Не отпускай меня, мой лорд (СИ) - Рысь Кира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не отпускай меня, мой лорд (СИ) - Рысь Кира, Рысь Кира . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Не отпускай меня, мой лорд (СИ) - Рысь Кира
Название: Не отпускай меня, мой лорд (СИ)
Автор: Рысь Кира
Дата добавления: 12 январь 2022
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Не отпускай меня, мой лорд (СИ) читать книгу онлайн

Не отпускай меня, мой лорд (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рысь Кира
1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД

Наконец, мы с Ирионом закончили, почти одновременно встали со своих мест, собираясь пройти в зал для церемонии приветствия. Сегодня просто лёгкий фуршет, приветствие короля и обмен любезностей между участниками, друзьями и всеми остальными, кто прибыл на Встречи и свидания.

Мы с братом направились в зал. Я держала его под руку и искренне старалась не смотреть на красивые и некрасивые лощеные лица молодых людей и девушек, задирающие свои носы, хихикающие и болтающие о всякой чепухе.

Надо было сразу принять печать Отвергнутой и никогда сюда не приезжать, подумала я с сожалением.

Но тут мы вошли в зал, и я несколько отвлеклась.

Зал был украшен хвоей, ягодами, северными цветами, вереском. Букеты, венки, композиции. Длинные деревянные столы со свечами тянулись вдоль стен. Все они были до отказа сервированы аппетитными блюдами в серебряной посуде - супы, мясо с зеленью, сыр, свежий хлеб, фрукты...

- И самое лучшее вино для моих гостей на столь дорогой мне церемонии Встреч и свиданий! - возопил король, вдруг незаметно появляясь в конце зала, где на фоне великолепного гобелена, тянущегося от одной колонны до другой, и от пола почти до потока, стоял его великолепный резной трон. Трон стоял в гордом одиночестве. Жены у короля не было вот уже как десять лет, и обзаводиться новой королевой он не собирался.

На ступенях ниже королевского трона стояли места для двух сыновей короля. Ещё ниже -места для королевских лордов-управляющих - их было семеро. Мой отец знал их всех, и всех их ненавидел за их интриганство, жадность и лицемерие.

Сейчас все лорды присутствовали на своих местах. Некоторые из них были красивы, некоторые отпугивали своим неприятным видом. Все они сияли в своих великолепных одеждах по последней моде, и у всех, конечно же, были задраны носы.

Но я не сказала о самом короле. Он был невелик ростом, кучеряв. Волосы у него были тёмные, как и глаза - темные, словно ночь. Он любил улыбаться, и улыбался хорошо, как-то искреннее. В нём чувствовалась сила, а его непоколебимый нрав ощущался не только в его движениях, но и словах, манере говорить. Сам его образ, его взгляд - в них чувствовала сила. В общем, Вектари был настоящем королем. Достойным королем.

Приветственная речь короля слегка затянулась, но мы стойко держались, хотя усталость давала о себе знать.

- Наслаждайтесь яствами и моим гостеприимством, мои дорогие друзья! - сказал король, поднимая бокал. - Пусть вечера, проведенные здесь, в моем доме и моей столице - будут приятны и хороши для вас.

Все захлопали. Я вздохнула. Ну да, ну да. В замке ночевать оставались только приоритетные, как всегда. Остальные по лучшим постоялым дворам столицы, уж извольте. Я в очередной раз возблагодарила Господа, за то, что была из приоритетного рода, потому что тащиться куда-то после всей этой заварушки, было выше всяких моих сил.

6

Прошло не более четверти часа, а я уже наелась. Честно говоря, кусок в горло не лез. Я высматривала лорда Рэйзетта в зале, но найти пока не могла. Ирион, что, топтался рядом со мной у стола, занимался тем же самым - только он высматривал Айрис Миласски.

- Хочу пойти спать, - сухо выдала я, глядя на волнение, от которого потряхивало моего брата, вытягивающего шею то в одну, то в другую сторону.

- Да? Ну, иди.... Нам сказали подходить к слугам возле лестницы, если соберемся идти отдыхать... - Ирион вдруг замолчал и повернулся ко мне, хмуро разглядывая. - Ты с ума сошла? Вечер только начался.

- Вот-вот, а я уже несколько раз слышала громогласное гоготание Тариса где-то в зале.

- Здесь он не будет себя вести так, как ему этого захочется, - подхватывая бокал с вином и делая глоток, заметил Ирион, снова вглядываясь в толпу. - По крайней мере, сейчас.

- Налей-ка мне ещё вина, - попросила я. - Что-то я совсем замерзла. Вот черт!

Меня уже второй раз за вечер кто-то толкнул. Я мгновенно вспыхнула, едва сдерживая ярость. Обернувшись, я так же быстро остыла - передо мной стоял Кейлин.

