Вечная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н., Кроуфорд К. Н. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вечная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н.
Название: Вечная магия (ЛП)
Дата добавления: 17 август 2023
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Помощь проекту

Вечная магия (ЛП) читать книгу онлайн

Вечная магия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кроуфорд К. Н.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 56 ВПЕРЕД

Абракс навис над Урсулой.

— Если ты присоединишься ко мне, мы могли бы творить великие дела. Вместе мы сумеем победить богов. Мы можем вступить в новую эру. Эпоху, возглавляемую человечеством, без семи богов.

Урсула тупо уставилась на Абракса, шатко поднимаясь на ноги. «Он действительно предлагает мне присоединиться к нему?»

— Ты, должно быть, шутишь. Прежде всего, с каких это пор ты стал заботиться о человечестве?

— Они существовали на Земле до нас. Им просто нужен лидер с сильной рукой, которая направляла бы их.

Урсула расправила плечи, хотя кандалы натирали запястья.

— И я так понимаю, ты собираешься стать этим лидером.

Медленное пожатие плечами.

— Я самый могущественный из демонов Никсобаса. И я могу быть очень убедительным. Кто лучше меня сумеет избавить человечество от их порабощения?

Урсула изучала Абракса, пытаясь определить, не было ли это каким-то изощрённым трюком.

— Тогда какая мне от этого выгода?

Инкуб шагнул вперёд и провёл прохладным пальцем по её щеке.

— Я. Я дам тебе силу, какой ты никогда не испытывала. Мы будем править Землёй, горой Асидейл, Маремаунтом и Лилинором.

«Чёрт возьми. Этот парень — настоящий псих».

— Я всё равно не понимаю, зачем тебе нужна моя помощь в этом. Я думала, ты хотел убить меня.

Улыбка Абракса стала шире.

— О, конечно. Тебе придётся пожертвовать своим смертным телом, чтобы присоединиться к моей борьбе, но я не вижу, почему это может оказаться большой жертвой. Как только ты избавишься от этого бессмысленного пережитка, твоя душа сумеет соединиться с моей.

Воздух в пещере начал остывать.

— Нет уж, на этот раз я собираюсь ответить категоричным отказом. Тебе не приходило в голову, что затаскивать кого-то в темницу и пытать — не лучший способ инициировать предложение о пожизненном партнёрстве?

Абракс придвинулся ближе, и его ледяные глаза сверкнули. Странное тепло начало разливаться по коже Урсулы.

— Как ты могла отказаться? Я предлагаю вечную жизнь. Когда ты сбросишь эту гротескную форму, ты будешь жить во мне вечно. Кроме того, на самом деле я не спрашиваю твоего согласия.

Она стиснула зубы.

— Конечно, нет. Согласие — это реально не твой конёк.

Абракс снова провёл пальцем по её щеке. Странное тревожное ощущение пробежало по коже от его прикосновения, и Урсула вздрогнула. Она пыталась обрести дар речи, чтобы сказать «нет», но его сила инкуба уже парализовала её.

Абракс ухмыльнулся.

— Когда наши души соединятся, тебя охватит полный экстаз.

Каждая частичка её существа говорила ей бежать, но тело застыло под его властью. Под умиротворяющим спокойствием, созданным магией Абракса, в душе Урсулы всколыхнулось отвращение.

Он сочувственно посмотрел на неё.

— Тот маленький трюк, который ты провернула на Лакус Мортис, больше не сработает. Теперь я полностью контролирую тебя.

Абракс снова погладил её по щеке. Урсула резко втянула воздух, когда чужеродное тепло обожгло её от его прикосновения. Внутри бушевала война, желание боролось с отвращением, но она не могла заставить себя пошевелиться.

Абракс наклонился.

— Не волнуйся, — прошептал он. — Бессмертие в нескольких шагах отсюда.

«Отвали ты, мудацкий насильник». Её сердце заколотилось о рёбра, страх распространился по груди, но она была обездвижена.

Абракс наклонился, нежно куснув Урсулу за ухо, и дрожь пробежала по её спине. Он положил одну руку ей на лоб, а другую — между грудей. Он заговорил на ангельском, и дикий экстаз заполнил её внутренности. Теперь Урсулу охватила настоящая паника, и что-то внутри неё дико закричало, требуя выбраться из данной ситуации. «Этого не может быть».

