Переплетенные судьбы (СИ) - Николаева Ада

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплетенные судьбы (СИ) - Николаева Ада, Николаева Ада . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Переплетенные судьбы (СИ) - Николаева Ада
Название: Переплетенные судьбы (СИ)
Дата добавления: 17 май 2021
Количество просмотров: 1 900
Читать онлайн

Помощь проекту

Переплетенные судьбы (СИ) читать книгу онлайн

Переплетенные судьбы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Николаева Ада
1 ... 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД

— Вы единственный майор…

— Что? — не понял Джек.

— Ваш чин, не считая самого генерала Берга, теперь самый высокий в Ордене. Вам нужно бежать, вы последний офицер из живых, кто не согласен с его назначением. Если хотите, езжайте со мной, я знаю место, где можно укрыться.

— Спасибо, Гуди, — Джек положил парню на плечо руку. — Я остаюсь, а ты береги себя. Может, еще свидимся.

— Надеюсь, — произнеся это, белокурый паренек бросился в объятья к майору, но быстро разжал руки.

Отпустив Джека, он кивнул ему на прощание, отвернулся и быстрым шагом спустился по ступеням к своему скакуну. Майор взглядом проводил Гуди до ворот, не обронив ни слова.

* * *

Прошло пять дней с тех пор, как они прибыли в поместье. Все шестеро собрались в крошечном кабинете главы клана Дей, чтобы обсудить текущее положение дел.

Бьёрк сидел за своим письменным столом, на краю которого пристроилась Лили, безмятежно болтая ногами. Джек сидел напротив, вальяжно откинувшись на спинку кресла, а над его головой нависла Мира, опершись на плечи майора. Верджил стоял позади, скрестив на груди руки и прислонившись одним плечом к книжной полке. Его новоиспеченная супруга Амелия осталась ютиться в дверях, чувствуя себя лишней в этом разговоре.

— Я получил ответы почти от всех дружественных кланов, — выдохнул Бьёрк, швырнув на столешницу пачку писем.

— И что думают их главы? — поинтересовался Джек, отлипнув от спинки кресла и приняв более деловую позу.

— Большинство готово принять Берга, — сообщил Бьёрк.

— Неужели всем плевать, что он самозванец и убийца законного императора?! — выпалил Верджил, подойдя к столу и опершись на него обеими руками.

— Многие не любили живого Йорана, — спокойно заговорил Джек. — Неудивительно, что за него мертвого не хотят проливать кровь.

— К тому же, — вздохнул Бьёрк, — у Вегарда Берга самый высокий чин в Империи, а Йоран не имел наследников. Так или иначе, но генерал занял бы его пост, умри Йоран по другой причине.

— Но ключевое здесь, — оскалился Верджил, — что Берг убил императора, совершил государственную измену! Как можно простить ему это и принять захватчика на троне?!

— Не важно, что думаем мы, — вновь выдохнул Бьёрк. — Большинство глав кланов готовы закрыть глаза на то, что он убил Йорана, ведь в остальном он законный наследник. Никто не хочет воевать за мертвого ненавистного правителя.

— И из-за элементарного страха, — добавил Джек. — Молва о заморской армии Берга разошлась по континенту.

— Трусы, — прошипел Верджил. — Попрятались и плевать, что весь имперский Орден висит на воротах, рядом с головорезами Братства. Только одни мучали народ и грабили земли, а другие защищали и несли правосудие.

— Я получил ответы еще не от всех глав кланов, — Бьёрк жестом попросил Верджила успокоиться. — Но пока мы имеет поддержку лишь двоих: от кланов Хольм и Нюберг.

— И Бранд, — напомнил Верджил. — Мои люди готовы сражаться.

— Люди кланов Хольм и Нюберг будут у стен столицы через два дня, — Бьёрк встал из-за стола и подошел к окну. — Провинция Дэнги уже созывает людей. С поддержкой у нас будет шанс, но боюсь, что мы потеряем слишком много воинов еще на штурме ворот.

— Мы должны попытаться, — решительно заявил Верджил. — Мои люди готовы к штурму и ждут лишь моего сигнала.

— Дело ведь не в готовности… — встрял Джек.

— Прошу прощения, — перебила их Лили, — но ничего штурмовать не придется.

— Ты о чем? — майор озвучил вопрос, назревший в головах всех присутствующих.

— Мы войдем в город при помощи Дага, — объявила девушка. — Я тоже времени зря не теряла и написала ему. Они с отцом преуспевающие торговцы и весьма недовольны тем, что творится в их родной столице.

— И как нам сумеют помочь два торговца? — нахмурился Верджил.

