Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна, Бахтиярова Анна . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна
Название: Плутовка под прикрытием (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Плутовка под прикрытием (СИ) читать книгу онлайн

Плутовка под прикрытием (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бахтиярова Анна
1 ... 6 7 8 9 10 ... 63 ВПЕРЕД

— Спасибо. Но я сама найду дорогу.

Прозвучало грубовато, но компания Валентайна мне сейчас точно была лишней. Хотелось держаться подальше и от него, и от странностей дома. И от хозяина заодно.

Глава 4. "Пристанище духов"

— Тебе нельзя в гости к мэру!

— Наверное, на рояле играл призрак!

Я сделала глоток чая и посмотрела на сестёр с укоризной. Милая реакция на рассказ о первом рабочем дне! Ни слова по делу.

— Призраков не бывает, — объявила я Джоди и обратилась к Фейт: — Думаешь, я не понимаю, что дом мэра — не лучшее место для меня? Но разве есть выбор? Я должна подчиняться желаниям Льюиса, а он приглашен вместе со мной.

— Подчиняться желаниям? — Фейт округлила глаза. — А если он предложит разделить постель, тоже согласишься, как миленькая?

Джоди смущенно кашлянула, а я едва не зарычала.

— Не предложит. Но к мэру с ним сходить придется. Грейсон ясно дал понять, что сгноит меня в темнице, если Льюис останется недоволен и выставит взашей. А в темницу мне нельзя, иначе нам всем конец.

— Тебя и без темницы могут рассекретить, — не унималась Фейт. — Кидаешься в самое пекло.

— Как у тебя всё просто! — разъярилась я. — Не могу я отказаться, ясно?!

Ох уж, эта Фейт. Обычно она рассудительная. Но иногда мне хотелось огреть ее чем-нибудь тяжелым. Сама жизни толком не видела, большую часть дня проводит за швейной машинкой, а готова решать всё и за всех. Вот и сейчас заладила, как испорченная пластинка, про дом мэра. Будто я сама не понимаю, насколько это опасно.

— Ясно, — протянула Фейт, нахмурив брови. — Раз всё решено, тогда и не жалуйся.

— Я не…

— Что до рояля, — перебила сестричка сердито, — я тоже в призраков не верю. Но на свете существуют мистические дома, которые строились… хм… с некоторыми нарушениями. В библиотеке тёти Маргарет есть книга обо всех таких зданиях в городе. Могу поискать. Наверняка, там и «Пристанище духов» упоминается.

— Поищи, — кивнула я и допила остатки чая.

Пока Фейт копалась в библиотеке, а Джоди нехотя прибиралась на кухне, я навестила тётушку. Фейт уже успела устроить ее в постели, но она и не думала спать. Сидела, навалившись спиной на подушки, и напоминала нахохлившуюся птичку.

— Как прошел день, тетя Маргарет? — спросила я, прекрасно понимая, что та не ответит.

Я говорила без особой надежды, что до тетушкиного сознания доходят слова. Просто мне хотелось общения с ней. Как раньше. В прежние времена мы были близки. Гораздо больше, чем с матерью в детстве. Материнского внимания мне, как самой старшей в семье, вечно не хватало. Нас ведь у нее было четверо. Кроме того, много маминого времени отнимали обязанности в стае, как у главной лисы. Да-да, нашу стаю возглавляла женщина, а не мужчина. Наша с Фейт и Джоди мать. Ей было некогда с нами сюсюкаться и вести задушевные беседы. Я запомнила ее строгой, но в целом справедливой.

С тетушкой Маргарет отношения сложились совершенно иные. Своими детьми она не обзавелась, а когда на голову свалились мы, подарила неизрасходованную любовь и нежность. Мы с ней могли вечера напролет болтать обо всем на свете, попивая горячий шоколад. Она никогда ни за что меня не осуждала, давала советы и позволяла самой принимать решения. А если я совершала ошибки, всегда знала, как утешить и подсказать выход. Я любила ее. За доброту, заботу и умение находить хорошее во всем на свете.

Я понимала, что навсегда потеряла ту тётю Маргарет, которую знала и обожала. И всё же иногда вечерами сидела у ее постели и рассказывала о своих делах-заботах.

Вот и сегодня я поведала без утайки обо всех событиях дня.

— Странный он — этот Льюис. Опасный и жесткий. Но мне понравилось его неприятие цирка с оборотнями. Он считает, что издеваться над нашим братом неправильно.

