О каретах и тыквах (СИ) - Чернышова Алиса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О каретах и тыквах (СИ) - Чернышова Алиса, Чернышова Алиса . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
О каретах и тыквах (СИ) - Чернышова Алиса
Название: О каретах и тыквах (СИ)
Дата добавления: 5 август 2021
Количество просмотров: 779
Читать онлайн

Помощь проекту

О каретах и тыквах (СИ) читать книгу онлайн

О каретах и тыквах (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чернышова Алиса

- Ты шутишь?.. Ты не шутишь. Замечательно. Какой чудесный день!

С этими словами Раонок решительно налил себе чего-то очень токсичного на вид и выпил, не морщась.

- Так, - сказал он. - Слушай. Я очень похож на Тайную Службу, Императрицу, Канцлера и Старшего Сенатора в одном лице? На всякий случай, я - никто из них. И не могу решать такие вопросы. Тебе следует обратиться к кому-то из перечисленных персон.

- Это моё личное дело, - отрезал я. 

Раонок скривился, будто у него разом заныли все зубы.

- Да во имя Матери! Ты не послушал меня в прошлый раз. И к чему это привело? Прошу, прислушайся ко мне сейчас!

- Именно потому я пришёл к тебе за советом, - пояснил я сухо. - Я слушаю тебя - потому что доверяю тебе. Но... Пойми, я не хотел бы вмешивать в это посторонних.

Он вскочил и заметался по комнате.

- Доверяешь? Значит, поверь: у меня нет ни компетенции, ни полномочий, ни опыта, ни знаний, ни банально мозгов для того, чтобы давать тебе такие советы. А у тебя, уж извини, недостаточно всего вышеперечисленного для того, чтобы вот так вот запросто принимать такие решения. Престонаследие Светлой Империи! Да, почему бы не обсудить это в общежитии при Академии Изменённых, попивая бокальчик-другой? И почему бы мне в перерыве между исполнением обязанностей старосты не выступить консультантом по вопросам политики Светлой Империи - при том, что я разбираюсь в ней относительно слабо?.. Только вот я высокомерен, но не до такой степени. У меня нет морального права ничего тебе сейчас советовать, понимаешь? Тут может быть только один правильный совет: иди к леди Адри и обсуди ситуацию с ней, чтобы она, в свою очередь, поговорила с нужными людьми и получила соответствующую информацию. 

- И какова же вероятность, что тёмная сторона попытается посадить меня на престол, как подсадную куклу? - уточнил я холодно.

- Вон оно что, - Раонок вдруг усмехнулся. - Понимаю. В целом резонное опасение, но вот тут... скажи, ты веришь мне?

- Да, как я уже сказал.

- Значит, поверь: я не могу рассказать подробностей, но не сомневайся, что Её Величество уже сделала ставку. Не на тебя. И Ей ты на солнечном троне не особенно нужен - с твоим-то ослиным упрямством, категоричностью и Храмовым воспитанием. 

- Вот как... - честно говоря, у меня упала гора с плеч. - Насколько ты уверен в этом?

- Достаточно уверен.

Я пристально посмотрел в его глаза с почти прозрачными радужками, но не нашёл никаких признаков лжи. И не почувствовал. Раонок хорош в манипуляциях, но... порой нужно уметь принимать советы, не так ли?

- Я поговорю с леди Адри.

- Ну слава всему тёмному, - пробормотал Раонок. - Знаешь... только не обижайся, но Император из тебя бы получился совершенно несносный.

- Знаю, - я улыбнулся. - Потому и не стремлюсь им быть.

- Наверное, правильно делаешь, - отозвался он задумчиво. - Это разумно, учитывая все переменные. Но вообще-то ты - не самая плохая из кандидатур, восходивших на престолы обеих империй. Всё же, наследственность власти - рулетка, в которой страна далеко не всегда вытягивает счастливый билет... Ладно. В любом случае, тебе пора привыкать к тёмным способам вести дела. Ты получил от меня совет и теперь должен мне!

Вот только этого не хватало.

- И что же?

- В эти выходные мы идём знакомиться с семьёй наших половинок, - сообщил он. - И, если я помог тебе, значит, отца семейства разговорами развлекаешь ты.

Комнату старост я покинул, размышляя о коварстве тёмных и бренности бытия.