— Они не всегда вели законные дела, — продолжила Лили. — У них есть контрабандистские заброшенные лазы. Отряд войдет в город и откроет нашей объединенной армии ворота в намеченный час.

— Звучит рискованно, — засомневался Бьёрк.

— Но это лучшее, что у нас есть, — проговорил Джек.

— Мои люди войдут в город первыми, — заявил Верджил. — Вместе со мной.

— Верджил… — раздался обеспокоенный голос Амелии позади.

— Все будет хорошо, — тут же он попытался успокоить жену.

Вдруг Мира, послушав каждого, отошла к книжной полке и облокотилась на нее спиной, встав так, чтобы всем присутствующим было хорошо ее видно. Нахмурившись, она громко произнесла:

— Вы с ума сошли?! Не идите на смерть. Какая разница, кто правит Империей? Все будет по-прежнему, точно также, просто с другим мужиком на троне! На континенте при Йоране тяжело жилось, потому что наемники грабили и истязали народ, а теперь все они будут на зарплате у Берга. Станут его послушными псами на привязи и прекратят мародерствовать в землях. Разве это плохо? Ничего не изменится, если вы просто примите Берга. Вообще ничего! Возможно, что станет даже спокойнее, но если нет, то вы ничего не теряете, а вот эта затея лишит вас очень многого!

Присутствующие молча вытащились на девушку, не найдя не единого логичного довода, опровергающего ее слова. Однако дело было не в логике, а в чести и правосудии, которого они хотели добиться.

— Сегодня это так, — спокойно ответил ей Бьёрк. — Но что сделает Берг завтра? И возможно тогда у нас уже не будет шанса избавиться от него.

— У вас и сейчас нет шансов! — оскалилась Мира.

— Иди, прогуляйся, — резко выпалил Джек. — Проветрись. Мы сами здесь во всем разберемся.

— Что?.. — девушка обомлела. — Но я…

— Иди, милая послушница, — настойчиво повторил майор. — Найди себе какое-нибудь занятие и не мешай нам. Ты тут лишняя.

Мира сильно разозлилась, скривилась и гневно шмыгнула носом, но все же молча ушла, хлопнув за собой дверью.

* * *

Мира вылетела в коридор. Вслед за ней выбежали Амелия и Лили, желая успокоить подругу.

— Мира, стой! — окликнула ее шатенка.

— Ты права, — добавила блондинка.

— Я знаю, — обернувшись, произнесла Мира. — Болваны идут на смерть без всякой на то причины!

— Они их видят… — выдохнула Лили. — Эти причины.

— И вы просто смиритесь? А если ваши мужья погибнут?

— А что мы можем? — спросила Амелия, подняв брови.

— О-о, да ты вообще много чего можешь! — громко выпалила Мира. — Например, зачаровать их и приказать отказаться от этой глупой затеи.

— Это неправильно, — заявила Лили. — Мы должны уважать и поддерживать их решения, какими бы опасными они ни казались.

— Ты тоже так думаешь, Амелия?

— Это важно для Верджила, он человек чести, — кивнула блондинка.

Мира потерла здоровой рукой лоб, и, казалось, что даже немного успокоилась, хотя глаза выдавали бешенство, царившее внутри нее. Глубоко вдохнув, она медленно и задумчиво произнесла:

— Лили, ты говорила о тайном проходе в столицу…

— Да.

— Расскажешь мне о нем?

— Ладно, — без задней мысли согласилась девушка.

Глава 39

На следующий день, рано утром, в поместье семьи Дей прибыл всадник в золотом плаще с неизвестной символикой. Стража не хотела впускать незнакомца за ворота, но путник сообщил, что является гонцом самого императора. Бьёрк мог и не встречаться с ним, но оказался слишком заинтригованным, чтобы не узнать, зачем Бергу посылать своего человека в такую даль.

Всадник оставил слуге лошадь, попросив напоить и накормить животное, ведь скоро ему вновь выдвигаться в путь. Затем он прошел в дом, где в просторном фойе его уже ожидал Бьёрк.

— У императора есть послание для клана Дей, — сходу сообщил гонец.

— Что ж, — спокойно произнес Бьёрк. — Я слушаю.

— Нет-нет, — улыбнулся мужчина. — Это всего лишь письмо и волноваться вам не о чем, вы же не враг Империи?

— Вот как. И что же в нем?

— Приглашение во дворец, такое же, как и для глав всех остальных кланов.

Посланник достал из-под плаща бумажный сверток, запечатанный все тем же неизвестным гербом, и протянул его Бьёрку. Тот взял письмо и внимательно посмотрел на восковую печать, затем поднял глаза и поинтересовался:

1 ... 49 50 51 52 53 ... 55 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×