Райчел Мид - Дитя бури

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райчел Мид - Дитя бури, Райчел Мид . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Райчел Мид - Дитя бури
Название: Дитя бури
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 978-5-699-49530-6
Год: 2011
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Помощь проекту

Дитя бури читать книгу онлайн

Дитя бури - читать бесплатно онлайн , автор Райчел Мид
1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД

Я посмотрела на Кийо, лежавшего у нее за спиной. Моя душа закричала, зовя его.

— Чего ты хочешь? Что мне сделать, чтобы забрать его?

«Почему ты думаешь, что я отдам его тебе? Он мой. Я честно получила его. Мертвые не покидают моего царства».

Я изо всех сил напрягала мозг, вспоминая известные мне истории или мифы.

— А как же Орфей? Ты ведь позволила ему забрать Эвридику?

«Но в итоге она не покинула этот мир. Ему не хватило сил, и Эвридика осталась тут».

— Он не нужен тебе, особенно теперь, когда я прислала сюда столько других душ.

«Ты делала это ради меня или все же ради своих собственных нужд?»

— Какая разница!

«Может, и никакой. Но теперь у меня на две души больше. Я не желаю их отпускать».

— Тогда просто смилуйся! — взмолилась я.

«Смиловаться? — Ее изумление росло. — С чего бы это вдруг?»

— Потому что я верно служила тебе. Кроме того, мы так похожи. Я тоже заперта между двумя мирами, не знаю, как мне вырваться. Я тоже разорвана на две части.

Я дотронулась до черно-белой бабочки, выколотой на моем плече. Она была такой же, как Персефона, проводившая половину своего существования в роли богини весны, а другую — повелительницы смерти. Такой же, как я, — наполовину человек, наполовину джентри, то любовница, то убийца. В «Лебедином озере» Одиллия черный лебедь, а Одетта — белый, но обе партии исполняет одна танцовщица.

Персефона молча смотрела на меня, и я отчаянно пыталась что-то придумать.

— Ты сказала, что этот мир таков, каким мы его делаем? Я принесла в него и любовь. Неужели это ничего не значит?

Она задумалась.

«Это — значит. Но откажешься ли ты от своей любви? Пожертвуешь ли ею предо мной? Дашь ли обет никогда не приближаться к нему, бросить своего возлюбленного?»

Я смотрела на неподвижное тело Кийо и думала лишь о том, каково это — никогда больше не увидеть его. Что-то внутри меня оборвалось, но я не колебалась.

— Хорошо. Я согласна.

Персефона на секунду вгляделась в меня, потом Кийо исчез.

«Все свершилось».

— Ты отправила его душу назад? Он будет жить?

«Если его тело скоро исцелится, то да, он будет жить».

Она продолжала смотреть на меня, и тут я поняла, что нет никакой уверенности в том, что сама я смогу вернуться. Связь с телом и прежде была еле уловимой, а теперь я ее совсем не чувствовала.

«Ты попалась», — подтвердила Персефона.

— Я знаю. Ничего. Оно того стоило.

Я и в самом деле думала так. Жизнь Кийо была важнее моей.

Она не сводила с меня своих сине-черных глаз, потом вдруг вздохнула, что показалось мне невероятным.

«Отправляйся назад, к своему двойственному существованию. Однажды я снова увижу тебя, и тогда ты останешься здесь навсегда».

Ее пальцы коснулись моего лба, и меня пронзила обжигающая боль. Мое обличье растворилось в ворохе перьев и крыльев. Я почувствовала, как неведомая сила выталкивает меня из этого мира.

В самый последний момент, перед тем как полностью исчезнуть, я снова услышала голос Персефоны, звучащий устало и, может, немного грустно:

«Да и любовь свою забирай. Она мне больше не нужна».

Через мгновение я очнулась в своем теле, жадно хватая ртом воздух и возвращаясь к жизни.

Глава 28

Прошло почти два дня, прежде чем я оправилась настолько, чтобы встать с кровати. Я смутно припоминала суматоху, возникшую у стен цитадели Эзона после моего возвращения в свое тело, но не более того. Шайа держала меня на руках как младенца. Дориан орал, чтобы прислали целителя. Но лучше всего оказалось то, что я увидела, как Кийо пошевелился.

Теперь я проснулась в замке Дориана, в одной из многочисленных спален для гостей. Она была поменьше, чем его собственная, но изукрашена так же пышно, как и все вокруг. Я уже несколько раз приходила в сознание, но только теперь набралась достаточно сил и смогла подняться.

Ниа, которая все это время хлопотала рядом, в отличие от меня, мучилась сомнениями на сей счет.

— Вам не следует!.. Нужно еще поспать.

Я стянула длинную сорочку, в которую меня здесь одели, и принялась выторговывать свою прежнюю, уже постиранную одежду.

— Еще немного, и мой сон станет вечным, а я и так уже чуть коньки не откинула. Где Дориан? Я должна с ним поговорить.

— Я уверена, он скоро придет к вам, ваше величество.

Я поморщилась, услышав этот титул.

— Нет уж. Лучше отведи меня к нему.

Ниа протестовала, но чувство долга не позволяло ей не подчиниться приказу. Она повела меня по хитросплетению коридоров, и многочисленные обитатели замка не скупились на заинтересованные взгляды. С момента первого появления здесь я стала местным неизбежным злом, с которым все смирились и которое дружно игнорировали. Теперь здешние жители смотрели на меня с тем же испуганным любопытством, как и в первый мой визит.

Снаружи, в одном из садов, мы нашли Дориана, что-то внушавшего пушистой собачонке. Муран суетился поблизости. Оба безуспешно пытались уговорить собаку лечь наземь и перевернуться. Она же просто сидела перед ними и смотрела, поигрывая хвостом.

Первым меня заметил Дориан, и лицо его расплылось в широчайшей улыбке. Целители поработали и над ним. От ожогов не осталось ни следа.

— Королева Эжени! Какое счастье снова видеть вас.

Муран поклонился так низко, что едва не перекувырнулся через голову от усердия.

— В-ваше в-величество!

— Нам нужно поговорить, — твердо сказала я Дориану. — Наедине.

— Мне никогда не наскучит уединение с вами. Ниа, забери с собой эту неразумную тварь и собаку тоже, — выгнал он слуг.

Мы остались вдвоем, и я тут же пристала к Дориану с расспросами:

— О чем ты, черт возьми, только думал?

— Твой вопрос можно отнести к столь многим ситуациям, что я даже не знаю, с чего начать.

— Все ты знаешь. Ты сделал меня королевой Ольхового Царства.

— Теперь это твое королевство, дорогая.

Я в раздражении ходила по траве. Была середина свежего солнечного дня.

— Я не хотела этого. Ты не имел права так поступать со мной.

— Что вышло, то вышло. Кроме того, если бы я этого не сделал, то кто-нибудь еще мог ухватить это королевство. Неужели тебе хотелось бы увидеть на троне свою маленькую очаровательную сестрицу?

Это меня отрезвило. Мы долго искали Жасмин, но она словно сквозь землю провалилась. Судя по всему, девица сбежала во время нашей схватки с йесинами.

— Отдал бы его кому-нибудь еще. Наверняка есть выбор получше, чем я или Жасмин.

— Отдал бы? — Дориан расхохотался своим чудесным звонким смехом, тем, который словно говорил, что весь мир — это один большой анекдот. — Земля признала тебя. Ты не можешь этого изменить. Она теперь навсегда принадлежит тебе. Ладно, пока ты не умрешь или все не перейдет к твоему наследнику.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×