Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина, Катрин Алисина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина
Название: Истинная попаданка для дракона (СИ)
Дата добавления: 20 декабрь 2023
Количество просмотров: 48
Читать онлайн

Помощь проекту

Истинная попаданка для дракона (СИ) читать книгу онлайн

Истинная попаданка для дракона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Катрин Алисина
1 ... 3 4 5 6 7 ... 46 ВПЕРЕД
то ли от смущения.

— Я хотя бы имею больше отношения к высшей магии, чем алхимик, Фаридена. И скоро я сдам экзамен на адепта.

Девушка, ничуть не смутившись, игриво взглянула на Ридгора:

— Алхимики служат драконам. И не бьются над старыми свитками.

— Ты специализацию поэтому выбрала? Собралась соблазнить повелителя? — колко спросил Зейге.

Фаридена тут же залилась краской. Несколько девушек за столом презрительно фыркнули. И принялись украдкой бросать взгляды на Ридгора.

Какие баталии за его когтистую чешуйчатость. Робкая невинность против страстных соблазнительниц. А мне совершенно точно не нужен парень, от которого метлой приходится поклонниц отгонять.

К нам за стол потянулись ребята Ридгора. Засуетились слуги, которых я раньше принимала за официантов. Но сейчас обратила внимание, что они, слушая просьбы гостей, с достоинством кланяются. И только после спешат выполнить.

Для Ридгора, выбравшего место во главе стола, принесли и поставили кресло из темного дерева. Остальные его ребята сели с нами на длинные скамьи. Я была с краю. И как-то само собой оказалось, что я сижу по правую руку их повелителя.

Несколько человек поставили на стол огромное блюдо под крышкой. Стоило открыть и пахнуло жареным мясом. Золотились карамельные бочка, шипел и пузырился жир. Мясо на вертеле. А кухня у драконов на высоте.

— Щедрая охота, — пророкотал один из мужчин, танцевавших с огнем.

Они уже все сели за стол. Воздух наполнился запахами мужского пота. Женщины суетились, выпрямляя осанку, поправляя локоны, стреляя глазками. Мужчины покровительственно и одобрительно хмыкали.

И тут я заметила, что мясо едят только мужчины. Женщины довольствуются фруктами, рыбой, напитками. Чем угодно, но мяса избегают. На мой вопрос Зейге чуть удивленно пожал плечами: “Традиция”.

Тьфу. Средневековье какое-то.

Я воинственно посмотрела на Ридгора. Раз уж он повелитель.

— Вкусно? — ласково спросила его, добавляя долю ехидства. Надеюсь, намек поймет.

За столом повисла тишина. “Что она себе позволяет, как смеет?” — витало в воздухе.

Ничего не знаю, я иномирка… иномирянка… иномир-н-ая… Могу я хотя бы попытаться? Я есть хочу.

Ридгор улыбнулся уголком губ. Потянулся к мясу, оторвал кусок, с мокрым хрустом разламывая кость. Силища. И положил на мою тарелку.

— Попробуй.

— Спасибо, — я тут же с аппетитом принялась за еду.

Мясо оказалось вкусным, чуть сладким.

— Традиции… — произнес кто-то возмущенно.

— К дегурам пустые традиции, — отрезал Ридгор.

А он явно бунтарь. Любит играть не по правилам.

— Адепт! Или ученик, — скомандовал Ридгор, возвращаясь к прежнему разговору. — Врата, древние тайны. Поделишься секретом высших магов? Мы изнываем от любопытства, — в тоне дракона послышалась дружеская насмешка.

Зейге выпрямился, нахмурился то ли злясь на Ридгора, то ли не хотел развивать тему. Но желание блеснуть знаниями оказалось сильнее.

— Ключ относится к культуре древних, — начал он. — Они нашли путь в другие миры, — маг покосился на меня. — Открывали врата в мир Арборона и его брата, чтобы просить великих принцев о великой магической силе.

За столом пробежал суеверный шепот.

— Арборон и его брат — жутко опасны, — вклинилась в разговор надменная красавица Фаридена. Стрельнув глазками в сторону Ридгора, она с придыханием добавила, — среди нас только повелитель-дракон носит амулет Арборона. Как сильнейший и самый бесстрашный воин.

