GrayOwl - Звезда Аделаида - 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу GrayOwl - Звезда Аделаида - 1, GrayOwl . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
GrayOwl - Звезда Аделаида - 1
Название: Звезда Аделаида - 1
Автор: GrayOwl
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 497
Читать онлайн

Помощь проекту

Звезда Аделаида - 1 читать книгу онлайн

Звезда Аделаида - 1 - читать бесплатно онлайн , автор GrayOwl

И вдруг из ближайших кустов выскочили резвые дикари - черноволосые, черноглазые, чумазые, с копьями, что казалось тогда особенно смешным.

Именно эти дикари повязали и красивого юношу с карими глазами, и десятилетнего зеленоглазого мальчишку…

- Свершилось! Гарри Поттер исполнил Пророчество безумной Трелони!

Голос раздался откуда-то из-за уже обгорающего заживо монстра, корчащегося в магическом пламени.

И Гарри почти понял имена! Кто-то говорил на когда-то знакомом, наверное, родном языке Гарри!

- Per amor forcia ad mort!*

Профессор Снейп, стоящий в одной только похожей на штаны Истинных Людей одежде, скрывающей ноги, заявил торжественно, извлекая силой любви последние капли жизни из чудовищного создания, кроша то, что заменило душу этому исчадию Ада - ненависть ко всем, кто жив, и чья душа цела и невредима.

Об этом и говорил Гарри великий светлый маг Альбус Дамблдор, вот только не знал Гарри ни заклинания такого, ни самой любви.

И вспыхнуло нечеловеческое тело огнём ярким, жарким так, что опалило Гарри одну прядь длинных, непослушных волос.

В тот же миг он почувствовал напряжение во всём теле, словно каждая мельчайшая частичка расставалась со своей сущностью прирождённой, изначальной, связывающей его с монстром. Всё тело его объяла кромешная тьма, он на миг исчез из поля зрения Северуса, а потом… всё кончилось. Гарри вновь появился - живой, но корчащийся от боли, пронизывающей всё его тело насквозь.

Он стал вытягиваться, увеличиваться. Он не понимал, что с ним уже произошло и творится сейчас, но это было… Это было безумно больно, и он закричал, хотя в этот миг ему зажали рот, и бархатистый, знакомый голос шепнул Гарри в ухо на языке Истинных Людей:

- Молчать. Рот на замок. За мной и быстро, сейчас здесь будет пол-кочёвки.

Гарри понял, что должен стерпеть всё нарастающую боль молча, иначе его обратят в раба, и следовать за этим человеком, по странности кого-то напоминавшего ему взглядом чёрных, завораживающих глаз.

Этот человек со странными глазами схватил Гарри за внезапно удлинившуюся руку и решительно повлёк за собой.

Перед Северусом на корточках в их с Квотриусом шатре сидел примерно девятнадцатилетний, истощённый, чумазый, всклокоченный и абсолютно голый Гарри Поттер - победитель Волдеморта, понимающий только язык х`васынскх`и не разумеющий ничего из того, что с ним произошло…

… Альбус снова заглянул в «Историю Хогвартса», да хорошо ещё, что он при этом сидел в покойном кресле Северуса, в его гостиной за полками с папоротниками всех видов, разновидностей и сортов.

«Лета тово же концы сентября месяцы совершихом ся велицее Пророчество и друзи ненавистию преисполнише ся во вразев оборотя сь и убише молодший кудеснице сотаршаго што Волдемортом называше сам собе присвеивомше без заслуг коих то титло лорд коим не рождаше ся и в той же час злой смерти Волдеморта возвернуше собе молодший кудеснице лета свои конечную же погибель прияхом тот коего бояшеся звати по имени ево от руки кудеснице третьяго понеже по его явлению рабе теи быхом други и некудеснице ставше свободны но вразе и волхвы ибо силою любови велицей кою имал тоий кудеснице изыде дух из хранилища вернаго и живаго молодшего коий рабом грязныим быхом тако дух и умь тово кое тщил ся звати ся лорд Волдеморт и развехом ся оне по ветру што во истину и следа никоего от чудовища змея обликом похождашего ся не стало во земле ни в коем времени…»

Дальше было опять про саксов с их злополучными замками на болоте близ современного Хогвартса.

- Ах же ж вы, ребятушки мои! Справились, зничицца, с ентим Томом, Лордом, тоже мне, понимашь! - закивал умилённо господин Директор.

- Но вот непонятно из летописи, нету препинания знаков же ж - неужели именно из-за появления Севочки, моего мальчика, в том же, поцелуй его Дементор, времени, и стали Гарри с Лордушкой врагами? Ведь, как написано: «рабе теи быхом други» да и магию потеряли и лишь, видимо, обретя её вновь, сбежали и поссорились, да до смертоубивства.

И ещё это «ибо» - наверное, начало следующегно предложения про… про любовь Севочки, моего мальчика, да великую любовь-то ж!

Воспользовался он заклинанием Любви, Побеждающей Смерть - единственным, которым можно было «развехом» дух и разум уже почти мёртвого Тома, а ведь говорил я Северусу, мальчику моему о заклинании ентом, просто к слову пришлось за остальными разговорчиками, как всегда, за жизнь тяжёлую.

И Гарри тоже я говорил, даже учил его ентому заклинаньицу-то нехитрому, думалось мне - есть у него любовь-то в душе, хоть и невинная, но сильная. Ан нет, не вспомнил он уроки старика седого, всё позабыл, кроме Авадушки.

И из раба некоего достали последний хоркру… Да енто же из Гарри! Вот уж полагали многие, да и я, грешный, в их числе, что Герой наш - последний хоркрукс живой опосля змеюшки Лорда-то. А ведь и правы оказадись енти многие, ну и я тоже. Хоть и не знал, как без смертоубийства избавиться от той части души Волдеморта, что в Гарольде-то была запрятана. А мой драгоценный мальчик Северус-от каким мощным оказался - заклинанием Любви и хоркрукс уничтожил, а после тело Лордушки развеял на все четыре. И откуда же столько силы магической у него?

Но ведь как же енто сошлись вместе все трое в одночасье? А, вот, в начале-то что написано было: «Во первое же племя пришед же два волхва ко легионерам тем воеваше землю их гвасинг и бе сказания перваго о словно бы житии во свободе и времени инаком и смутно слышати речь тую бо рабе быхом долгия четыре лета бе заморен же кудесник сей непосильным трудом…»

Значицца, уже после смерти Лордушки рассказывал Гарри Севочке, мальчику моему, о своей рабской доле.

Как же ж всё это с ентими летописями понапутано - одна впереди другой спешит. Ну ладнось, хорошо хоть вообще новые записи появляются, а то бы я же уже с ума посходил бы от неведения.

А что же это ты мальчик мой, Северус, любовь-то себе столь великую добыл в такой древности? Зачем?!

Ведь всё равно, расставаться вам теперь уж скоро.

Что же станется с сердцем твоим, мальчик мой милый?..

Только в минуты сильнейшего потрясения Дамблдор сбрасывал всегдашнюю маску напускной весёлости и переставал говорить нарочито неправильно, смешно коверкая слова…

___________________________________

* Чрез силу любви ко смерти (лат.)

~* * * ~

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.

Комментариев (0)
×