Альянс мусорщиков (СИ) - Эдвардс Джанет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альянс мусорщиков (СИ) - Эдвардс Джанет, Эдвардс Джанет . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альянс мусорщиков (СИ) - Эдвардс Джанет
Название: Альянс мусорщиков (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Альянс мусорщиков (СИ) читать книгу онлайн

Альянс мусорщиков (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Эдвардс Джанет

Удивительно, но именно его ворчливый тон убедил меня в том, что это истинное предложение мира.

- Спасибо, - сказала я.

- Мне было нелегко расти сыном Касима, - прибавил он. – Люди никогда не верили, что я достиг чего-то своим умом, они всегда считали, мол, дело в фаворитизме, и сравнивали меня с невозможно высоким стандартом отца. Когда он умер, я разрывался между горем потери и облегчением, что меня наконец начнут судить по собственным успехам. Но меня продолжали измерять меркой отца и считать, что я никогда с ним не сравнюсь. А самое худшее, я знал, что они правы.

- Это плаксивое самобичевание – извинение в твоем представлении, Лютер? – спросил Жюльен. – Думаешь, Блейз было легко, когда ее сравнивали с братом-предателем?

- Не начинай! – Я наставила на Жюльена указательный палец, услышала смех Лютера, а затем поняла, что Жюльен в панике смотрит на мое мерцающее оружие. Я поспешно опустила руку. – Прости, я о нем забыла.

- Пожалуйста, постарайся помнить о нем в будущем, - сказал Жюльен тоном чуть выше обычного.

Лютер похлопал его по плечу.

- Успокойся, Жюльен. Если бы ты обращал больше внимания на значение лампочек на оружии, то знал бы, что Блейз поставила его на безопасный режим.

- Не надо меня опекать! – рявкнул Жюльен.

- Лютер, Жюльен, идите спорить в другое место, - подавленно распорядился Доннел. – Мы с Блейз слишком тревожимся о людях Квинса, чтобы вами заниматься.

Из-за наших спин появился Тэд.

- Есть ли шанс, что Майор передумает?

- Нет. – Я встала. – Когда лидер подразделения принимает решение, его изменение считается признаком слабости. Блоку хватило смелости это сделать, Майору – нет. Сейчас я отведу тебя в больничную палату, Тэд.

Его лицо вытянулось.

- Можно, я сегодня поужинаю в зале с тобой и Брейденом, а не в больничной комнате с Феникс? Я чувствую себя гораздо лучше и устал от кудахтанья Надиры.

- Надира заботится о тебе, поскольку ты очень тяжело перенес зимнюю простуду, - сказала я. – Уверен, что не устал после встречи?

- Я в порядке, - ответил Тэд.

Мы с Тэдом забрали Брейдена из больничной комнаты и отправились в зал. Сели с Доннелом и Мачико за один из столов Сопротивления и в молчании поели. Мы с Доннелом были подавлены, Мачико погрузился в размышления, и даже Тэд не болтал на этот раз.

Мы как раз закончили есть, когда из угла лондонского подразделения раздался крик.

- Что это?

Я обернулась и увидела, что Лед указывает на стеклянную стену здания. Солнце уже село, значит, должно быть совершенно темно, не считая огней Нью-Йорка, но в небе разгоралось зловещее красное свечение. Доннел встал и поспешил к стеклянной стене.

- Оставайтесь здесь, - сказала я Тэду и Брейдену и присоединилась к группе, торопящейся к окнам. Я пробралась сквозь толпу к Доннелу и в ужасе посмотрела на открывающийся вид. Это определенно был пожар. Крупный пожар. Я попыталась сдержать паническое рыдание, превратив его в слабый писк.

Лидеры четырех подразделений также пробились сквозь скопище людей к Доннелу.

- Горит Ньюарк? – напряженно спросил Лед.

- Сложно сказать, - ответил Доннел. – Но явно что-то на другой стороне реки Пассаик.

- Этот пожар охватывает большую площадь, - заметил Призрак. – Начинается огненный шторм?

- Я так не думаю, - отозвался Лед. – Если бы начался шторм, как в Лондоне, мы бы видели цепь пожаров по всему городу. Сейчас перед нами просто один из предупреждающих сигналов.

- Довольно крупный предупреждающий сигнал, - сказал Блок. – Доннел, я начинаю думать, что ты прав относительно огненного шторма.

Майор пожал плечами.

- Просто необычно крупный случайный пожар. Он за Пассаиком, значит, для нас не опасен.

За нашими спинами послышался женский голос:

- Остров Квинс, собирайтесь ко мне!

