Я прячусь от ветра (СИ) - Питкевич Александра "Samum"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я прячусь от ветра (СИ) - Питкевич Александра "Samum", Питкевич Александра "Samum" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Я прячусь от ветра (СИ) - Питкевич Александра "Samum"
Название: Я прячусь от ветра (СИ)
Дата добавления: 3 июнь 2021
Количество просмотров: 3 295
Читать онлайн

Помощь проекту

Я прячусь от ветра (СИ) читать книгу онлайн

Я прячусь от ветра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Питкевич Александра "Samum"
1 ... 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД

— Зачем? — тихо простонала я, понимая, что сейчас предстоит получать подарки и слушать множество, пусть и искренних, но долгих пожеланий.

— Ну, во-первых, прошлый раз ты сама всем объявила, что мы поженились. А во-вторых, для них это тоже важно. И ты это знаешь. Кресло для ее милости! Развлекайся, красавица моя, а я пока пройдусь, переговорю с караванщиками.

И меня, усаженную в невесть откуда взявшееся кресло, оставили среди толпы радостных, спешащих с поздравлениями людей. Впрочем, мой муж был прав. Мне, кажется, нужна была эта суета не меньше, чем остальным.

Бонус

— Иди сюда, — громко, растягивая слова, раз за разом звала Катти, как можно дальше вытягивая руку, но не решаясь заходить в воду глубже чем по пояс, — ну давай, я же не кусаюсь.

— Милая, ты уверена, что именно так нужно? — посмеиваясь и болтая с берега ногами в воде, уточнила я.

— Конечно. Вот смотри, он почти добрался. Ну, еще немного, и я дам тебе вкусный, свежий хлебушек. С салом.

— И все же, я немного сомневаюсь, что дух озера любит сало, — я сдерживала смех изо всех сил, наблюдая, как четырехлетняя Катти пытается приманить обитателя Черного озера. Услыхав мои слова, девочка выпрямилась, задумчиво закусив губу. Такая мысль, как видно, ей в голову не приходила.

— А что тогда?

— Вот уж не знаю. Но, думаю, ты вполне можешь провести эксперимент, — мучительный поток мыслей, явно отображенный на лбу девочки, сменился озарением.

— Ченни! — оставив кусок хлебной буханки на поверхности воды, уже не глядя на торчащие из под поверхности глаза духа, Катти выскочила на берег. — Ченни, у нас дело!

Через десять минут моя деятельная дочь уже вернулась к воде, таща в подоле рубашки целый ворох лакомств. А я посмеивалась, наблюдая уже за существом, обитающим на глубине. К середине лета вода обмелела, и наш шестиглазый приятель не мог добраться до берега, на всю длину вытягивая щупальца, но так и не в состоянии взять угощение.

Всеми глазами наблюдая за происходящим, дождавшись, когда движение воды пригонит буханку хлеба чуть ближе к центру озера, волшебный зверь проворно поймал ее, тут же скрыв в переплетении щупалец. А вот у моей девочки возникли сложности. Катти только сейчас сообразила, что при таком уровне воды, им с озерным духом никак не достать друг до друга.

— Мама! Нам нужна помощь! — завопила дочь во всю глотку, словно не я сидела тут в паре метров от нее.

— И? — прищурилась я. Девочка росла очень деятельной и решительной, и сейчас я уделяла больше всего времени тому, чтобы Катти умела четко формулировать требования и просьбы, что при ее характере было не так и просто. Она хотела результат сразу и мгновенно, без промежуточных составляющих.

— Мне нужно покормить Липпи, — нахмурив брови, словно я не могу понять элементарных вещей, строго произнесла дочь.

— Липпи? Вы это имя выбрали? — я кинула вопросительный взгляд на духа, который радостно завозился, поднимая легкую рябь на воде.

— Да, нам понравилось. Его надо покормить, — упрямо повторила девочка, роясь в богатстве, сложенном в подоле рубашки. — У меня есть яблоко, сало, три ореха. А еще соленый огурец, надкусанный, и пять, нет, уже четыре, кусочка копченой колбасы.

— И все это ты хочешь предложить своему другу? — не мучая больше дочь, я спрыгнула в воду, доходившую в этом месте до середины бедра.

