Лэйни Тейлор - Дни Крови и Звездного Света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лэйни Тейлор - Дни Крови и Звездного Света, Лэйни Тейлор . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лэйни Тейлор - Дни Крови и Звездного Света
Название: Дни Крови и Звездного Света
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Помощь проекту

Дни Крови и Звездного Света читать книгу онлайн

Дни Крови и Звездного Света - читать бесплатно онлайн , автор Лэйни Тейлор
1 ... 7 8 9 10 11 ... 115 ВПЕРЕД

Но ничего не было украдено. Вообще ничего не пропало.

Это все, что они могли сказать.

Музеем, все-таки запечатлевшим доказательства пребывания незваного гостя, оказался Музей естественной истории им. Филда*. Поначалу просто блуждающее облачко на их камерах видеонаблюдения: дразнящая тень на самом краю поля зрения, а потом на мгновение — один ее неосторожный шаг, который привел ее точно к камере — девушка.

Призраком была девушка.

Ее лица не было видно. Но были видны высокие скулы; у нее была длинная шея, волосы были спрятаны под шапку. Еще один шаг и она снова исчезла, но и этого было достаточно. Она реально существовала. Она была там — в африканском крыле, если говорить точнее — и вот таким образом они шли, дюйм за дюймом, и обнаружили, что чего-то не хватает.

Это ведь случилось не только в Филдовском музее. Сейчас, зная, что искать, другие музеи естественной истории проверяли свои экспонаты, и многие обнаружили у себя пропажу, незамеченную ранее. Девушка была осторожной. Каждую кражу в отдельности было сложно заметить; нужно было четко знать, что искать.

Она побывала, по крайней мере, в десяти музеях на трех континентах. Возможно это или нет, она не оставила ни одного отпечатка или сработавшей сигнализации. Что же до того, что она стащила... как понять эту необъяснимую ситуацию?

К какому возможному выводу можно прийти?

От Чикаго до Нью-Йорка, от Лондона до Пекина, из музеев с диорамами дикой природы, из замороженных рычащих пастей львов и диких собак, из экземпляра комодского дракона, клубков питонов и чучел полярных волков девушка-призрак... она похищала зубы.

Прим. переводчика: *Музей естественной истории им. Филда, англ. The Field Museum of Natural History находится в г. Чикаго, Иллинойс, США, на ул. Лэйк-Шор-Драйв у озера Мичиган. Учрежден в 1893 году. Входит в состав комплекса, известного как Музейный кампус Чикаго.

12

Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ СЧАСТЛИВОЙ

От: Кару <голубоволосаякару@девушканосящаясятудасюда.com>

Тема: Пока еще не умерла.

Кому: <оголтелаяфея@трясеткрошечнымкулачком.net>

Пока еще не умерла («Не хочу отправиться в корзину!»)

Где я и чем занимаюсь?

Хороший вопрос.

Чумовая девчонка, говоришь ты?

Ты и представить себе не можешь.

Я жрица песчаного замка в землях праха и звездного света.

Постарайся не переживать.

Я скучаю по тебе так, что словами не передать.

Мои слова любви Мику.

(P.S.:Я чувствую себя счастливой... Я чувствую себя счастливой...)

13

АСИММЕТРИЯ

Свет сквозь ресницы.

Кару лишь притворяется спящей. Пальцы Акивы чертят дорожку по ее векам, мягко скользя по изгибу ее щеки. Она чувствует на себе его взгляд, опаляющий жаром. Находиться под взором Акивы то же самое, что находиться под палящим солнцем.

— Я знаю, что ты проснулась, — шепчет он ей в ухо. — Думала, я не пойму?

Она не открывает глаз, но улыбается.

— Шшш, мне снится сон.

— Это не сон. Это реальность.

— Тебе откуда знать? Тебя же в нем нет, — она чувствует игривость, подкрепленную счастьем. Со справедливостью.

— Я в каждом из них, — говорит он. — Это место, где я живу теперь.

Она не улыбается больше. Некоторое время она не может вспомнить, кто она или в каком времени. Она Кару? Мадригал?

— Открой глаза, — шепчет Акива. Его пальцы возвращаются на ее веки. — Я хочу показать тебе кое-что.

В один миг она все вспоминает и понимает, что он хочет, чтобы она увидела.

— Нет! — она пытается отвернуться, но он держит ее. Акива с усилием пытается открыть ей глаза. Его пальцы нажимают и царапают, но голос не теряет своей мягкости.

— Смотри, — упрашивает он. Нажимая, царапая. — Смотри.

И она смотрит.

Кару задохнулась. Это был один из тех снов, что вторгаются в пространство меж секундами, доказывая, что у сна есть своя физика. Там время сжимается и раздувается, вся жизнь сворачивается в один краткий миг, а города сгорают до тла лишь от взмаха ресниц. Выпрямившись, проснувшись (или ей так казалось), она вздрогнула и уронила коренной зуб тигра, который держала. Ее руки метнулись к глазам. Она все еще чувствовала давление пальцев Акивы на них.

Сон, просто сон. Черт побери. Как до такого дошло? Притаившиеся сны-стервятники кружат и ждут, когда она начнет клевать носом. Она опустила руки, пытаясь успокоить яростно бьющееся сердце. Больше нечего было бояться. Она уже видела самое худшее.

Страх было легко изгнать. Ярость была чем-то иным. Для того, чтобы всплеск идеальной справедливости одолел ее, после всего... Это была наглая ложь. Там не было ничего об Акиве. Это ощущение проскользнуло из прошлой жизни, когда она была Мадригал из Кирина, которая любила ангела и умерла ради него. Но она больше не Мадригал, не химера. Она была Кару. Человеком.

Вроде того.

У нее нет времени на сны.

На столе перед ней, в тусклом свете от пары свечей, лежало ожерелье. В нем вперемешку были собраны человеческие и оленьи зубы, сердоликовые бусы, восьмигранные железные опилки, длинные кости летучей мыши, и то, что делало его асимметричным — длинный коренной зуб тигра. Этот приятель и закатился под стол, когда она уронила ожерелье.

Когда дело касалось потустороннего ожерелья, в асимметрии не было ничего хорошего. Каждая составляющая — зуб, бусина или кость — имела решающее значение для воспроизводимого тела. Малейшая ошибка его искалечит.

Кару отодвинула стул и опустилась на колени, чтобы пошарить в темноте под своим рабочим столом. В трещинах холодного грязного пола ее пальцы нащупали мышиный помет, отрезанные концы веревки и кое-что, что, как она надеялась, было подгнившим виноградом.

«Пусть это будет тайной, — подумала она. — Оставим, как есть». Но зуба там не было.

Где же ты, зуб?

У нее не было запасного. Она достала этот в Праге несколько дней назад, половинка от требуемого набора. «Прости за то, что потеряла твою ногу, Амзаллаг, — она представила, как говорит это. — Я потеряла зуб».

Кару рассмеялась, что прозвучало вымученно. Она могла лишь представить себе, как все это будет происходить. Ну, Амзаллаг, пожалуй, жаловаться не станет. Как химера-солдат без чувства юмора, которого воскрешали во множестве разных тел, он просто примет это как должное — необходимый шаг (какая игра слов) и научится обходиться без ноги. Однако не все солдаты стоически переносили крутые виражи ее обучения. На прошлой неделе, когда она сотворила грифона Минаса, его крылья были слишком малы, чтобы нести его вес, и он не был снисходительным и выдержанным.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 115 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×