Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя, Линси Сэндс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя
Название: Сладкий след поцелуя
Издательство: АСТ, Астрель
ISBN: 978-5-17-066955-4, 978-5-271-32464-2
Год: 2011
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Помощь проекту

Сладкий след поцелуя читать книгу онлайн

Сладкий след поцелуя - читать бесплатно онлайн , автор Линси Сэндс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 80 ВПЕРЕД

— Простите, кажется, я отвлекся, — пробормотал Винсент, глядя на огромный комплекс.

— Не важно, — сказала Джеки, паркуясь. — Я сама его чуть не прозевала, хотя точно не отвлекалась.

Винсент что-то негромко пробурчал, вышел из машины и направился вслед за Джеки. Он предполагал, что его ждет утомительный и раздражающий шопинг, но все оказалось не так. Сосредоточившись на выборе предметов для кухни, Винсент даже не заметил, как вся его досада испарилась.

— Не понимаю, почему вам не нравится ходить по магазинам, — удивился он, отобрал у Джеки дешевую пластмассовую белую кофеварку и поставил ее обратно на полку. Затем нашел более дорогую черную хромированную модель и положил ее в тележку.

Не зная точно, что именно потребуется им в кухню, Винсент просто брал все подряд: блендер, миксер, соковыжималку и так далее. Сначала он спрашивал у Джеки, что покупать, но Тайни не ошибся, сказав, что она ненавидит шопинг. Едва они вошли в магазин, Джеки начала ворчать и бухтеть. Винсент подумал, что это довольно забавно выглядит. Джеки напоминала ему маленького рычащего чихуахуа… только более очаровательного.

— Пожалуйста, не говорите мне, что вы из тех людей, которые верят в шопинг-терапию, — сухо заметила она, взяв с полки тостер.

Джеки произнесла это с отвращением, и Винсент насторожился.

— Не знаю, но мне кажется, что это и в самом деле помогает расслабиться, — признался Винсент, забралу нее тостер и поменял на другой.

— А чем вам не нравился тот? — резко спросила Джеки.

— Этот лучше, — пожал плечами Винсент, положив его в тележку. — Он хромированный и черный и больше подходит к остальной технике.

— Но первый был точно таким же! — нетерпеливо воскликнула Джеки.

— У этого классная форма, и он рассчитан на четыре тоста, — ответил Винсент.

— Нас всего двое. Нам не нужен большой тостер.

— Нас будет четверо. Вы забыли мою тетушку и меня, — напомнил ей Винсент.

— Вы же не едите, — раздраженно сказала она.

— Ем, — поправил ее Винсент.

Нечасто, подумал он, но теперь, с Джеки, будет есть чаще.

Его взгляд упал на следующий предмет на полке, и Винсент просиял:

— Ой, смотрите, вафельница! Я как-то раз ел вафли, и это было вкусно.

Он повез тележку дальше по проходу, чтобы рассмотреть это приспособление.

— Что вы имеет в виду под «ем»? — выпалила Джеки, шагая вслед за ним. Похоже, ее раздражение понемногу уходило, и сейчас она выглядела несколько растерянной. — Такие, как вы, не едят обычную пищу, только пьют кровь.

Винсент улыбнулся пожилой женщине, толкавшей мимо них по проходу свою тележку. Услышав слова Джеки, она оцепенела и с ужасом посмотрела на них.

— Мы репетируем пьесу, — с очаровательной улыбкой солгал ей Винсент.

Женщина слегка успокоилась, неуверенно улыбнулась и пошла дальше. Винсент дождался, пока она скроется из виду, повернулся к Джеки и с удивлением поднял брови. Мог бы и не утруждаться, она и так уже покраснела, стыдясь своего промаха.

— Извините, — пробормотала Джеки, взяла у него вафельницу, сама положила ее в тележку и настойчиво повторила: — Но вы же правда не едите! Никто из вас не ест… За исключением Бастьена. Он ел на деловых встречах. Думаю, чтобы проявить вежливость. И есть он начал совсем недавно. Наверное, это как-то связано с Терри.

