Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона, Тина Фолсом . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тина Фолсом - Очаровательная смертная Самсона
Название: Очаровательная смертная Самсона
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Помощь проекту

Очаровательная смертная Самсона читать книгу онлайн

Очаровательная смертная Самсона - читать бесплатно онлайн , автор Тина Фолсом
1 ... 73 74 75 76 77 ... 80 ВПЕРЕД

Далила покачала головой. Она поняла, о чем он говорил, но это не имело значение.

– Это никогда не закончится. Вы же сами сказали. Мой отец больше меня не узнает. Он не помнит о случившемся.

– Это не совсем верно. У него есть воспоминания, просто они закрыты.

– Мистер Гайл, мне очень жаль, что вы тратите свое время, но я больше не могу разговаривать со своим отцом.

– Пожалуйста, выслушайте меня. Я могу держать открытыми его воспоминания достаточно долго, чтобы позволить вам поговорить с ним так, как будто он снова здоров. Это даст вам возможность сказать то, что вы должны ему сказать.

– Это невозможно.

– Вовсе нет. У некоторых из нас есть особый дар. Мой таков. Я с радостью использую его для этой цели. Но у вас будет несколько минут прежде, чем его разум снова затуманится, так что используйте это время с умом. Просто скажите ему.

Далила сглотнула. Камера повернулась от Габриеля к стулу.

Она мгновенно узнала отца. Его взгляд был пустой, плечи опущены.

Слезы накатились на глаза, видя его в таком состоянии. Ничего не может его вернуть. Она никогда бы не смогла попросить у него прощения.

Габриель встал позади ее отца, держа руки в нескольких сантиметрах от головы старика.

Глаза Габриеля закрылись. Через несколько секунд глаза ее отца вдруг оживились, и он прямо посмотрел в камеру.

– Далила, – воскликнул ее отец, – Милая, так приятно видеть тебя.

– Папочка? – ее голос задрожал. Он узнал ее! После стольких лет, он, наконец, узнал ее снова.

– Что случилась милая? Почему ты плачешь? Кто-нибудь обидел тебя? – его голос был полон беспокойства.

– Нет, папочка. Я просто рада видеть тебя.

– Я тоже, я тоже, – он одарил ее восхитительной улыбкой, напоминающей о том, как он всегда смотрел на нее, когда она была маленьким ребенком. – Давно не виделись. Твоя мама и я соскучились по тебе. Ты слишком много работаешь, ты это знаешь?

Далила моргнула. Он не знал, что ее мама умерла. У него не было воспоминаний об этом. Ее мать умерла, когда у него уже была болезнь Альцгеймера.

Не было необходимости поднимать эти воспоминания в нем. Она не хотела причинять ему лишнюю неуместную боль.

– Я знаю, папуля. Я приеду и навещу тебя с мамой в следующие выходные. Как тебе такое? – солгала она, не в силах сказать ему правду.

– Звучит как план.

Далила прочистила горло. Она была в растерянности, не зная, с чего начать.

Слишком много лет она жила с чувством вины, и теперь, когда была возможность поговорить с отцом об этом, она не могла подобрать нужные слова. Но не было правильного пути, чтобы начать разговор.

– Ты иногда думаешь о нашем времени, проведённом во Франции?

Он улыбнулся.

– Много раз, милая.

– Я тоже. Думаю о нем очень много.

– Ты была совсем маленькая тогда, я удивлён, что ты помнишь, – его голос был мягким и пронизан болью.

– Я помню всё о том времени.

Он поднял руку, чтобы остановить ее.

– О многих вещах лучше всего забыть.

– Но как я могу забыть?

– Думай только о хороших вещах, не останавливайся на плохом.

Она покачала головой, слишком шокированная, чтобы говорить.

– Говорил ли я тебе, какую радость ты приносила маме и мне? Я до сих пор слышу твой смех, когда качал тебя на качелях, а ты все требовала выше и выше. Ты была такой отважной маленькой девочкой. Такой смелой. Всегда такой смелой, – он широко ей улыбнулся.

– Я не всегда такая.

– В моих глазах, всегда.

– О, папа, прости меня! – слезы начали накатываться на глаза.

Он изогнул брови.

– Простить за что? Что случилось милая?

– Питер, – выдавила она, – Я должна была что-нибудь сделать. Я… – одинокая слеза скатилась по ее щеке, оставляя горячий след на коже.

– Питер? – удивился он. – Но, милая, ты не могла предвидеть его смерть, так же как и мама, или я. Питер умер от синдрома внезапной младенческой смерти. Даже если бы мы были там в тот вечер, ничего не смогли бы сделать. Мы всегда винили себя за то, что оставили тебя, ответственной за него. Я никогда не забуду ужас на твоем лице в тот вечер. Если бы я мог избавить тебя от этого. Ты не должна была увидеть его смерть. Мы так беспокоились за тебя.

– Но мама была такой грустной все время. Я думала, ты винишь меня.

– Обвиняю тебя? О, боже мой, Далила, нет.

Он подался вперед в своём кресле, заламывая руки.

– Мы винили себя. Если бы у нас не было тебя, твоя мама и я никогда бы не пережили это жуткое время. Ты была для нас единственным лучиком света. Ты была нашим солнышком, но мы чувствовали себя виноватыми, что у тебя начались кошмары, ты снова и снова видела его мертвым в кроватке. Мы не знали, что делать, и поэтому никогда об этом не говорили. Мы всегда думали, что время лечит, и дети всё забывают. Но, оглядываясь назад, я понимаю: нужно было отвести тебя к профессионалу, но мы не знали, что делать. Мне так жаль, что подвели тебя. Пожалуйста, прости нас, – глаза ее отца переполняли слезы.

Из глаз Далилы, наконец, хлынули слёзы, которые она копила столько лет.

– О, папочка. Мне нечего тебе прощать. Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, моя милая, и твоя мама тоже. Пообещай мне кое-что.

– Всё, что угодно, – без колебаний согласилась она.

– Прекрати жить прошлым, думай о будущем. Своем будущем.

– Я обещаю.

– Прощай, Далила, – сказал он, и его глаза снова опустели.

Далила резко откинулась в своем кресле и зарыдала навзрыд. Отец любил ее и никогда не винил за смерть Питера. Она была свободна, наконец свободна от вины, которую в себе так долго несла.

Сильные руки подняли ее и отнесли к дивану. Она открыла заплаканные глаза и посмотрела на человека, который её нес.

– Самсон!

– Не плачь, сладенькая, – прошептал он и сел на диван, держа ее на коленях. Самсон надел длинный халат, и выглядел живым как никогда.

– Прости меня, Самсон, я подвергла тебя такой опасности. – С ее глаз текли слезы.

– Ты спасла мне жизнь.

Он притянул ее голову ближе к себе, и прильнул губами к её, мягко целуя.

– Я думала, что потеряла тебя, – сказала она.

Самсон покачал головой и усмехнулся,

– Меня очень трудно убить, хотя на этот раз я был близко, слишком близко. Без твоей крови…

Она поднесла палец к его губам.

– Шшш. Я обязана тебе.

Его лицо стало суровым.

– Ты чувствуешь себя обязанной? Вот почему ты меня спасла? – его плечи опустились, как будто вся энергия покинула его тело.

– Не могла позволить тебе умереть. Я втянула тебя в это. Если бы только я не убежала, тебя бы никогда не ранили.

– Понятно.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 80 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×