Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира, Страйк Кира . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира
Название: Секреты серой Мыши (СИ)
Дата добавления: 22 май 2021
Количество просмотров: 2 845
Читать онлайн

Помощь проекту

Секреты серой Мыши (СИ) читать книгу онлайн

Секреты серой Мыши (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Страйк Кира
1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД

В пустом коридоре одиноко замершей цаплей обнаружился лишь секрктарь герцога с почтовым подносом в руках.

— Ваша светлость, — вытянувшись в струнку, но пытаясь сохранить самообладание, обратился он, — Среди утренних бумаг его светлости обнаружилось ещё одно послание для вас.

Прочитав имя отправителя, герцогиня, задохнувшись от возмущения, швырнула конверт обратно на поднос. В этой графе на нём красивым почерком было выведено: «Баронесса дю Белле».

— Эта гадкая девчонка после всего имела наглость прислать мне какую-то писульку?! — лицо Жозефины сперва абсолютно побелело и почти сразу стало наливаться краской, — Порвать!

Глава 70

— Нет! Дайте сюда! — тут же спохватилась герцогиня, буквально выхватывая послание из рук онемевшего от страха секретаря, — Я должна знать, что ещё задумала эта подлая политиканша! Дайте мне нож!

В мгновение ока готовые ко всему фрейлины раздобыли замершей грозовой тучей госпоже нож для корреспонденции. Подрагивающей рукой Жозефина резко вскрыла конверт, из которого выпали… приглашения на королевскую свадьбу.

В этот самый момент в душе и голове женщины обрушились все привычные представления о жизни. Паззлы категорически отказывались складываться в общую картину. В горле мнгновенно пересохло от мысли о том, ЧТО секунду назад она велела уничтожить и от КОГО в её руки пришли заветные карточки.

Жозефина присела на ближайшую атласную козетку и, кажется, забыла о присутствии окружавших её фрейлин, погрузившись в размышления. Секретарь, пользуясь возникшим замешательством, предусмотрительно исчез с территории «боевых действий».

Герцогиня растерянно крутила в пальцах красивые надушенные открытки, перечитывала послание Таис и личную приписку инфанты…

— Как? Как эта молодая и совершенно не знатная девица сумела добиться такого расположения будущей королевы? — думала она.

Где-то в самой глубине души опытной в придворных делах дамы невольно шевельнулось то ли восхищение, то ли уважение по отношению к оказавшейся настолько предприимчивой баронессе. (Ей опять же и мысли не приходило, что всё это было достигнуто без всяких сложных интриг.)

Жозефина аккуратно вложила пригласительные обратно в конверт и задумчиво пошла обратно в комнату. Ей требовалось время на то, чтобы освоить новую информацию и хоть как-то найти ей объяснение.

Ничего не понимающие в произошедшей резкой смене настроения госпожи фрейлины, боясь спугнуть такую удачу, потихоньку потянулись следом.

К вечеру Жозефина решилась на серьёзный разговор с мужем о дальнейшей судьбе младшего сына. О чём и известила его светлость.

Генрих ждал её в своём кабинете, сосредоточенно разбирая деловые бумаги.

— Анри, нам нужно обсудить один очень важный вопрос… — не зная с чего начать и какие подобрать слова, заговорила герцогиня.

— Ты имеешь ввиду помолвку нашего Поля с баронессой дю Белле? — невозмутимо оторвав глаза от стола, абсолютно спокойно и даже как-то буднично спросил он.

— Так ты всё знаешь? — бедная герцогиня едва дар речи не потеряла от такой неожиданной реакции мужа.

— Конечно. — тем же ровным тоном ответил его светлость и уставился на жену внимательным взглядом.

— Но… — совершенно растерявшись, не нашлась, что сказать Жозефина.

— Дорогая. Если ты не забыла, я всё-таки хозяин этого дома. И, смею заметить, не плохой. — ровным голосом продолжил герцог. Затем не выдержал и всё-таки усмехнулся, — К тому же совсем недавно ты устроила такую громкую исте… м-м-м… бурю во дворце, что даже самый последний слепой, глухой и немощный слуга в нашем доме знал о её причинах. Да и последними новостями имеют обыкновение делиться не только твои кузины. Боюсь, при таком изобилии скучающих сплетниц в своём окружении, ты тем не менее совершенно не догадываешься о том, что происходит под носом — в родном герцогстве.

