Джена Шоуолтер - Раб любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джена Шоуолтер - Раб любви, Джена Шоуолтер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джена Шоуолтер - Раб любви
Название: Раб любви
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Раб любви читать книгу онлайн

Раб любви - читать бесплатно онлайн , автор Джена Шоуолтер
1 ... 3 4 5 6 7 ... 73 ВПЕРЕД

- Я уже тебе сказал, что от моих рук тебе не будет никакого вреда.

Джулия не поверила ему, когда он это сказал впервые, и не поверила теперь. У этого мужчины был дурацкий меч размером с небольшую страну.

- Теперь подойди, маленький дракончик. Скажи, что ты хочешь от меня. Ласку? Эротические слова?

Джулия думала о том, что хоть что-то могла бы помешать ему "ласкать" ее тело и говорить пошлости.

- Слушай, у меня только начались "эти дни", и у меня спазмы, и я не брила ноги уже три недели. И еще я столько же не была в душе. Поверь мне, ты не хочешь заласкать меня.

- Тогда я буду развлекать тебя по-другому. - Он вздохнул. - Я здесь не только для твоего сексуального удовлетворения. Я здесь, чтобы развлекать тебя, разговаривать с тобой и защищать тебя.

Он все упорствовал.

- Мне станцевать обнаженным на столе? Покормить тебя с руки? Позировать, чтобы ты смогла нарисовать меня?

Конечно, все эти варианты звучали весьма соблазнительно, но сейчас они ее совсем не привлекали.

- В гостиной мой муж. Он большой. И злой. И он ненавидит, когда другие мужчины подходят ко мне. Он убил последнего, кто пытался. Это было жестокое убийство. Очень кровавое.

Незваный гость безразлично пожал плечами.

- Я здесь для твоего удовольствия. Не его. Кроме того, сила твоего мужа не идет ни в какое сравнение с моей. - В его голосе не было ни намека на гордость. Только правда. - Если ты не надеешься на это, - добавил он, и в его бледно-фиолетовых глазах показалось осуждение, но все же согласие. - Ты хочешь, чтобы я убил твоего мужа?

Она чуть ли не упала в обморок прямо посередине кухни.

- Я бы предпочла, чтобы никто не был убит в моем доме, - смогла пискнуть она.

- Будет так, как ты пожелаешь.

- Эммм, спасибо? - Он нетерпеливо переминулся с одной ноги на другую.

- Решай, что ты хочешь, чтобы я сделал. Мне не нравится ожидание. Я сделаю все, что пожелаешь. С тобой, - добавил он, - и ни с кем другим. Даже не с твой подругой.

Мужчина, видимо, планировал мучить ее - ее, заметь, а не несуществующего мужа - и совершенно точно он собирался убить ее. Хотя он сейчас стоял здесь и говорил с ней так, будто был ее рабом.

- Я сделаю все, что пожелаешь, - повторил он.

Конечно, это заявление было слишком хорошим, чтобы быть правдой. Она выгнула бровь и изучающе посмотрела на него.

- Все? Все что угодно?

- Да. - Его челюсть напряглась, будто следующие слова действительно причиняли ему физическую боль. - Я выполню любое твое желание. Я выполню все, что доставляет тебе удовольствие.

Что ж, она точно знала, что хочет.

- Ты хочешь доставить мне удовольствие? Тогда убирайся из моего дома. Это все, что я хочу.

Его глаза округлились от удивления, но он быстро взял себя в руки и подозрительно уставился на нее.

- Ты еще не познала счастье моих прикосновений, а уже приказываешь мне уйти?

"Нет, останься и убей меня", - почти выкрикнула Джулия. Смерть могла бы стоить прикосновения этого сексуального мужчины.

- Послушай, чем быстрее ты уйдешь, тем удовлетвореннее я буду, - сказала она, удивляясь своему спокойному голосу.

- Уйти? Не прикоснувшись к тебе?