И всё же это происходило. Магия теней собралась вокруг них, пока Абракс продолжал читать заклинание. Хотя её тело оставалось неподвижным, в состоянии застывшего восторга, Урсула чувствовала, как по её коже начинают ползти ледяные тени. Они проникали в её поры.

Её тело содрогнулось в непонятной смеси удовольствия и боли. Холодные тени пробежали по её крови. Абракс запел громче, и огонь Эмеразель начал угасать. Урсула попыталась открыть рот, чтобы закричать, но мышцы отказывались повиноваться.

Слезы навернулись ей на глаза. Не потому, что она была способна плакать, а потому, что паралич Абракса мешал ей моргать.

Абракс убрал руку с её лба и вытер слёзы.

— Ну вот, самое трудное позади. Твоя душа почти моя.

«Нет». Адреналин и неприкрытая паника пронзили её нервные окончания.

Абракс наклонился ближе, его губы были всего в нескольких дюймах от её губ. Затем, пристально посмотрев Урсуле в глаза, он начал вытягивать из неё душу. Серебряные нити выходили сквозь её губы, растворяясь в воздухе. Абракс потянулся к ним тонким языком. Когда он втянул первую нить в рот, его глаза расширились от удивления. Затем его лоб нахмурился, и он поморщился, как будто попробовал что-то мерзкое на вкус.

Его язык снова высунулся и втянул в себя ещё одну частичку её души. Мгновенно его плечи сгорбились, и он поперхнулся, выпучив глаза.

Инстинктивно Урсула потянулась к огню, но обнаружила, что его там нет. Тени Абракса погасили его. Хуже того, её тело оставалось неподвижным.

Стоявший над ней Абракс с отвращением вытер рот.

— Мои тени погасили огонь Эмеразель, но я не могу поглотить твою душу. Тебе выпала особая честь быть первой персоной, чья душа оттолкнула меня, — его губы скривились в отвращении. — Я никогда ещё не испытывал такого омерзения. Мне жаль, Урсула, но, похоже, ты всё-таки не присоединишься ко мне.

Её облегчение длилось лишь мгновение, потому что Абракс уже полез в карман своего бархатного пиджака, чтобы вытащить тонкий клинок. Тот сверкнул в фиолетовом свете пещеры, и края кристаллов отразили его зеркальную поверхность. Урсула в отчаянии потянулась к огню, но в её венах было пусто.

Время, казалось, замедлилось, и Урсула чувствовала каждый удар своего сердца. Каждый из них грозил стать последним. Кристалл у неё за спиной загудел от теневой магии. Странно, но он больше не казался ледяным. Знакомые тени шептали под его поверхностью. Тени, которыми она пользовалась раньше. Тени, которые теперь текли по её венам после того, как Абракс попробовал провернуть своё маленькое слияние душ.

Когда Абракс двинулся к ней, Урсула позволила магии теней течь сквозь неё. Инстинкт взял верх. Её тело просто переместилось на метр вправо, и клинок Абракса раскололся о кристалл. Бег тенью теперь снова казался естественным.

Абракс развернулся.

— Как?

Но у Урсулы не было времени ответить. Как только она разорвала контакт с инкубом, огонь Эмеразель снова вспыхнул, вступив в столкновение с теневой магией в её теле. Эти две вещи никогда не должны были смешиваться. Урсула застонала от боли, когда вспышка огня и тени вырвались из неё.

Но есть и плюс: магический взрыв отбросил Абракса через всю пещеру.

— Остановите её! — крикнул Абракс охранникам.

Урсула попыталась отстранить свою магию, но смесь леденящих теней и адского огня была неконтролируемой. Магия продолжала извергаться из неё подобно раскалённому гейзеру. Она брызнула в хрустальный потолок, и осколки посыпались вокруг острым как бритва дождём.

Охранник-онейрой бросился к ней. Прежде чем она успела направить на него свой огонь, он пнул её носком ботинка по виску.

Глава 4

Урсула вздрогнула, когда кто-то дотронулся до её плеча.

— Всё в порядке, — произнёс знакомый голос. — Но ты выглядишь ужасно.

Урсула открыла глаза и увидела Кестера, присевшего на корточки рядом с ней. Его красивое лицо исказилось от беспокойства.

— Я ужасно выгляжу? — переспросила она. — Ты как всегда само очарование.

Грубая ткань койки царапнула её щёку, и Урсула моргнула, осматриваясь вокруг. Снова в камере. Она попыталась сесть, но у неё закружилась голова.

— Что он тебе сделал? — в тоне Кестера слышались резкие нотки.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 56 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×