***

Это был длинный день. И полный впечатлений. В ходе него, например, я узнал множество новых слов (леди Адри, выслушав меня, была весьма экспрессивна, что не особенно хорошо для женщины в её положении; перебивать, однако, я не рискнул). Также мне довелось познакомиться с несколькими влиятельными людьми и предстать пред самой Императрицей Тьмы.

На самом деле она оказалась потрясающим существом, могущественным и необычным. Её нечеловеческая красота, змеи, заменившие волосы, чёрные когти - всё это должно было пугать, но отчего-то не вызвало во мне ни единой отрицательной эмоции.

- Брат по правящей крови, мы узнали твою историю, - сказала она. - И хотим услышать из твоих уст ответ. Верно ли, что ты не желаешь быть Императором?

- Абсолютно, - ответил я.

- Верно ли, что ты готов выразить нам верноподданические чувства и взять в жёны изменённую женщину?

- Всё так.

- Верно ли, что в одном из полуденных сновидений ты надеешься повстречаться со светлым духом и помолиться ему о своих желаниях?

- Это верно.

Повисла тишина, и чёрные зеркала её глаз, казалось, смотрели на меня. Змеи на её голове повернулись в мою сторону - словно бы тоже пытались что-то разглядеть.

- Быть же посему, - сказала она в итоге. - Мы благодарны за откровенность, ибо она пришлась весьма кстати. Можешь не сомневаться, брат по правящей крови, что поступок твой будет вознаграждён нами достойно. Мы надеемся, что благословение почтит твоё сновидение, и дозволяем тебе вести разговор со светлым духом на твоё усмотрение. Однако, доносим до ведома твоего, что для тебя принесение клятвы в зале Академии недопустимо. Мы запрещаем тебе подобную недальновидность. Мы поручим организовать при дворе соответствующую твоему статусу церемонию, на которой ты принесёшь нам присягу в присутствии двора и послов. Об этом будет объявлено через три восхода. Засим всё, не смеем задерживать тебя более. Леди Адри, вы ещё задержитесь.

После, когда мы с леди Адри поднялись над городом в одном из паланкинов, управляемых бесами, я заговорил:

- Зачем устраивать эту всю шумиху? Разве это не усугубит отношения Империй?

- Её Величество знает, что делает, - отозвалась леди Адри спокойно. - Поверь, она воспитана лучшими учителями и владеет информацией полностью. Если она считает, что так будет верно - значит, на это есть серьёзные основания.

- Но она не делится этими основаниями? Даже с вами?

Леди только покачала головой.

- Просто пойми, что в таком тонком деле, как международные отношения двух величайших Империй, может быть очень много причин, тонкостей и оснований. Порой взаимоисключающих, порой противоречащих друг другу, порой построенных на предательствах, хитростях и шпионских играх... Это не линейное полотно, но большая, сложная картина. Мозаика, где каждый фрагмент имеет значение. И чем меньшее количество живых существ в курсе всех кусков мозаики, тем лучше. Скрытность - первое правило успеха в таких делах.

- Понимаю, - хотя на самом деле, если честно, всё это казалось мне полной ерундой. Никогда, наверное, мне в полной мере не понять истоков той вечной многослойной лжи, что неизменно сопровождает власть.

- Скажи, ты думал о будущем? - уточнила леди Адри. - Императрица велела мне поинтересоваться твоими желаниями. Какой ты видишь свою будущую карьеру?

- Мне нравится работать в Страже, - сказал я честно. - Особенно над серьёзными преступлениями. Приносить справедливость.

- Вот как... Я поняла тебя.

Дальше мы ехали молча.

Прекрасная Белая Донна явилась ко мне в сон, как к себе домой.

Она изменила пространство сновидения, создав вокруг величественные колонны и заставив белые лепестки кружить в воздухе. Небо над нашими головами было прозрачным, звенящим, лучи невидимого солнца пронзали низкие облака, как копья.

В их ореоле женщина, идущая ко мне сквозь многообразие увенчанных солнечными символами арок, казалась строгой, величественной и ангельски-прекрасной. Сам воздух сновидения, плотный и пронизанный ментальной энергией, внушал попавшему в плен этой грёзы сильный религиозный трепет, граничащий с экстазом.

Всё это было очень красиво...

И настолько фальшиво, что я поморщился.

Как бы прекрасно ни было скроено это сновидение, сколь хорошей мастерицей в этом искусстве ни оказалась хозяйка сего места, оно не имело ничего общего с подлинным Храмом на Горе, который Киора Беальто явно постаралась сымитировать, опираясь на книжные описания.

Комментариев (0)
×