После тьмы (ЛП) - Кренц Джейн Энн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу После тьмы (ЛП) - Кренц Джейн Энн, Кренц Джейн Энн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
После тьмы (ЛП) - Кренц Джейн Энн
Название: После тьмы (ЛП)
Дата добавления: 14 ноябрь 2021
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Помощь проекту

После тьмы (ЛП) читать книгу онлайн

После тьмы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кренц Джейн Энн
1 ... 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД

На балконе за ее окном шевельнулась тень. Лидия быстро повернула голову, но уловила только мимолетно мелькнувшую фигуру.

— Извращенец! — выкрикнула она.

Тень исчезла из вида.

Она хотела погнаться за нарушителем, но сначала нужно было разобраться с призраком. Даже маленькие НПДЭ могли вызвать значительные повреждения.

Она отодвинула в сторону одеяла, встала с постели и подхватила на руки пушка. Зверек был по-прежнему напряжен. Его охотничьи глаза пылали в темноте парой огней, а маленькое тельце дрожало. Лидия заметила мелькнувшие клыки, а пушок тем временем уставился в пространство над подушкой.

Призрак начал материализовываться. В воздухе запульсировала кислотно-зеленая энергия. Лидия попятилась к двери. Мохнатик зашипел.

— Успокойся. Мы не можем ничего сделать, нужно просто не вставать у него на пути, пока он не испарится. Призрак действительно довольно маленький. Сомневаюсь, что он пробудет здесь дольше нескольких минут.

Не поворачиваясь к призраку спиной, она отступала в холл. Зеленое свечение обретало форму, с каждой секундой становясь более интенсивным.

— Этот ублюдок на моем балконе, вероятно, считает это очень забавным. Если узнаю, кто он, непременно сдам полицейским. Вызывать призраков за пределами Мертвого города противозаконно, все это знают.

Но ее клятва была пустым сотрясанием воздуха. Даже если удастся выяснить, кто из соседских хулиганов сыграл с ней сегодня столь злобную шутку, вряд ли полицейские ей помогут. В лучшем случае кто-нибудь свяжется с руководством гильдии и сообщит об инциденте. А уж гильдия решит принимать или не принимать меры.

Мохнатик снова зарычал. Его охотничьи глаза засияли еще свирепее.

Зеленый энергетический шар над кроватью начал двигаться. Когда он поплыл ближе к стене, послышалось потрескивание. Беспокойство Лидии возросло. Призрак не выглядел слабеющим. И самым тревожным был тот факт, что теперь его движение уже не казалось беспорядочным.

Пушок не мигая смотрел на пульсирующий шар энергии над кроватью. Лидия знала, что они оба бессильны перед призраком, им оставалось только держаться подальше и надеяться, что он не причинит серьезных повреждений. Лишь пара-резонатор дисгармоничной энергии, то есть охотник за призраками, мог его вызвать, и только охотник мог его дерезонировать.

Теперь пульсирующее зеленое привидение почти касалось стены у кровати. Лидия в отчаянии наблюдала за ним. Затем она почувствовала запах жженой краски.

— Моя стена! — Лидия повернулась и выбежала в холл, едва не врезавшись в маленький столик, который там поставила, потому что не нашла для него другого места.

Она бросилась на кухню, опустила питомца на разделочный столик, рывком распахнула дверцу под раковиной и, достав домашний огнетушитель, поспешила назад в спальню.

Мохнатик храбро спрыгнул со стойки и помчался следом за хозяйкой.

— Он не может дольше здесь оставаться, — сказала она зверьку. — Просто не может. Только не за пределами стены.

Запах жженой краски донесся до нее прежде, чем она добралась до дверного проема спальни. Лидия повернула за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как зловещее зеленое сияние моргнуло и исчезло.

— Исчез, — она облегченно вздохнула. — Я же тебе говорила, что он долго не продержится.

Вонь от обугленной краски оказалась очень неприятной. Лидия нащупала выключатель, включила свет и застонала, увидев оставленный призраком след на некогда белой поверхности стены.

Поскольку прямая угроза миновала, она повернулась и направилась к окну, где как раз успела увидеть фигуру в темной одежде, поспешно убегавшую по свисавшей с крыши веревочной лестнице. Под гневным взглядом Лидии лестницу дернули наверх, и она исчезла из вида. Лидия рывком распахнула окно и высунулась наружу.

