Донна Грант - Повелитель полуночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Донна Грант - Повелитель полуночи, Донна Грант . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Донна Грант - Повелитель полуночи
Название: Повелитель полуночи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Помощь проекту

Повелитель полуночи читать книгу онлайн

Повелитель полуночи - читать бесплатно онлайн , автор Донна Грант
1 ... 6 7 8 9 10 ... 82 ВПЕРЕД

— Моего отца, Гари Остина.

Хеймиш взял тонкий прямоугольник и посмотрел на него, прежде чем передать его Логану. Он уставился на то, что оказалось в его руках. То был мужчина, в свою очередь уставившийся на него. Он отметил сходство между мужчиной и женщиной перед ним, но оно было незначительным. Логан перевернул прямоугольник и посмотрел на оборотную сторону. Она была пуста.

— Что это? — спросил он.

— Фото моего отца, — ответила женщина.

Фото? Что, черт возьми, за фото? Логан откашлялся и вернул ей прямоугольник.

— Вы видели его? — спросила женщина. — Он звонил мне три недели назад из Маллаига, и с тех пор от него не было вестей.

Логану была ненавистна сама мысль, что он не может помочь ей. Ему хотелось быть тем, кто сотрет беспокойство, наполняющее ее прекрасные фиалковые глаза.

— Я не видел его.

Хеймиш почесал щетинистую щеку.

— Он выглядит немного знакомым. Три недели, говорите?

— Да, — сказала женщина, в ее глазах вспыхнула надежда.

Логан ощутил очередную волну магии, на этот раз более мощную, чем прежде. Не было никаких сомнений, что она исходит от этой женщины. Друид. Знает ли она, кем является? Известно ли ей, насколько тесно она связана с землей, где правили друиды?

Хеймиш назвал ее американкой. Значит ли это, что она ничего не знает о магии в ее крови? Ее магия была сильной, но… рассредоточенной. Словно она не прибегала к ней.

— Как видите, я стар, и моя память не та, что прежде, — произнес Хеймиш, — но вроде, я припоминаю, что видел его на одном из межостровных паромов.

Женщина подняла глаза и посмотрела на воду.

— Вы знаете на каком?

— Нет, — ответил Хеймиш, прищелкнув языком. — Извините, но больше мне не чем вам помочь, девушка.

— Это уже кое-что, по сравнению с тем, что было раньше, — тихо сказала она.

Логан не был готов к ее уходу — не сейчас, когда он еще не выяснил, знает ли она, что является друидом. Если да, то она смогла бы помочь ему. В этот момент, он нуждался в ее помощи больше, чем ему хотелось бы признавать.

— Вы задержитесь здесь? — спросил Логан.

Прищурившись, она взглянула на него:

— Зачем?

— На случай, если что-то еще припомню, чтобы смог сообщить вам, — ответил за него Хеймиш.

Она перевела взгляд с одного на другого.

— Я остановилась в гостинице Маринэ-Хотел. Меня зовут Гвинн Остин.

— Гвинн. А я — Логан Гамильтон.

* * *

Гвинн охватил озноб, когда высокий, образцово-идеальный мужчина повторил ее имя. Она впервые увидела его, когда изучала доки. Он был, без сомнения, самым великолепным мужчиной, которого она когда-либо видела.

Она задержала взгляд на его высокой фигуре. Мужчина был одет в порядком потрепанный килт, килт, что казался его второй кожей, словно он с ним родился. Его светло-каштановые волосы с вкраплением золотистых прядей, развевались вокруг лица под дуновением бриза. Она упивалась видом его волевого подбородка.

У него был широкий лоб, орлиный нос, квадратный подбородок, и скулы, вызывающие зависть. Едва пробившаяся щетина придавала ему суровый, первобытный вид, отчего ее сердце пропускало удары.

Он имел наружность, гарантирующую страсть и совершенное, изумительное, захватывающее дух греховное наслаждение.

Гвинн подняла на него глаза и угодила в глубины его напряженного, прямого и вызывающе-пристального взгляда. В его глазах цвета лещины она уловила печаль и… чувство вины, что быстро исчезло за чересчур очаровательной улыбкой.

Гвинн опешила от энергичности и мужественности Логана. Она могла бы с уверенностью сказать, что он был человеком, привыкшим командовать, человеком, привыкшим к действиям и борьбе.

Воин во всех смыслах этого слова.

Она не привыкла встречать таких мужчин. Ее сердце учащенно забилось, а ладони стали холодными и влажными на ощупь. Ей хотелось быть рядом с ним, чтобы узнать, что сделало его тем, кем он был. В то же время, она чувствовала покалывание исходящей от него опасности. Если она приблизится слишком близко, он, скорее всего, утянет ее вместе с собой.

Гвинн была из тех, кто все делал обдумано, взвесив все «за» и «против». Из тех, кто никогда не рисковал, из тех, кто держался обособленно сам и не давал волю сердцу. И все же она обнаружила, что была бы не против попытать счастья с этим задиристым пареньком по имени Логан.

То был шанс, но как бы то ни было, она все же понимала, что никогда не сможет им воспользоваться.

Гвинн облизала губы и втянула в легкие холодный морской воздух. Воздух был пропитан солью и запахом рыбы. Вокруг нее завывал ветер, неся с собой грохот разбивающихся волн, крики чаек и разговоры рыбаков, задержавшихся в доках.

Несмотря на происходящее вокруг нее, Гвинн не могла оторвать взгляда от Логана, его худощавой мускулистой фигуры и сильного тела, что проглядывало из-под килта и темно-оранжевой рубашки. Она даже позабыла о чем они говорили.

— Гвинн, я — Хеймиш, — сказал старик, напоминая ей и Логану, что они не одни. — Я бываю в этих доках каждый день. Если увижу твоего отца, уверяю, ты об этом узнаешь.

Она натянуто улыбнулась.

— Спасибо, мистер Хеймиш.

Он усмехнулся:

— Нет, девушка. Просто Хеймиш. Надеюсь, ты найдешь своего отца. Не многие теряются в этих местах.

— Что он здесь делал? — спросил Логан.

Гвинн попыталась не смотреть в его гипнотические глаза, но ничего не смогла с собой поделать.

— Он занимался здесь исследованиями.

— Какими исследованиями?

— Я… Я точно не знаю. Он что-то нашел, какую-то книгу, которая привела его в эти места.

Лоб Логана пробороздили морщины.

— Сюда? На Маллаиг? Из всех мест Шотландии с ее изваяниями и историей, он направился сюда?

Гвинн думала о том же самом.

— Если бы я знала, что он ищет, у меня появилось бы больше шансов его найти. Все, что у меня есть, это GPRS-координаты его сотового в момент звонка мне.

— Сотового? — переспросил Логан.

— Мобильный телефон, — сказал Хеймиш и поскреб подбородок.

Гвинн постоянно забывала, что британцы использовали в обиходе другие слова едва ли не для всего. Здесь не было «сотовых» телефонов. Здесь были «мобильные» телефоны.

«Мобильные», — подумала она с усмешкой.

Тем не менее, казалось, Логан не понимает, что мобильный телефон — был тем и другим; для него это было за гранью понятного. Каждый знал, что такое сотовый телефон.

Она вытащила свой iPhone и подняла его.

— Это, — сказала Гвинн, показывая его Логану. — Люди говорят по нему.

Он прищурился, рассматривая ее телефон.

— Разумеется.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 82 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×