— Ну а я ем, — сообщил ей Винсент.

— В таком случае почему в вашей кухне нет ни грамма еды? — насмешливо спросила Джеки.

— Потому что я питаюсь в ресторанах, — пробормотал Винсент и, оставив ее переваривать эту информацию, пошел дальше по проходу к очередному бытовому прибору — мороженице. — Вы любите мороженое?

Взглянув на Джеки, он с удивлением обнаружил, что недовольное выражение с ее лица исчезло. Она рассматривала мороженицу почти с вожделением.

Сообразив, что Винсент за ней наблюдает, она приняла равнодушный вид и пожала плечами:

— Мороженое — это неплохо.

Но Винсента она не одурачила. Улыбнувшись, он положил мороженицу в тележку.

— Думаю, мы уже выбрали все, что нужно. Пора уходить, потому что нам еще нужно купить продукты, — напомнила ему Джеки.

— Вон там еще один ряд. Давайте посмотрим…

— Поверьте, Винсент. Мне кажется, вы уже собрали практически все, что тут продается. Я не представляю, что еще может потребоваться, — нетерпеливо сказала Джеки, замолчала и насупилась, заметив, что он остановился и, улыбаясь, смотрит на нее. — Вы что-то хотите мне сказать?

— Мне нравится, как вы произносите мое имя. Так отчетливо, так лаконично…

— Так раздраженно, — с досадой закончила Джеки и добавила: — Мы действительно купили все. Вы сняли с полок буквально каждый предмет, что продается в этом магазине.

— Полагаю, вы правы, — сдался Винсент, обратив внимание на ее загнанный вид. — Наверное, можно идти платить.

Он пошел, толкая перед собой нагруженную тележку, и перец кассами остановился. От одной из них ему энергично махал рукой менеджер. Рядом с ним стояли две тележки, товары из которых уже были выложены на ленту транспортера. Винсента очень впечатлил этот магазин. Наполнив первую тележку скатертями, тарелками и столовыми приборами, он отправился искать место, куда ее можно поставить, и собирался взять следующую. Менеджер забрал у Винсента тележку и послал служащего присматривать за ними, пока они заполняют вторичную тележку. Как только вторая заполнилась, появился складской работник с пустой тележкой и поменял их.

— Превосходный сервис, — высказал свое восхищение Винсент, когда менеджер и продавщица помогли ему выгрузить покупки.

— Новый дом? — с улыбкой спросил менеджер.

— Отличная догадка! — восхитился Винсент, не говоря ни «да», ни «нет».

— Не так уж сложно догадаться. — Менеджер засмеялся. — Единственное, чего вам не хватает, — это микроволновка.

Винсент замер и с виноватым видом повернулся к Джеки. Вздохнув, она подняла руки вверх, словно сдаваясь, и пошла назад к секции с бытовыми приборами.

Полчаса спустя Джеки нетерпеливо смотрела, как кассир выбивает последние покупки… включая черную хромированную микроволновку.

— В машине просто не хватит для всего этого места, — заметила она. — И нам еще нужны продукты.

— Я с радостью поручу одному из наших курьеров доставить вам покупки на дом, — услужливо предложил менеджер.

— Прекрасно! — Винсент просиял, а Джеки вела себя сдержанно.

И так понятно, что он получает массу удовольствия от шопинга. Эти мучительные для нее два часа в магазине он был таким расслабленным и веселым. Сама Джеки просто с радостью схватила бы кофеварку и бумажные тарелки, но Винсент оказался не таков. «Если уж делать, то делать как следует», — заявил он и стал неторопливо выбирать узор на тарелках, форму бокалов и стаканов, а потом настоял на единой цветовой гамме для всей приобретаемой техники.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 80 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×