— Мелкий пакостник! Если я доберусь до тебя…

Но сопляк уже исчез, и она знала, что шансы установить его личность фактически равняются нулю.

Именно тогда Лидия полностью осознала серьезность ситуации. В последнее время она доставила своему домовладельцу столько неприятностей, что он, вероятно, ухватится за любую возможность, чтобы расторгнуть их договор. Повреждения от огня и дыма, несомненно, значатся в контракте под заголовком «умышленная порча арендуемого имущества» или что-то в этом роде.

— Мохнатик, если Дриффилд об этом узнает, мы пропали.

* * *

Выходя из «Слайдера», Эммет взглянул на янтарный циферблат наручных часов. Еще не было и семи. Поздно ночью наполз туман с реки, и утреннее солнце еще не проникло сквозь его густой покров.

Эммет пересек маленькую, тесную автомобильную стоянку «Дома с видом на Мертвый город», без помех прошел через ворота со сломанным замком и стал подниматься вверх по лестнице.

Прежде чем выехать из гостиницы, он позвонил дважды, но Лидия не ответила. Вероятно, принимала душ, предположил Эммет. Сначала он собирался отложить их разговор до того момента, когда она придет на работу, но в итоге решил, что лучше поговорить с ней за пределами музея Шримптона.

Эммет находился уже посреди тусклого коридора, ведущего к ее двери, когда ему на ум пришло очевидное объяснение того, почему Лидия не ответила сегодня утром на телефонные звонки. Возможно, она провела ночь не в своей квартире, а где-то еще.

По какой-то непонятной причине это предположение его разозлило. Она была его консультантом. Он обладал приоритетным правом на все то время, которое Лидия проводила не в «Доме древних ужасов Шримптона».

Он начал было нажимать на дверной звонок, но вспомнил, что тот не работает, и постучал. Дверь открылась неожиданно быстро. Эммет уловил запах свежей краски.

— Зашел посмотреть на причиненный вред, маленький головорез? — Лидия рывком широко распахнула дверь. — Если надеешься, что я не обращусь в полицию только потому, что ты еще ребенок, то… — Она замолчала, и ее глаза потрясенно расширились. — Мистер Лондон.

Эммет посмотрел на нее с глубоким интересом. Лидия явно еще не переодевалась для работы в музее. Она была в старой голубой хлопчатобумажной рубашке и затасканных, полинявших джинсах. Огненные волосы были убраны от лица и удерживались широкой синей лентой, и эта прическа лишь подчеркивала изящные черты. В левой руке она держала кисть.

На ее плече сидел похожий на грязный ватный шар пушок. Его голубые глаза невинно моргали, изучая посетителя.

— Маленький головорез? — вежливо повторил Эммет. От горла к щекам Лидии пополз яркий румянец.

— Простите за такое приветствие, — неприветливо сказала она. — Я… м-м… ожидала увидеть кое-кого другого.

Он поглядел на кисть.

— Это значит, что вы сегодня не собираетесь идти на работу в музей?

— Если бы, — поморщилась она. — К несчастью, у меня осталось менее двух часов, чтобы закончить перекрашивать стену в спальне, переодеться и доехать до работы. Слушайте, я знаю, что вы пришли за последними новостями о том, как продвигаются поиски вашей семейной реликвии, но сейчас у меня действительно нет времени на разговоры.

— Понимаю. Можно спросить, почему вы не дождались выходных, чтобы заняться крупным ремонтом?

— У меня не было выбора. Один из местных хулиганов, желающих стать охотником за призраками, нанес мне ночью визит и выкинул чрезвычайно мерзкую шутку.

Не дожидаясь приглашения, Эммет прошел в тесный холл.

— Что за шутку?

— Ему удалось вызвать маленького призрака, который материализовался в моей спальне. Не знаю, хотел ли парень причинить вред или НПДЭ просто от него сбежал. Как бы там ни было, стена теперь выглядит так, будто кто-то пытался использовать ее в качестве гриля. Если домовладелец узнает об этих повреждениях, то может попытаться воспользоваться ими в качестве причины расторгнуть договор аренды.

— Я вам помогу, — сказал Эммет.

— Что, простите?

Ее удивление почему-то его позабавило.

— Я могу покрасить стену.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×