— И ты, — сказал Ридгор, глядя на меня. — Где ты достала ключ? Они давно утеряны.

Пожав плечами, я рассказала об официантке.

— Сам Арборон даровал! К тебе явилась адептка-служительница великого принца! — воскликнула одна из девушек с горящими глазами и восхищенно прижала руки ко рту. И тут же зашептала, — значит ты найдешь истинную любовь!

Зейге отмахнулся:

— Драконьи легенды.

— И твой возлюбленный точно не дракон, — ревниво влезла Фаридена, — не думай, что это дракон, раз врата привели тебя на праздник огненного танца. Может кто-то из магов тебе подойдет.

Зейге смущенно кашлянул, схватил кубок, отпил и, поперхнувшись, закашлялся так, что сконфузился.

Я почувствовала злость на Фаридену.

Метнув в нее воинственный взгляд, постаралась пригвоздить к месту. И без слов объяснить, что не ее это дело, кто мне подойдет. А будет лезть, в ход пойдут тарелки, кубки и деревянный стол. Оторву ножку и объясню, куда идти с непрошенными советами.

— Или Арборон узрел в тебе бесстрашного воина, — рассмеялся Ридгор, заметив мое негодование. — Человек без магии не может стать возлюбленной дракона, — хищным движением он приблизился ко мне, — но ты открыла врата в другой мир. Значит магия есть.

— Почему не может? — едва не шепотом спросила я.

Но вместо ответа Ридгор прошептал мне на ушко:

— Ты вкусно пахнешь, необычно.

Нежное, едва ощутимое дыхание теплом обдало кожу. По телу пробежала дрожь. Я вспомнила, как упала в объятия Ридгора, как закружилась голова.

Разговор гневно прервала Фаридена:

— Я знаю, как найти врата.

— Это не лучшая идея, — отрезал Ридгор, отстраняясь от меня.

Фаридена пыталась соблазнить Ридгора. А ко мне относилась с раздражением. Но неожиданно захотела помочь мне открыть врата в мой мир?

Не верю.

И все же, она уверенно произнесла:

— Наставник гильдии магов! Лорги! — Фаридена победно оглядела всех, словно это было самое очевидное решение.

Некоторые из ребят-драконов кивнули, но Зейге сразу отрицательно покачал головой. И Ридгор сухо, но твердо отверг идею. Поразительное единодушие для этих двоих.

— А кто такой Лорги? — осторожно спросила я.

Я не разбираюсь, но чем гильдейский наставник плох. Хотя ответ очевиден — его предложила Фаридена, это уже неприятно пахнет. Но самоуверенность Ридгора и его желание решать за меня — несколько напрягали.

— Старик Лорги главный противник магии принцев-драконов. Даже для высших адептов манускрипты Арборона под запретом, — грустно заметил Зейге.

— Просто ты был недостаточно убедителен, когда спрашивал, — парировала Фаридена.

Зейге противным голосом процитировал:

— Магия принцев уничтожила первых драконов. — И уже спокойнее произнес, — это темная магия.

— Слишком сильная, — сказал один из парней Ридгора, виновато взглянув на своего повелителя, — вот те драконы и не справились.

Его поддержали девушки за столом.

— Неуправляемая, — зашептали они с придыханием.

Зейге продолжил:

— Идея, что темная сила принцев уничтожила древних драконов — спорная, но Лорги вцепился в свою теорию, как дегур. Отступить для него значило бы признать, что он ошибся. Перед всем магическим сообществом, — поежился Зейге.

Фаридена оживилась и игриво покосилась на Ридгора:

— Каждый раз, стоит Лорги увидеть амулеты Арборона у Ридгора, и мастер готов лопнуть от злости.

Зейге кивнул:

— Говорят, если сильно разозлишься, превратишься в дегура. Мы всей гильдией ставки делаем, когда мастер со злости обратится мохнатое чудовище. Представляете, как эта новость перевернет все научные представления о магии: “Глава гильдии оказался дегуром”!

Зейге захихикал. Гости за столом поддержали его смешками.

Похоже, Лорги не ходит у них в любимчиках.

Я представила старого ученого

1 ... 3 4 5 6 7 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×