Кейлин - высокий молодой человек, худенький, с пышной копной светло-русых волос и ясными голубыми глазами. Лицо у него было просто ангельское, как и характер. Впрочем, он храбрости у него хватало с лихвой, и он вполне мог дать достойный отпор, если это было надо. Кейлин отличался великолепными манерами, а его эмоции всегда отличались искренностью. Он вообще умел заряжать радостью и хорошим настроением.

Одет Кейлин был в светлые праздничные одежды и вообще выглядел весьма достойно.

Покраснев до алых пятен на щеках и шее, он рассыпался в извинениях.

- О, Боже, леди Элин. Сердечно прошу прощения! - прижав руки к сердцу, выпалил он, глядя на меня огромными глазами. - Я ужасно неуклюж.

Я мягко улыбнулась. Весь мой гнев испарился в мгновения ока.

- Даже и не думайте, лорд Кейлин, переживать из-за таких глупостей. Сегодня у всех сложный день.

- И весьма волнительный, надо сказать, - отозвался Кейлин. Он посмотрел на Ириона, они поздоровались друг с другом и тут же о чём-то разговорились.

Я уже не слышала, о чём они говорят. Я больше вообще ничего не слышала. Он шел прямо к нам. И, конечно, заметив мой взгляд, вежливо улыбнулся.

Я вцепилась в край деревянного стола, что стоял позади меня, и только это позволило мне устоять. Я слабо улыбнулась в ответ моему возлюбленному лорду, всем сердцем надеясь не растаять от любви прямо здесь, на этом месте.

Господи, как же я скучала! Как давно я не видела его. Боже мой, как же он красив...

Любая дама, мимо которой он проходил так или иначе, либо одаривала его улыбкой, либо восхищенным взглядом, либо могла обернуться, а затем что-то жарко зашептать своей подружке. Лорд Рэйзетт Айселотт был высокого роста, широкоплеч, с длинными, удивительно светлыми, почти белыми волосами. При этом брови и ресницы его были на порядок темнее. Лицо прекрасного аристократа, это его лицо - узкое, с изящным изгибом губ, а глаза - зелень изумруда. Он был великолепен и красив. Весь его образ восхищал до самого донышка души - его величественность, его небывалая сила и красота.

- Смотри, не умри прямо здесь, - шепнул мне Ирион, посматривая на то, с какой силой я вцепилась в стол позади себя, и на то, как вымученно улыбаюсь идущему к нам навстречу лорду Рэйзетту.

- Уж постараюсь, дорогой братец, - процедила я, но внутри меня всё бушевало.

Сердце стучало так громко, словно хотело вырваться из груди. И в животе всё сжалось в комок. Мой лорд, мой лорд... Мой возлюбленный лорд...

- Добрый вечер, - поздоровался лорд Айселотт с легким поклоном, сначала обратившись ко мне, затем к Ириону. - Леди Элин, лорд Ирион. Рад видеть вас в добром здравии.

Мы перебросились шаблонными вопросами о перенесенной дороге и настроении, после этого и Кейлин, и Ирион унеслись искать своих возлюбленных зазноб сердца, а мы с лордом Рэйзеттом решили немного прогуляться по залу.

- Вы, наверное, в предвкушении, правда? - спросил у меня лорд Рэйзетт. Я была слишком пьяна, чтобы соврать.

- Нет, только не я, - ответила я честно. Но выдавать себя с потрохами не собиралась, поэтому вовремя прикусила язык. - Всё это наводит на меня страшную скуку. Всё уже. Как-то определено, чего переживать. Я радуюсь только тому, что всё это вскоре закончится. Эти.. .мероприятия меня утомляют.

Лорд Рэйзетт ничего не ответил, лишь несколько натянуто улыбнулся, словно бы думая о своём.

7

Мы шли по залу, прогуливаясь. Я наслаждалась красотой, царящей вокруг. Но более всего - тем, что мой возлюбленный лорд был рядом со мной. Господи, как же он был прекрасен. На нас смотрели все эти напыщенные бабы в драгоценностях, жемчугах и платьях, разве, что не из драконьей кожи. И все ненавидели меня.

Некоторое недовольство сжимало меня изнутри. Я знала, что некоторые из этих прекрасных дам - особенно две самые прекрасные из них, некогда были любовницами лорда Рэйзетта во времена его одиночества. И сейчас, словно коршуны, они ждали освобождения завидного жениха от его бремени обета, чтобы накинуться на него. Все эти леди, засматривающиеся на лорда Айселотта, не участвовали во Встречах и свиданиях, будучи просто приглашенными гостями здесь, и все они были старше участниц - либо были вдовами, либо до сей поры незамужними, либо готовы были убить своих мужей, дабы только выйти замуж за лорда Айселотта.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×