Женщине пришлось потупить глаза. В самом деле Генрих сейчас указывал ей на совершенно очевидные вещи.

— Так что же мы будем делать, чтобы не допустить этого опрометчивого шага со стороны Поля? — не слишком-то уверенно спросила она.

По инерции, мать всё ещё противилась мысли об этом браке, хотя полученные с письмом реальные доказательства, так сказать, полезности Таис в роли невестки, сильно пошатнули её упрямое сопротивление. Она просто не знала, на что решиться. Ответ мужа её удивил.

— Ничего. — коротко заявил тот.

— Как? Но она же…

— Баронесса? — Генрих многозначительно посмотрел на жену, намекая на её собственный родовой титул.

— Бедная. — с усилием произнесла она.

— Ха! Дорогая, твоя информация сильно отстаёт от реальной действительности. Эта девочка проявляет просто чудеса деловой хватки и по моим прогнозам, в не таком уж и отдалённом будущем сама сколотит себе приличное состояние. Помимо этого, за её спиной стеной стоит Марк Брюно. А это глыба. Хоть и вообще не дворянских кровей.

— Пф-ф! — фыркнула было Жозефина.

— Не пф-ф! — довольно резко одёрнул её муж, — А на таких людях наше герцогство держится. И связей и средств у него столько, что тебе и не снилось!.. Да где уж… оценить то, что люди своим горбом и терпением добывают…

— Но дорогой… — примирительно начала было герцогиня.

— Я сказал тебе своё мнение. — твёрдо пресёк продолжение всяческих дебатов на эту тему хозяин дворца. А потом с проскользнувшим грустной тенью скрытым в интонациях сожалением добавил, — И не смей вмешиваться в выбор мальчика и решать его судьбу. Довольно ему герцогинь де Лабонте. Я тебе запрещаю.

На этом разговор был закончен.

Жозефину сильно задело такое непривычно резкое обращение супруга к ней во время разговора. Но открыто перечить Генриху она не смела.

В конечном итоге, по приезде, Поль застал во дворце подозрительную тишину.

Никаких тебе намёков на традиционные приёмы по случаю приезда дорогого сына, никакого вообще оживления и обычной суеты. Неожиданно тихая и даже несколько смиренная герцогиня была совершенно не похожа на себя.

— Мама, всё в порядке? — в первую минуту даже испугался лорд, — Ты не заболела? Что-то с папой?

— Не беспокойся, сын — все благополучны.

— Тогда в чём дело? Почему в доме такое безмолвие?

— Приведи себя в порядок, дорогой. Я думаю, нам следует многое обсудить.

— Я так и знал, что кто-нибудь вперёд меня донесёт! — раздосадованно всплеснул руками он, — Да, мама, через пол часа я буду готов к разговору.

— Спускайся в столовую залу, я оповещу отца.

Поднимаясь в свою комнату, Поль всё больше недоумевал по поводу такой более, чем спокойной реакции герцогини. Это было невозможно, невообразимо.

А когда за обедом он объявил о своём решении и герцог ровным тоном заявил, что они с мамой обо всём знают, сожалеют о том, что известие получили не из его уст, но одобряют его выбор, а герцогиня при этом даже бровью не повела — Поль вообще перестал что-либо понимать.

Последней каплей, где-то между уткой и десертом, стала просьба матери передать благодарность «милой деточке», в смысле Таис, за хлопоты перед их величествами по поводу приглашения на свадьбу.

Спасибо, Жан не дал ему лопнуть от недоумения и неведения, в деталях просветив насчёт всех предшествовавших его приезду событий.

В общем, вместо ожидаемого бурного скандала и продолжительных споров, наш лорд получил полную и безоговорочную капитуляцию перед ситуацией Жозефины и вполне искреннее благословление отца.

За сим, погостив для приличия ещё денёк в родном дворце, Поль откланялся и отправился в поместье дю Белле, на встречу с нами. Понимая, какое количество хлопот нам там предстояло одолеть, он спешил хоть чем-то помочь и представиться будущей тёще.

Матушки мои! Думаю, вы уже догадываетесь, что было с Лаурой, когда на пороге нашего дома нарисовался мой красавец — герцогский сын.

Поскольку обсудить этот момент с ней заранее не представилось удачной возможности, да и, честно говоря, я совершенно выпустила эту необходимость из головы, для неё визит лорда в наш дом оказался полнейшей неожиданностью.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×