Игорь Градов - Охотник на ангелов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игорь Градов - Охотник на ангелов, Игорь Градов . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Игорь Градов - Охотник на ангелов
Название: Охотник на ангелов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 550
Читать онлайн

Помощь проекту

Охотник на ангелов читать книгу онлайн

Охотник на ангелов - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Градов
1 ... 5 6 7 8 9 ... 40 ВПЕРЕД

— Пойду на танцы, вернусь утром!

Мать махнула рукой — иди, конечно. Весна, время развлечений… Наша молодежь собирается по вечерам за деревней и пляшет до самого утра. Приходят юноши и девушки из соседних сел, веселятся вместе с нами. Это самое лучшее время, чтобы завести знакомство и наметить будущую пару для себя. Если, конечно, есть уже брачные намерения. Или можно хотя бы просто хорошо провести время, отдохнуть, повеселиться, если таких намерений пока нет.

Я на танцы обычно не хожу, считаю их пустой тратой времени, вот мать и обрадовалась, когда я сказал, что иду за село. И даже не обратила внимания на мою набитую сумку…

А стоило бы задуматься: зачем молодому человеку, собирающемуся на танцы, полная котомка еды? Не закусывать же в перерыве между плясками! С набитым желудком не очень-то потанцуешь, а девушки любят ловких и умелых ребят, не ведающих усталости.

Но, слава богу, мать не обратила на это внимания, и я благополучно покинул дом и дошел до леса. Путь был мне хорошо знаком — не далее как прошлой ночью я уже проделал его. Шел я легко и свободно, и даже насвистывал что-то веселое.

Одна мысль меня беспокоила: вдруг Тиа не дождалась? Вполне могло быть, что она все же рискнула выбраться наружу, чтобы позвать своих, а те ее увидели и унесли. Будет, конечно, обидно, даже очень, но, с другой стороны, я не могу ее осуждать. Все-таки мы с ангелами воюем, и она имеет полное право относиться ко мне, как к врагу. В конце концов, Тиа, в отличие от меня, клятв никаких не давала и ждать меня не обещала.

Ну и ладно, подумал я, просто посмотрю, на месте ли она, и, если нет, сразу же назад, в деревню. Еще успею на танцы, чтобы не совсем обманывать мать…

* * *

Но Тиа ждала меня в пещере. Я, честно говоря, очень обрадовался, увидев ее. Конечно, в глубине души я наделся снова с ней встретиться, но слишком уж невероятным было, чтобы она дождалась, не улетела. Видимо, рана действительно оказалась слишком серьезной, чтобы она могла выйти из пещеры и позвать своих на помощь.

У Тиа начался жар, но это как раз было нормально — организм боролся. Я напоил ее водой и перевязал рану, а потом помог улечься поудобнее. От еды Тиа отказалась, что было также вполне естественно — первые дни после такого ранения есть не хочется. Это я знал из рассказов своего наставника, мудрого Вару, который учил нас многому, в том числе и основам лекарского дела — чтобы в случае надобности мы могли оказать помощь друг другу.

Мне удалось, (правда, с большим трудом) уговорить Тиа поесть овощей и хлеба — поддерживать свои силы просто необходимо, иначе никогда не вылечишься.

— Ну, что слышно в деревне? — спросила Тиа, когда перекусила.

— Меня считают героем, — ответил я, — но я лично гордости почему-то не испытываю…

— Ничего, — кивнула Тиа, — еще немного подучишься, и начнешь убивать нас на лету, одной стрелой, как настоящий охотник. Сможешь тогда точно собой гордиться. Причем тебе даже не придется возиться с ранеными, выхаживать, перевязывать — разобьются, ударившись об землю… С мертвыми всегда проще, чем с живыми, правда ведь? От них никаких хлопот, а вот живые вечно норовят неприятность доставить…

— Тиа, пойми, — произнес я с болью, — у нас так принято. Все мужчины в нашей семье — охотники, и я тоже должен им стать. Как мой отец, мой брат…

— Кстати, а кто твой отец? — поинтересовалась девушка.

— Уважаемый Кас, глава деревни.

— Значит, ты — из семьи вождя…

— Да, но я второй сын и вряд ли возглавлю племя. Честно говоря, мне не хочется становиться вождем. Слава богу, наследником считается Нор, старший брат.

— Интересно…

— А твой отец?

— Ларс, он — наш предводитель.

— Значит, ты дочь вождя?

— Да.

— И участвовала в охоте?

— А что тут такого удивительного?

— То, что ты отправилась за девушками…

— Я помогала своему двоюродному брату, Дару. Ему как раз пришло время выбирать жену, и он хотел украсть девушку.

— Но почему именно ты? Разве у вас нет подходящих для охоты мужчин?

— Кончено, есть. Но я сама попросила Дара взять меня с собой. Мне, видишь ли, всегда было интересно, как это проходит, вот и захотела сама посмотреть… Дар, правда, долго отнекивался — не женское, мол, это дело, красть невест, но потом все же согласился. Мне вообще-то редко кто отказывает…

Я кивнул:

— Конечно, ведь ты — дочь вождя!

— Дурак, — обиделась Тиа, — не только поэтому…

Я понял свою ошибку и стал извиняться.

— Ладно, забудем, — смилостивилась Тиа. — В конце концов, ты так мало знаешь о нашей жизни.

— Как и ты — о нашей.

— Верно, — кивнула Тиа, — поэтому и решила узнать… Так сказать, познакомиться с будущими родственниками поближе.

— И что, твой отец спокойно отпустил тебя на охоту?

— Нам пришлось улететь тайком, — призналась Тиа, — отец точно бы меня не отпустил, а уж Рей — и подавно.

— А кто такой Рей?

— Мой жених, — ответила Тиа. — Ты, кстати, знаешь что-нибудь о наших семейных традициях?

— Да, — кивнул я, — у вас родители выбирают мужа для своей дочери, даже не поинтересовавшись ее мнением.

— Так и происходит, к сожалению, — вздохнула Тиа. — Мой отец давно подыскивал для меня подходящего жениха, и наконец сделал выбор. Рей — лучший из наших охотников, очень смелый, ловкий и сильный. Он настоящий воин! Поэтому отец и решил, что Рей будет для меня хорошим мужем.

— А ты сама?

— Что — я? — пожала плечами Тиа. — Моего мнения, как ты сказал, никто не спрашивал. Раз отец так решил, значит, так и будет. Тем более что выбор действительно достойный. Я думаю, что со временем Рей может стать нашим вождем… Конечно, после смерти моего отца, не раньше.

— А ты любишь Рея? — поинтересовался я.

— Мне он нравится, — нехотя призналась Тиа и неожиданно замолкла.

Из этого я сделал вывод, что она Рея не любит. И очень этому обрадовался.

— А он тебя любит?

— Конечно! Ведь это такая честь — жениться на крылатой девушке, да еще дочери самого предводителя. Почти наверняка у нас будут хорошие, милые ангелочки…

Тиа смущенно улыбнулась и потупилась, и я не стал дальше развивать эту тему. Мы поболтали еще немного, а потом я засобирался домой. Во-первых, Тиа наверняка уже устала от моей болтовни, а во-вторых, я все же хотел успеть на танцы. Надо там появиться, хотя бы надолго, чтобы у матери не возникло вопроса, где я был всю ночь. Поэтому я быстро собрал свои вещи, простился с Тиа и вышел наружу.

* * *

На следующий день за обедом отец сказал:

— Сегодня рано утром дозорные снова видели англов, причем сразу две пары. Они кружились возле гор, похоже, искали кого-то. Может быть, твоего раненого летуна, Трой?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×