Она положила правую ладонь на сердце.

- Клянусь, я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.

Незваный гость расслабился. Он опять улыбнулся. На этот раз шире, искреннее.

- Твое желание - закон, маленький дракончик. - С этим он исчез, оставляя облако аромата его мужественности.

Джулия металась взглядом по кухне, от одного угла к другому. Так, что только что здесь произошло? Как смог мистер Позволь Мне Ласкать Твое Обнаженное Тело появиться и исчезнуть? Она была одна, секунда - и появился он, и сейчас меньше чем за стук сердца она опять оказалась одна. Совсем запутавшись, она села на стул позади нее. Было только два объяснения того, что только что произошло. Крупный мужчина с быстрой реакцией и смертоносным мечом действительно проник в ее дом. Или ей нужна была интенсивная психотерапия. После секундного раздумья, Джулия решила, что второй вариант правдоподобнее. Видимо, легенда, связанная с шкатулкой для драгоценностей, очень впечатлила ее, и мозг постарался так или иначе воплотить ее в жизнь. Следовательно, все эти "удовольствие" и "ласки" - чушь. Это так же объясняло и фиолетовую дымку - какая же фантазия получится без эротического освещения?

Облегчение нарастало в ней, но быстро испарилось. В ее кухне не врывался извращенец-убийца. Нет. Она просто сошла с ума. Замечательно. Просто чертовски замечательно.

Глава 2


Независимо от собственных чувств, с хозяином нужно обходиться уважительно.


В понедельник утром Джулия впервые открыла свой магазин на тридцать минут позже, хотя всегда приезжала за час до открытия. Почему? Она проспала. И конечно, во всем виноват полуголый, восхитительный, аппетитный мужчина с загорелой кожей и плечами, которые хочется покрыть поцелуями.

Ей пришлось всю ночь терпеть яркие, реалистичные сны, в которых он ублажал ее тело, трогал ее, ласкал ее. Доставлял ей удовольствие. Несколько раз! Когда ее будильник пронзительно прозвенел, она была слишком уставшей, чтобы подняться.

По крайней мере, тогда она все время улыбалась.

Но не сейчас.

Постоянно думая о Полуголом Мужчине, она поцарапала последний стул из грецкого ореха викторианской эпохи, умаляя его цену по крайней мере на сотню долларов. Потом Джулия уронила вазу 50-х годов, разбив вдребезги драгоценный хрусталь на тысячу мелких осколков - еще триста долларов на ветер. И в довершении всего она наступила в миску с собачьим кормом во время обеденного перерыва. И теперь, несмотря на то, что она вычистила свою обувь, аромат собачьей еды преследовал ее.

Джулия вздохнула. Ей нужно было отвлечься, чтобы выбросить из головы этот ужасный день.

Будто услышав ее, жуткий свист раздался из дальнего конца магазина.

- Нет, нет, нет, - пробормотала она. Она начала массировать свои виски, чтобы предотвратить внезапную вспышку боли. Трубы в ванной комнате в магазине опять барахлили. Джулия чуть ли не топнула ногой. Она не так хотела отвлечься! Но не имея никакого выбора, она схватила телефон и, с силой нажимая на кнопки, набрала номер владельца. После третьего гудка ответил грубый мужской голос:

- Добрый день.

- Здравствуйте, мистер Шетфилд. Это Джулия Андерсон. Я звоню Вам, чтобы узнать, наняли ли Вы кого-нибудь починить водопровод в магазине.

- Он опять сломался? - На том конце трубки выдохнули, и Джулия представила его курящим сигару. - Когда это произошло?

Глубокий вдох, выдох. Оставайся спокойной. Постарайся забыть, что ты ему звонила уже три раза на этой неделе по поводу водопровода. Ведь могло быть и хуже. Ты могла представить роскошный пупок полуголого мужчины и темные волосу, которые спускаются...

1 ... 3 4 5 6 7 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×