мамой предстоял серьёзный разговор, мне хотелось о многом расспросить её, но сначала думаю, ей есть и самой с кем поговорить.

Под утро стражи переправили нас к дому лордов Сальвье, и мама долго стояла перед кованными воротами смотря на особняк. Её не было здесь двадцать лет, я даже не могла представить, что она ощущает сейчас. Привратник уже несколько раз пытался спросить, что нашей компании надобно, но каждый раз лишь молча открывал рот, словно рыбка выброшенная на сушу, потому что магистры по очереди накидывали на него плетение молчания.

— Ворота отворяй, леди Бэрикалла Сальвье вернулась домой. — сказал магистр Вихран, и привратник вытаращив глаза ещё сильнее принялся изучать нас. Спорить он не стал, ворота открыл и мы все прошли внутрь.

Особняк встретил нас тишиной, было раннее утро, и мама рассматривала обстановку, по её щекам скатились слезинки… На лестнице со второго этажа показалась леди Сальвье, она была крайне недовольной.

— Что вы делаете в моём доме? — спросила она сурово, а заметив меня и Ричарда, стала ещё более суровее. — Вам, молодые люди, я, кажется, ещё в прошлый раз сказала, что не желаю видеть вас. — потом она повернула голову и наконец-то заметила маму. — Бэрикалла… доченька…

Женщины принялись обниматься, о чём-то говорить, и я поняла, что у меня появилось время поговорить с магистрами, у меня накопилось немало вопросов.

— Что с вами произошло, когда вы нагло без моего согласия вернули меня в Академию? — спросила я у мужчин, что стояли в стороне возле картин.

— Я нашёл след от перемещения, а Бренден отследил ауру похитительницы твоей матери, все следы вели в особняк лорда Фокс. Пробравшись внутрь, мы нашли твою маму, но это была ловушка, два преподавателя против кучки боевых магов… — сказал мне Эрик, и ударил одним кулаком по-другому, было видно, что он сильно переживает из-за поражения.

Комментариев (0)
×