Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь, Белых Любовь . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь
Название: Дракон в огороде (СИ)
Дата добавления: 7 август 2023
Количество просмотров: 42
Читать онлайн

Помощь проекту

Дракон в огороде (СИ) читать книгу онлайн

Дракон в огороде (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Белых Любовь
1 ... 3 4 5 6 7 ... 53 ВПЕРЕД

Я киваю, не сразу сообразив, что ребёнку не видно моего молчаливого ответа.

— А вы… — повернувшись к нам, она проходится пристальным взглядом по моей дочери, заставив моё сердце тревожно сжаться. Смотрит на меня, недовольно морщась, и высокомерно заявляет:— Это всё вы виноваты! Благодарите богов, что я дала сыну слово не вмешиваться в его очередное увлечение!

Не то чтобы мне было дело до увлечений её сына… но стало обидно.

— Это была случайность. Никто не хотел… доставлять неудобства. — против воли в голос пробираются тревожные нотки. Понятия не имею, как здесь нужно общаться с королевой, но своего ребёнка пугать, я не позволю!

— Лучше молчи. — шипит любительница зелёного цвета и шуршит юбками к двери, из которой вышла.

Как только дверь за королевой закрывается, воцаряется тягучее молчание.

Мысли о том, что мужчина в моём огороде пророчил мне не только себя в пару, королевство в придачу, но и эту женщину в свекрови, вызывают тремор.

Упаси боже. С такой роднёй и врагов не надо.

— Мам, ты же не злишься, да?

Отмираю. Смотрю ласково на дочь, задравшую вверх голову, и искренне ей улыбаюсь.

— Не злюсь, сокровище моё. И ты не злись на меня. Давай поможем тёте?

Лиза охотно принимает моё предложение. Около пяти минут мы под недовольно-ошарашенные возгласы и причитания работницы дворца собираем в отдельную кучку остатки глиняного горшка, попутно выискивая лоатус.

— Госпожа… — расстроенная и растерянная женщина в который раз предпринимает попытку избавить себя от нашей помощи.

— Кама! — с недовольством восклицаю я. — Прекратите уже с этой госпожой… — немного смягчившись, добавляю: — Что за лоатус такой? Как выглядит? И сколько этих семян?

Женщина вздыхает.

— Лоатус один. Его семя небольшое. С зёрнышко. Голубовато-серое. Вы сильно не переживайте, у Её Высочества раз в несколько лет появляется идея взрастить его. Это всё эльфийские сказания.

Я вопросительно выгибаю бровь, стараясь не выглядеть шокированной.

— Сок из стеблей растения обладает… омолаживающими свойствами. — переходит на шёпот моя собеседница.

Ах, вот оно что. Королева молодится? Зачем ей это? Она прекрасно выглядит. Не всем же быть молодыми. Возраст тоже нужно уметь принимать и стареть с достоинством. Никогда не понимала тех, кто в свои сорок лет приходил в сад за ребёнком в мини-юбке и цветных колготках. Хотя это не моего ума дело, но мне кажется, что с возрастом открываются другие горизонты. Не плохие, просто другие. Это нужно принять. Вместо мини, на взрослой женщине будет обалденно смотреться та же юбка-карандаш...

— Мам? — из неуместных размышлений меня вырывает голос дочери.

— Да, золото моё?

— Я нашла!

Заторможено перевожу взгляд на Лизкину раскрытую ладонь. Там лежит серо-голубая фасолина, в которой я ничего примечательного не вижу.

— Хвала богам, нашли! — Кама улыбается и благодарит нас за помощь. — Всё же спасибо вам. Вы очень добры. — в её голосе всё равно слышится тревога, что заставляет меня взволнованно поинтересоваться беспокойством этой эмоциональной женщины. — Понимаете, он опять не зацветёт. Никогда не цветёт. Как-никак из Светлых Лесов цветок. Только на этот раз Её Высочество обвинит меня. Скажет, что потревожила семя, вот оно и не проросло… Она всегда что-то придумывает, но тут уж я сама дала стоящее оправдание неудаче госпожи.

Редкий и капризный цветок, получается? Очень интересно.

Глава 3

Враг моего врага — мой друг? Нет, не так. Не совсем.

В голове проносятся десятки шальных идей. Все они граничат с безумием и основаны на доверии к абсолютно не импонирующим мне людям. Не могу сформулировать конечную мысль. В голове сумбур. Не успеваю всё хорошенько обдумать.

— Вы не ранены? — звучит проникновенный голос из-за моей спины.

Близко. Очень близко.