Я повернулась и увидела, что к углу Квинса бежит Раэни. Бродяга встретил ее, обхватил за талию и поставил на стол. Майор выругался и, разбрасывая людей, подошел к ней.

- Слезай оттуда! – приказал он. – Я глава Квинса, Раэни, а не высокомерная крикливая девчонка, не знающая своего места.

- Правда? – Раэни посмотрела на членов Квинса, собравшихся вокруг и наблюдавших за противостоянием. – Ньюарк уже горит. Летом вспыхнет весь город. Майор оставит вас здесь умирать в пламени. Я уведу вас за Сопротивлением в новый дом.

Она помолчала и прокричала во весь голос:

- Примите решение сейчас. Умереть с Майором или жить со мной. Остров Квинс, собирайтесь ко мне!

Майор залез на другой стол.

- Пусть другие подразделения трусливо бегут, а мы будем править Нью-Йорком в одиночку. Остров Квинс, идите ко мне!

Я задержала дыхание, когда толпа задвигалась. Несколько человек встали рядом с Майором, но остальные сгрудились вокруг стола Раэни. Бродяга взобрался к ней и торжествующе обнял.

- Теперь я руковожу Островом Квинс, - закричала Раэни. – И весной мы уйдем с Сопротивлением.

Я услышала собственный странный всхлип. Весной весь альянс покинет Нью-Йорк.

Раэни повернулась и кивнула Доннелу.

- Я глубоко ценю, что ты дал мне безопасную гавань, Доннел, но ты всегда позволял членам Сопротивления свободно уходить и, я уверена, не станешь возражать, если сейчас я вернусь к своим людям.

Доннел растерянно махнул ей в знак согласия и ушел за наш стол. Когда мы все расселись, он, подняв брови, посмотрел на Мачико.

- Ты это предвидел, Мак? Я точно нет. Я думал, это Бродяга старается перехватить лидерство у Майора, но получается, все это время действовала Раэни.

Мачико потрясенно засмеялся.

- Я тоже пришел к неверным заключениям. Мы оба жалели бедняжку Раэни, изгнанную Майором только из-за близости с Бродягой. На самом деле, сочувствовать следовало ему. Майор давил на Раэни, подвергая наказанию ее парня.

Я вспомнила, как Бродягу тащили к позорному столбу. Раэни странным тоном позвала его по имени, а он покачал головой в ответ. Она спрашивала, не стоит ли уступить Майору, и Бродяга ответил, что нет.

Доннел резко уткнулся лицом в ладони. Я встревоженно посмотрела на него.

- Что случилось?

Он вновь поднял голову.

- Ничего, - проговорил отец дрожащим голосом. – Абсолютно ничего плохого. У меня просто запоздалая реакция.

Мачико улыбнулся другу.

- Ты говорил мне, что никогда не сможешь убедить их уйти с нами, Шон, но в итоге, тебе это удалось.

- Я никого не убедил, - возразил Доннел. – Лед и Призрак не нуждались в убеждении. Блейз уговорила Блока, и странная удача, приведшая к пожару, помогла Квинсу сбросить Майора.

- Дело не в удаче, - заметил Тэд.

- Что ты имеешь в виду? – спросил Доннел.

Я повернулась и посмотрела на Тэда.

- Он имеет в виду, что сам устроил пожар. Я как раз думала, что он неестественно молчалив за ужином.

Доннел потрясенно взглянул на Тэда.

- Ты поджег Ньюарк? Хаос тебя побери, Тэд!

- Я был очень осторожен, - ответил он. – Я не мог знать наверняка, где перепад энергии спровоцирует пожар, лишь примерный район, поэтому выбрал место как можно дальше от нас и на другой стороне реки. Ты должен признать, что идея хорошо сработала.жфяячх

- О, она прекрасно сработала, - напряженным тоном подтвердил Доннел. – Я даже благодарен тебе, но хотел бы, чтобы ты предупреждал меня о таких ярких поступках. Сперва ты включаешь огни Нью-Йорка, а теперь устраиваешь в нем пожар. Что ты планируешь делать дальше, Таддеус Уоллам-Крейн Восьмой?

- Не знаю. - Тэд хмуро посмотрел на меня. – Я все еще пытаюсь сообразить. 

Глава  37

Следующим утром я стояла на крыше Дома американского парламента.жфяячх Горизонт на востоке исчертили красные и оранжевые мазки рассвета, но все остальное лежало в темноте, так что огни Нью-Йорка представляли собой головокружительное зрелище. Я подняла взгляд к флагу земного Сопротивления и отсалютовала ему.

Комментариев (0)
×