Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП), Венди Хиггинс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)
Название: Увидеть меня (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Помощь проекту

Увидеть меня (ЛП) читать книгу онлайн

Увидеть меня (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Венди Хиггинс
1 ... 64 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД

Лицо МакКайла осветилось улыбкой, заставляя почувствовать знакомое покалывание и улыбнуться в ответ.

Рядом с ним Рок слабо улыбнулся Кэссиди.

— Это снова ты. Я уж начал думать, что ты была лишь плодом моего воображения и мечты.

Кэсс нервно хихикнула и покраснела.

— Нет, я реальна.

Рок послал МакКайлу усмешку, а потом и нам с сестрой.

— Так что, айда на приключения сегодня? Это последний шанс попытаться добиться сердца сестренки моего лучшего друга. Я бы им воспользовался.

Несмотря на то, что слова его были игривыми, в поведении было что-то осторожное, словно он все еще чувствовал себя странно в ее присутствии, хотя его явно к ней тянуло.

Кэсс скрестила руки на груди и сжала губы в попытке сдержать улыбку.

— Должна тебя предупредить — меня достаточно трудно завоевать.

Я прикрыла рот, чтобы скрыть хихиканье, и МакКайл подошел ближе, подталкивая меня плечом и посмеиваясь.

— Правда? — переспросил Рок, придвигаясь ближе к ней. — Что ж, я принимаю твой вызов, Кэсси-лесси. Посмотрим, будешь ли ты без ума от меня к концу этой вылазки. — Он подмигнул и отпрянул, из-за чего Кэсс сначала побледнела, а потом залилась румянцем. Я прикусила губу.

Показался папа, таща динамик, и ребята бросились помочь ему.

Я наблюдала за тем, как Кэссиди смотрит на Рока, и поняла, что она без ума от него. Я подумала, что сердце Рока тоже было далеко от его мыслей. Не хотелось говорить сестре, чтобы она была осторожной. Я хотела, чтобы она наслаждалась этим днем и этим парнем.

Папа, МакКайл и Рок одновременно подняли оборудование и погрузили его в фургон, и каждый подмигнул нам. Мы с Кэссиди взорвались смехом, и мне было так приятно слышать радость в ее голосе, что глаза наполнились слезами.

— Ну что, — сказала я, беря ее за руку. — Давай поможем им с этим хламом!

Наши шаги были легче, чем месяц назад, когда мы вприпрыжку подошли к куче оборудования, нагребая полные охапки «человеческой магии».

Я посмотрела на технику, которая спасла нас, моя сестра шагала впереди меня, а ребята шутили над папой в фургоне, и поразилась тому, как все само собой вернулось в норму.

Мама вышла, когда мы отправлялись, чтобы поцеловать нас на прощание. Она осталась, чтобы упаковать оставшиеся вещи. Лепреконы вокруг держались за руки, благодарно глядя на нас. Мое сердце трепетало.

Кэссиди, улыбаясь, стояла рядом с фургоном вместе с мамой. Так мило. МакКайл прошел мимо меня за последними сумками. Я подпрыгнула и запищала, когда он шлепнул меня по попе, смеясь себе под нос. Некоторые лепреконы захихикали при виде этого, и я, покраснев, покачала головой.

Да, феи были сильнее. Они могли заставить нас работать на них. Заставить нас жениться на незнакомцах. Могли стирать наши мысли и отнимать воспоминания. Но они не могли забрать наше желание жить и наш выбор — любить. Мы вынесем все, а если умрем, то сердца наши будут наполнены любовью. Мне было жаль фей со всей их силой и красотой, но отсутствием любви.

Я бы не поменялась местами с ШФ ни за какие коврижки, даже за все золотые горшочки мира.


Notes

[

←1

]

Опознавательный знак.

[

←2

]

Название клуба

[

←3

]

Графство Литрим — графство на севере Ирландии. Входит в состав провинции Коннахт на территории Республики Ирландии. Административный центр — Каррик-он-Шаннон. Население 31 798 человек.

[

←4

]

Шир — место обитания хоббитов по Дж.Р. Р.Толкиену.

[

←5

]

39-40.

[

←6

]

Лунный свет — самогон.

[

←7

]

Беовульф — древний англосаксонский народно-героический эпос, повествует о подвигах скандинавских героев 6 века.

[

←8

]

1 фут = 0,305 м

[

←9

]

Ирландский алтей — растение семейства Мальвовых

[

←10

]

Гендер — пол.

[

←11

]

Fancy (с англ.) — мечтатель

[

←12

]

Мидол — лекарственный препарат, содержащий ацетилсалициловую кислоту и оказывающий обезболивающее и жаропонижающее действие.

[

←13

]

Сла́йго (англ. Sligo, ирл. Sligeach) — город на северо-западе Ирландии, столица одноименного графства Слайго; имеет статус боро, и является вторым по величине городом провинции Коннахт, уступая только Голуэю.

[

←14

]

Прием Геймлиха применяется для удаления инородных тел верхних дыхательных путей и особенно эффективен при их полной обструкции (закупорке).

1 ... 64 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×