Александра Айви - Бессмертие страсти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Айви - Бессмертие страсти, Александра Айви . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александра Айви - Бессмертие страсти
Название: Бессмертие страсти
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
ISBN: 978-5-17-064385-1, 978-5-403-03260-5, 978-5-4215-0478-8
Год: 2010
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Помощь проекту

Бессмертие страсти читать книгу онлайн

Бессмертие страсти - читать бесплатно онлайн , автор Александра Айви
1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД

Тяжелый дух разрухи стал еще сильнее, когда они начали спускаться по узкой лестнице.

Фу! Как же хочется поскорее отсюда уйти!

Они прошли уже три лестничных пролета и крались по пустынному вестибюлю, когда Стикс вдруг остановился:

— Подождите.

Предупреждающе вытянув руку, он повернулся, чтобы всмотреться в далекий дверной проем. Там прошелестело еле слышное движение — и появилась темная, стройная фигура Сальваторе. При виде насмешливой улыбки, играющей на губах вера, у Дарси оборвалось сердце.

— А, Стикс! — Чистокровный оборотень отвесил вампиру глубокий поклон. Даже в этом обшарпанном доме ему как-то удавалось походить скорее на лощеного бизнесмена, чем на смертоносного демона. Что еще раз доказывало, насколько обманчивой бывает внешность. — Добро пожаловать ко мне в логово, господин. Я уже опасался, что вы так и не появитесь.

Лицо Стикса совершенно не изменилось, но воздух стал заметно холоднее.

— Отойди в сторонку, Сальваторе, — приказал он тоном, от которого у Дарси по телу пробежала дрожь. — Как бы мне ни хотелось вырвать у тебя из груди сердце, я не имею желания огорчать Дарси.

— В этом мы солидарны. — Сальваторе адресовал Дарси демонстративно интимный взгляд, а потом снова переключился на Стикса: — К сожалению, ты слишком долго был костью в горле. Сегодня я намерен раз и навсегда от тебя избавиться.

— Громкие слова, волк. Надеюсь, ты захватил с собой еще кого-нибудь, чтобы выполнить эту работу, — прошипел Стикс, заслоняя Дарси спиной.

— Нет!

Дарси протянула руки, чтобы схватить Стикса за рубашку, но поздно.

Два демона столкнулись с чудовищной силой. Секунду Дарси с ужасом и любопытством смотрела, как они борются друг с другом. Их мышцы бугрились сверхъестественной мощью.

Не разжимая хватки, оба пытались добиться преимущества. У Стикса было преимущество в росте и весе, но Сальваторе удалось воспользоваться своей быстротой и нанести противнику серию зверских ударов, которые убили бы смертного.

Однако несмотря на стремительные удары Сальваторе, поединок обещал стать коротким — и победителем должен был оказаться Стикс. Но тут оборотня окружило странное мерцание, а Дарси ощутила, как по ее крови пронеслось ответное покалывание.

Она инстинктивно отступила, а Сальваторе ужасающе взвыл и начал трансформироваться.

Силы… ада!

Это произошло не моментально, как у Джейд. Вместо этого его тело словно начало сворачиваться, утолщаясь и разрывая дорогой костюм. Только после этого лицо начало удлиняться и вытягиваться, а на коже словно по волшебству появился мех.

Возможно, в этой трансформации и была мрачная красота, но Дарси вдруг почувствовала прилив острой радости из-за того, что ее гены изменили.

А Сальваторе уже стоял на задних лапах, метясь смертоносными когтями в Стикса.

Она должна это прекратить.

Она не даст им убить друг друга.

Не имея ни малейшего представления о том, как справиться с этой колоссальной задачей, Дарси шагнула вперед и чуть не рухнула на колени, когда Леве неожиданно обхватил ее за ноги, не давая двигаться дальше.

— Нельзя, Дарси! — рявкнул он.

Недовольно хмурясь, она посмотрела на него сверху вниз:

— Отпусти меня, Леве. Иначе кому-то будет плохо.

— Да. И если ты попытаешься вмешаться, то плохо будет твоему возлюбленному вампиру, — хрипло заявил он. — Ты заставишь его отвлечься.

Она скрипнула зубами, но сумела понять справедливость его слов.

Проклятие! Леве прав!

Она прижала руки к отчаянно бьющемуся сердцу и вынуждена была молча наблюдать за разворачивающимся сражением.

Стиксу удалось обнажить свой длинный меч, и Сальваторе закружился вокруг него. Вампир казался отважным и совершенно непобедимым, но от Дарси не укрылась та настороженность, с которой он ожидал действий Сальваторе.

Вер плавно уклонился от направленного на него удара и, в стремительном прыжке став почти невидимым, перескочил через Стикса и разорвал когтями спину вампира.

Стикс пошатнулся, но с пугающей ловкостью развернулся — и его клинок вспорол бок Сальваторе.

— Леве! — хрипло взмолилась Дарси. — Сделай что-нибудь!

Его коротенькие пальцы впились ей в ноги.

— Не могу, cherie. Скоро все закончится.

Сила столкновения заставила обоих противников упасть на пол. Деревянные половицы протестующе застонали под катающимися по ним воинами.

Дарси затошнило: запах крови усилился настолько, что ей трудно стало дышать.

Воздух взрезал громкий вой: Сальваторе мощным движением сумел оказаться на Стиксе и прижать его к полу. В полутьме Дарси видела, как под густым мехом, покрывающим торс Сальваторе, бугрятся мощные мускулы и как сверкают его длинные зубы.

Но что было еще ужаснее, в черных глазах зверя горела вполне человеческая ненависть.

Ему хочется убить Стикса.

Не замечая того, что ее щеки стали мокрыми от слез, Дарси закусила губу и перевела взгляд на Стикса. На его бронзовой коже алела кровь, а лицо напряглось. Но черты выражали скорее мрачную решимость, чем страх.

Дарси мысленно постаралась передать ему свои силы. Конечно, толку от этого никакого не было, но в эту минуту она больше ничего сделать не могла.

Ощутив свое преимущество, Сальваторе широко разверз пасть, готовясь вцепиться Стиксу в горло.

Но в этот самый момент Стикс высвободил одну руку и вонзил меч в спину оборотня.

Господи!

Новый вой разнесся по комнате. Сальваторе скатился со Стикса и рухнул на бок. Из раны хлынула кровь, а вокруг тела снова началось магическое мерцание.

Это была медленная и мучительная трансформация, которая заставила нежное сердце Дарси болезненно сжаться. Стикс поднялся на ноги и спокойно вытащил свой клинок из тела вера.

Дарси опустила руки и вцепилась в плечи Леве. Стикс встал над своим поверженным противником. Лицо у него было холодно-отстраненным.

Словно почувствовав, что Стикс навис над ним, Сальваторе придушенно закашлялся и с трудом разлепил веки.

— Кончай с этим, вампир! — пробормотал он.

Чуть кивнув, Стикс начал поднимать свой меч.

— Стикс, не надо! — закричала Дарси и с облегчением почувствовала, что Леве отпустил ее ноги и она может шагнуть вперед. Спотыкаясь, она подбежала к Стиксу и схватила его за локоть: — Пожалуйста, не убивай его!

Последовала секундная пауза — и темная голова повернулась, пронзив ее пылающим взглядом.

Однако она даже не дрогнула, по-прежнему крепко держась за его гранитно-твердую руку.

Стикс негодующе посмотрел в ее умоляющее лицо и зашипел от раздражения.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×