Дом для Пенси (СИ) - Лерой Анна Hisuiiro

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом для Пенси (СИ) - Лерой Анна Hisuiiro, Лерой Анна Hisuiiro . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дом для Пенси (СИ) - Лерой Анна Hisuiiro
Название: Дом для Пенси (СИ)
Дата добавления: 6 апрель 2024
Количество просмотров: 42
Читать онлайн

Помощь проекту

Дом для Пенси (СИ) читать книгу онлайн

Дом для Пенси (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лерой Анна Hisuiiro
1 ... 60 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД

— Пойду, но не сейчас. В другой раз.

— В другой раз обязательно?

— Обещаю, — улыбается ему Пенси и просит: — Подожди немного, мне нужно кое-что тебе отдать.

Она возвращается очень быстро, просто схватив одну из выставленных Кейрой на столе фигурок. Ту, которая показалась ближайшей. Идея подарить Халису одну из фигурок, принесенных с перевала, правильная. В этом даже сомневаться не нужно. Ей невыносимо видеть его уставшим и потухшим. А видерс… Это важное, но не самое главное в жизни.

— Вот, — протягивает она. — Я хочу, чтобы ты взял. Мне не нравится, что ты выглядишь так, будто сейчас ляжешь под яблоней и уснешь навсегда.

Он берет фигурку обеими руками и долго рассматривает изящно прорезанные линии. Пенси давно поняла, что это изображения каренов, они все отличаются. Наверное, мастеру просто было скучно вырезать одно и то же.

— Ты выбрала видалу наобум?

— А это называется как-то по-особому? — удивляется она. А Халис вдруг начинает громко смеяться. Пенси ждет, не понимая, что происходит. Но вот карен успокаивается, а затем дает совет:

— Скажи своему другу, пусть хоть что-то расскажет тебе о нашей истории и обычаях.

— Я сделала что-то не так?

— О, нет. Мне очень нравится твой подарок. Это Натис — Заботливая. Но теперь мне определенно стоит поторопиться в Карастафер, там отвоевать немалый кусок видерса и принести тебе Нолис — Поддерживающего. И прости, такой шанс я не упущу.

— Да что ты, не нужно, — торопится сказать Пенси. Она уже догадывается, что вступила на тонкий лед каких-то незнакомых ей традиций. Даже не то чтоб ступила, а конкретно вляпалась. И выбраться, когда Халис так довольно улыбается, будет сложно.

— Я вернусь очень быстро, — многообещающе говорит он, а затем склоняется к ее лицу. Это поцелуй хорош, настолько, что она сама тянется за вторым или за третьим, когда Халис пытается сбежать. Вот еще! Она-то его никуда не отпускала. И только когда из окна выглядывает Кейра и зовет ее, Пенси отскакивает от Халиса и прижимает ладонь к покрасневшим щекам.

— Очень-очень быстро, — дает ей зарок Халис и исчезает меж деревьев.

Пенси сладко выдыхает, но потом, встрепенувшись, бежит в дом. Ей нужно выяснить одну мелочь. Друг полулежит в кресле, медленно пьет из маленькой кружечки полюбившийся ему горький напиток из южных земель и поглядывает в книгу.

— Фалетанотис! Что значит подарить другому карену фигурку, то есть эту… видалу Натис?

— Ты сделала что? — кружечка звенит о блюдце, темная жидкость плещется через край и оставляет капли на штанах. Фалетанотис качает головой, отставляет всё в сторону и садится ровнее — он готов слушать.

— Я просто выбрала ту, которая стояла ближе всего. Ну извини, что не посоветовалась с тобой! Кто же знал?

Пенси меряет шагами гостиную, поглядывая на задумчивого и что-то бормочущего себе под нос друга. Когда терпение заканчивается, она просто подходит к нему вплотную и внимательно прислушивается, какую он там проблему решает у себя в голове?

— Предложение поступило не в той последовательности… но с другой стороны, есть общий ребенок. И дом. Предложение с той стороны, где есть дом. Почему бы и нет, — бормотание заканчивается, Фалетанотис поднимает на нее глаза. — Всё нормально, если он не принесет тебе Нолис.

— Сказал, принесет, — сообщает ему эту крошечную деталь Пенси. — Я влипла, да?

— Скорее он влип, — Фалетанотис трет глаза и криво улыбается. — Но да, ты предложила ему жить в паре. Так что начинай шить, вышивать или вязать. Я как-то не в курсе, что там у вас на свадьбы надевают?

— Ага… — садится в соседнее кресло Пенси.

Так они и сидят: Фалетанотис, зажав в ладонях крошечное блюдечко с еще более крошечной чашкой, и Пенси, уставившись в противоположную стену. Пока в гостиную не прибегает Кейра с какой-то из фигурок с руке.

— Мам, мам, смотри какой забавный вот этот! Он с огнем. Правда, крутой?

Кейра вкладывает ей в ладонь фигурку. Несмотря на округлость фигурок, видно, что изображен мужчина: прорисованы линии длинных, слегка волнистых дейд, фасон продолговатой рубахи, спадающей с плеча, волосы, опускающиеся ниже лопаток, и широкая улыбка. Вокруг фигурки действительно вырезано пламя.

Пенси со стоном падает обратно в кресло. Фалетанотис громогласно смеется, а отсмеявшись, утирает слезы и просит Кейру принести остальные фигурки. Она забирается к Фалетанотису на колени, и тот начинает рассказ:

— У каждой видалы есть свое имя. Это не просто фигурки, а изображения очень могучих каренов.

— Как ты?

— Я не такой могучий, но можешь считать и так. Но каждый из них могуч в чем-то одном, поэтому их называют Одногласными. Так что давай я тебе назову всех по именам. Это, например, Халис — Пылающий…

1 ... 60 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×