Лиза Смит - Дневники вампира: Темный альянс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиза Смит - Дневники вампира: Темный альянс, Лиза Смит . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лиза Смит - Дневники вампира: Темный альянс
Название: Дневники вампира: Темный альянс
Автор: Лиза Смит
Издательство: АСТ, Астрель-СПб
ISBN: 978-5-17-065803-9, 978-5-9725-1733-6
Год: 2010
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Помощь проекту

Дневники вампира: Темный альянс читать книгу онлайн

Дневники вампира: Темный альянс - читать бесплатно онлайн , автор Лиза Смит
1 ... 49 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД

— Ты ведь хотела, чтобы мы опять собрались все вместе! — крикнула Бонни Кэролайн и вовлекла ошарашенную девушку в танец. Мередит, забыв о чувстве собственного достоинства, присоединилась к ним.

И долго еще на поляне царило одно лишь веселье.

21 июня, 7.30, летнее солнцестояние

Дорогой дневник!

Ох! Надо столько всего тебе рассказать, а ты мне все равно не поверишь. Я иду спать.

Бонни.

Примечания

1

Жорж Сера — французский художник-постимпрессионист.

2

Дочери американской революции (с 1890 года) — американская организация, членами которой могут стать только женщины — потомки участников Войны за независимость.

3

Гервасий Тильберийский (ок. 1150 — ок. 1228) — английский юрист и писатель, автор книги «Императорские досуги», представляющей свод географических и исторических материалов, а также мифов, легенд и анекдотов.

4

Первая строчка из стихотворения американского поэта Теодора Ретке (1908–1963) «Я знал женщину».

5

Строчки из стихотворения английского писателя Редьярда Киплинга (1865–1936) «Вампир» (цитируется в переводе К. Симонова).

6

Строчка из стихотворения английского поэта Альфреда Хаусмана (1859–1936) «Пробуждение» (цитируется в переводе В. Широкова).

7

Строчка из стихотворения английского поэта Уистена Хью Одена (1907–1973) «Однажды вечером».

8

Квотерстафф — средневековое оружие английских крестьян, боевой шест величиной около двух метров.

9

Робин Гуд — благородный разбойник, герой средневековых английских баллад; малютка Джон — верзила, главный помощник Робина Гуда.

10

Лимбо — танец, возникший на островах Карибского залива и состоящий в том, что танцор, сильно наклоняясь назад, проходит под специально установленной перекладиной.

1 ... 49 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×