Хватаю Лизку за плечи и медленно оборачиваюсь. Впрочем, могла бы и по склонённой голове Камы понять, кто стоит позади меня, а не таращить глаза на темноволосый висок мужчины.

— Дядя Драк! — дочь визжит в восторге.

Я уже дошла до той стадии безумия, что начинаю верить в… приворот. Собственно, в моей ситуации это не такое уж и безумное предположение. Драконы, зелья, короли и королевы… Почему этот мужчина не мог приворожить мою дочь?

— Свободна, Кама. — сдержанный приказ сопровождается тихими шагами удаляющейся женщины.

Наш похититель предстаёт перед моими глазами и доброжелательно улыбается моему ребёнку. Чувствую, как пальцы непроизвольно сильнее сжали хрупкие детские плечи.

Не могу объяснить своё состояние. Мне кажется, меня вот-вот накроет паническая атака или я от волнения шлёпнусь в обморок.

— Это тебе.

Широко распахнутыми глазами наблюдаю, как из-под полов идиотского плаща появляется золотистая, непонятная штуковина и делаю шаг назад.

Мужчина присаживается на корточки, протягивая в сторону Лизы предмет, а я делаю ещё один шаг назад и увлекаю за собой дочь.

— Мам, ты чего?

— Это просто игрушка. — глубокий вдох сопровождается поднятой головой и проникновенным взглядом. — Взгляни сама. Во дворце их много. Нужно отдать распоряжение слугам, и твоя дочь будет в них купаться, Ольга. Просто… этот дракон особенный. — мужская рука поднимается вверх.

Я вижу на раскрытой ладони небольшую фигурку то ли дракона, то ли динозавра с крыльями золотого цвета и немного успокаиваюсь.

— Мам, можно-можно? Ну, можно? — нетерпеливо канючит Лизка.

Я в полнейшем недоумении, но киваю.

Как она вообще поняла, что это ей, для неё и что это вообще такое?

Жуть какая-то.

— Вы не понимаете, что нам нужно домой, а не какие-то игрушки? — нахожу в себе смелость и отпускаю от себя дочь.

Лизка тут же хватает игрушку и бросается на шею нашему похитителю, что-то сбивчиво бормоча. Кажется, она меня даже не слышала.

…да и не она одна.

— Он умеет летать. — мужчина дёргает руками, пытаясь привлечь внимание Лизы и всячески игнорирует мой вопрос. — Скажи ей, что на улице дракон полетит. — глаза цвета кофе наконец-то возвращаются ко мне.

Я ловлю себя на мысли, что, кроме волнения и беспокойства, к моим эмоциям примешивается ярко выраженное раздражение. Он меня чертовски раздражает. Реакция Лизы на этого типа меня раздражает!

— Что он говорит, мамочка? — бережно держа невиданную хрень в маленьких ручках, Лиза отступает от… дракона.

— Он говорит, что игрушка может летать. На улице. — рефлекторно отвечаю я.

— А можно?

— Что можно?

— Пойти на улицу и посмотреть, как дракон летает.

Холодный пот прошибает позвонки. Здесь в одном коридоре можно убиться, пораниться и покалечиться десятки раз о всякие вазы, статуи и прочие штуковины. В комнате, вообще, выход в наружу… Какая ещё, чёрт возьми, улица?!

— Мы могли бы пойти в сад… Я распоряжусь, в беседке накроют обед. Фрукты, сладости… Что ты любишь, Ольга?

Кто? Я?

Взгляд мечется от дочери к подозрительному мужчине, а разум никак не определяется с ответом.

Погодите-ка, сад? Это ведь то, что нужно.

— Мне всё равно. Идём. — беру дочь за руку и, пока не передумала, решительно киваю. — Давайте прямо сейчас и пойдём.

Дракон выглядит сбитым с толку. Он будто не ожидал, что я соглашусь на его предложение.

— Так мы идём?

Молчаливый кивок и взмах руки вправо.

Шагаем все рядом. Молча. При других обстоятельствах я бы решила, что этому Драгхару неловко, а сейчас переживаю, что он что-то задумал. Как-то у меня в голове не укладывается воедино это всё: вторжение на мою частную собственность, похищение и охмурение моего ребёнка с неловкостью или чувством стыда. Очень мутный тип. С такими нужно быть настороже. Если он уже столько всего натворил, то что может быть дальше? На что он способен ещё?

— Когда ты станешь королевой, эти залы заполнятся нашими подданными. — внезапно заговаривает он, проводя нас через широкую арку в просторную залу. — Драконы умеют устраивать балы и веселиться. Твоей дочери понравится…

1 ... 3 4 5 6 7 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×