Катти радостно закивала, протягивая мне половинку яблока. Заходя в воду поглубже, я улыбнулась. Это время, когда урожай еще не поспел, но срочных дел больше не было, казалось едва ли не самым спокойным в году, позволяя немного выдохнуть и набраться сил. Яркое, горячее солнце рассеяно посылало свет через кружево листьев, теплая вода успокаивала и расслабляла, а дружба между Катти и Липпи внушала мне веру в светлое будущее для всех нас.

— Ну что, Липпи, попробуй яблоко, — войдя в воду по грудь, я протянула волшебному созданию первую пробу. Осторожно, самым кончиком длинного щупальца взяв угощение, обитатель озера быстро утянул его под воду, прикрыв все свои глаза и сосредоточившись на дегустации. — Кажется, ему по вкусу. Как считаешь?

Повернувшись, спросила у дочери. Нахмурив брови, Катти внимательно наблюдала за реакцией своего приятеля.

— Думаю, да. — Хитрое личико мгновенно просветлело. — Теперь это.

С сомнением посмотрев на кусочки копченой колбасы, вернулась на прежнюю глубину, вытянув руку. Лакомство пропало, а мы замерли в ожидании.

— Красавицы мои, вы здесь? — голос Тазура раздался со стороны тропы.

— Папа, нет! — вскрикнула Катти, двинувшись к берегу, но было поздно. Над водой уже пронеслась быстрая струя воды, пущенная ровно туда, где появился наш мужчина. Теперь барон стоял, мокрый с головы до ног, недовольно поглядывая в сторону озера.

— Липпи! — осуждающе взвизгнула дочь, уперев руки в бока, от чего все содержимое ее рубашки оказалось в воде. — Не обижай моего папу!

— Мальчики, вы бы нашли все же какой-то способ помириться? — фыркнув, видя, что дочери пока не требуется моя помощь, я выбралась на берег.

Прошлым летом, когда я в первый раз позволила дочери познакомиться с духом озера, тот до полусмерти напугал Тазура, забрав малышку из моих рук. С тех пор между ними никак не удавалось установить мир. Только напряженное, вынужденное перемирие. Не знаю уж почему, но они не доверяли друг другу просто до смешного.

— Он не может нам навредить, — в который раз уверенно произнесла я, краем уха слушая, как дочь яростно отчитывает Липпи.

— Но меня-то он чуть не утопил, — возразил муж, скидывая мокрую одежду и оставаясь в одних коротких штанах.

— Ну, с кем не бывает, — пожала я плечами, намекая супругу на то, с каким намереньем он изначально пытался отыскать баронессу этих земель.

— Ты не позволишь мне об этом забыть?

— Никогда, — приподнявшись на носочки, я легко коснулась шершавой щеки супруга. Поймав меня в объятия, муж на какое-то время полностью сосредоточил на себе все внимание. Отстранившись, словно что-то вспомнив, Тазур вдруг усмехнулся.

— Я, вообще, к вам с новостью. В наши земли с высочайшим визитом в ближайшие недели решил наведаться сам король. Его величество Сигед прислал гонца.

— Вот как, — мне очень понравился тот темный блеск, что я смогла рассмотреть в глубине глаз мужа. Признаться, у меня самой имелись кое-какие счеты с королем. Ведь все могло пойти совсем по иному сценарию, не окажись мы оба так упрямы и нацелены на благополучие собственных людей. — Тогда нам стоит выказать все наше гостеприимство и познакомить столь высокого гостя с обитателями нашей земли.

— А я познакомлю его с Липпи. Можно? — восторженно, почти влюбленными глазами, глядя на своего шестиглазого приятеля, попросила Катти.

— Конечно, милая. Не можно, а нужно. Где же еще его величество сможет увидеть подобное чудо. Правда, Липпи?

Ответом на мои, полные злорадства, слова, стал резкий сильный шлепок по воде множества щупалец, вызвавший волну на поверхности озера и восторженный визг дочери. Что-что, а мое настроение обитатель озера отлично умел улавливать.

О, какую изумительную развлекательную программу я придумаю к приезду Сигеда.

— Красавица моя, надеюсь, ты не планируешь убить монарха? — с некоторой тревогой уточнил супруг.

— Нет, конечно, — хлопая глазами, отозвалась я. Словно, без этого я не смогу предложить ничего впечатляющего. У нас полно вариантов.

Конец

.

1 ... 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×