Я улыбнулась, считая беседу оконченной. Поднялась, поцеловала тётушку в лоб и собралась, было, покинуть спальню. Как вдруг…

— Льюис… — прошептала тётя Маргарет нервно. — Бедная-бедная Адетт…

Меня пробрал озноб. Будто ледяной водой из ведра окатили.

Опять Льюис и Адетт!

— Кто она, тётушка? Кто такая Адетт?

Обычно затуманенные глаза тёти Маргарет чуть прояснились.

— Она была лисой, — шепот из тревожного превратился в зловещий. — Мы вместе покинули стаю. Совсем юными.

— Стаю? — переспросила я, ничего не понимая.

В детстве я слышала, как взрослые обсуждали тёткин уход. Но никто ни разу не упоминал, что она сделала это не одна, а в компании другой лисы.

— Льюис поймал Адетт, — поведала тётка и закрыла рот сморщенной ладонью.

— Льюис… Ох…

Кажется, я поняла. Речь шла не о Джонатане Льюисе, в помощницы которому меня угораздило загреметь, а о его отце — прежнем главном охотнике! Это он поймал и погубил Адетт, приходившуюся тётушке хорошей знакомой, а может и близкой подругой.

Ох, как же мне хотелось расспросить подробности. Но мой источник заснул. Сидя. Пришлось подавить вздох разочарования и аккуратно уложить тётушку. Пусть спит и видит хорошие сны.

Мне и самой следовало выспаться, но нарисовалось еще одно дело.

— Нашла, — объявила Фейт, едва я появилась в гостиной. — Книга на столе.

В мистику, как и в призраков, я не верила, но книгу взяла, чтобы не обидеть сестру. Она же старалась, искала для меня «ценные» сведения. Это стоило уважать.

«Мистические дома Огненного» — значилось на обложке.

Я устроилась в кресле и принялась перелистывать страницу за страницей, не ожидая пользы от этого занятия. Однако сведения о «Пристанище духов» нашлись. Причем, довольно быстро. Автор книги не считал особняк семейства Льюис мистическим самим по себе. Мол, необычное здание возвели по прихоти взбалмошной особы — Клементины Льюис, бабки Джонатана. Ей хотелось жить в необычном доме с вычурным названием, отсюда и взялись два крыла — ангельское и демоническое.

Однако, по мнению автора, в итоге с «Пристанищем духов» оказалось не всё в порядке.

И дело было не в самом доме. А в месте, на котором тот построили. Когда-то там возвышался другой особняк. Нет, целый замок. Но однажды его сравняли с землей, а эту самую землю не использовали больше века. Никто не хотел на ней строиться, она считалась проклятой. А всё из-за владельца замка, который в былые времена проводил тайные обряды. Какие именно, в книге не объяснялось. Их назвали мистическими, и всё. Но самое безумное приключилось ровно через двести лет после того, как замок разобрали на кирпичики. День в день с момента завершения работ рухнуло крыло особняка Льюисов. Ни с того, ни с сего. Остались лишь стены.

Почему их не разрушили до конца и оставили, будто зловещий памятник? Автор задавался этим вопросом, но не узнал ответ. Таково было решение семьи Льюисов. Армана Льюиса — отца Джонатана. Он приказал оставить крыло, как есть. И точка!

Я закрыла книгу и закусила губу.

Интересно, почему мой новый начальник не привел дом в порядок после смерти папеньки? Тут кроется загадка? Да, черт возьми! Ещё какая загадка, учитывая звуки музыки, что я слышала из-за кирпичной кладки. Там не могли находиться ни рояль, ни музыкант. Я видела, как выглядит крыло снаружи. Пустые глазницы окон, за которыми лишь обломки камня и мебели, а еще трава и молодые деревца, умудрившиеся пустить корни там, где когда-то обитали люди. И ничего более! Рояль попросту не мог находиться на руинах! Однако… однако…

— В пропасть всё, — объявила я и потянулась.

Спать. Немедленно. Загадки особняка Льюисов подождут.

****

Странное дело, мне приснилось детство, которое никогда не являлась в снах в обычные ночи. Только после перекидок. Однако нынче я увидела родной лес. Себя восьмилетней, брата-погодку Клайда и отца. Мать возилась с маленькой Фейт, а он вывел нас на охоту. Разумеется, охота — это было громко сказано. Из двух лисят те еще добытчики. Особенно из Клайда. Родители долго сомневались, сумеет ли он перекидываться. Братец родился слабеньким, вечно болел. Мать поила его настоями по древним рецептам стаи в надежде, что он станет-таки оборотнем. Клайд стал, да только и лисёнок из него получился тощим и хилым. Особенно безнадежно он выглядел рядом со мной — бойкой и неуемной.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×