Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания", "Заглания" . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"
Название: Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
Автор: "Заглания"
Дата добавления: 8 февраль 2022
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Помощь проекту

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) читать книгу онлайн

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Заглания"

Увидев, что она начала драку, двое других похитителей мгновенно бросились к ней, намереваясь прикончить ее.

Мужчина с голой грудью поднялся с земли. Массируя больную руку, он свирепо выругался: "Ах ты, сука! Давай, бей меня! Ты — мертвое мясо. Держите ее, парни!" Закончив говорить, он поднял Сашу и перекинул ее через плечо, как мешок с картошкой. Он отошел в сторону. Саша хотела закричать, но ее рот был заклеен скотчем.

Похитители были наняты Джеймсом. Все они были обучены различным стилям боевых искусств. Но главная проблема Дебби заключалась в том, что она была беременна. Она не могла напрягаться, поэтому не могла атаковать в полную силу.

Несмотря на это, она все же смогла справиться с тремя из них. Один из них бросился к ней, но она успела увернуться в сторону. Он пронесся мимо нее, и она ударила его ладонью под подбородок, когда он проходил мимо. Его голова запрокинулась назад, и он упал на землю. Другой бандит думал, что у него получится лучше, но она поймала его руку и ловко толкнула его на другого похитителя, и они оба упали в кучу.

Поняв, что Дебби лучше, чем они думали, они быстро достали ножи из-под одежды и направили их на Дебби. Она увидела все виды ножей: ножи-боуи, злобно выглядящие чайные ножи и даже некоторые модели, с которыми она не была знакома, хотя они определенно были западного происхождения.

Блеск острых лезвий заставил ее сердце забиться. В то же время она почувствовала тупую боль в животе. Беспокоясь за безопасность ребенка, она не двигалась.

Похитители бросились к ней, держа в руках ножи. Загнанная в угол, Дебби сжала челюсти и крикнула мужчине, который собирался изнасиловать Сашу: "Подождите!".

Каждый мужчина остановился на своем пути, окружая Дебби, но не нападая на нее. Голый мужчина уже снял штаны и готовился срезать одежду с Саши. Недовольным голосом он прорычал: "Что теперь? Если ты не хочешь подписывать эту бумагу, то не мешай мне!".

"Я… я подпишу…" Прикрыв ноющий живот и глядя в отчаянные глаза Саши, Дебби сдалась. Что еще она могла сделать?

Она подняла лист бумаги с земли. Слезы навернулись ей на глаза, когда она мысленно перечитывала его снова и снова, пока не смогла больше не смотреть на него. Крепко сжимая бумагу, она не могла пошевелить и пальцем, чтобы подписать ее.

Похитители были нетерпеливы. Они грубо кричали, чтобы она подписала бумагу. Наконец, дрожащей рукой Дебби подписала свое имя и оставила отпечаток пальца.

Довольный, мужчина снова надел свою одежду и сказал Дебби язвительным голосом: "Итак, за то, что ты это подписала, ты можешь прийти на похороны. Это на кладбище в пригороде, послезавтра. После этого убирайся! Никогда не возвращайся в город Y, иначе…". Дебби молчала.

От досады она сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Она никогда не забудет этот день. Самый мрачный час. Самое печальное сердце. Она поклялась, что Джеймс навсегда останется ее врагом. Когда-нибудь она отомстит. Главный похититель посмотрел на Сашу. "Эй, жаль, что мы не успели узнать друг друга. Если тебе когда-нибудь захочется встретиться, найди меня". Она была в ужасе, но он только усмехнулся. Затем он непристойно подмигнул, а потом пошел помогать остальным собирать вещи.

К тому времени, когда приехала полиция, похитители уже сбежали. Перед тем как убежать, они на всякий случай связали и Дебби.

Себастьян и Люсинда вздохнули с облегчением, увидев двух девушек целыми и невредимыми.

Затем их отвели в полицейский участок для дачи показаний.

По дороге туда все заметили, что с Дебби что-то не так. Казалось, что из нее высасывают всю жизнь.

Саша ничего не знала о бумаге, которую подписала Дебби. Она спрашивала ее несколько раз, но не получила ответа.

Даже в полицейском участке Дебби так и не смогла нормально ответить на вопросы офицера. В конце концов, полицейским ничего не оставалось, как отпустить их домой.

Психическое состояние Дебби беспокоило Люсинду. Она хотела отвезти Дебби в дом семьи Му, но девушка в депрессии отказалась.

"Эй, послушай. Тебя все ищут. Ты не отличаешь друга от врага, и ты беременна. Пойдем со мной, хорошо?" возразила Люсинда, держа Дебби за руку и не давая ей выйти из машины.

Остекленевшими глазами Дебби посмотрела на тетю и сказала: "Я буду осторожна, тетя Люсинда. Мне сейчас нужно кое-что сделать. Я приду позже".

Не в силах переубедить ее, Люсинда уступила и позволила ей выйти из машины.

Наблюдая за отъезжающей машиной, Дебби достала свой телефон и открыла Facebook. Она нажала "Чат" и отправила личное сообщение Миранде. "Тетя Миранда… мама. Пожалуйста, помоги".

Она долго ждала, но ответа не было. Она написала еще раз. "Мне нужно тебя увидеть". Она также написала ей свой номер телефона.

После этого она открыла список контактов и нашла номер Кертиса. Она стояла там некоторое время, раздумывая, не позвонить ли ему. Наконец, она решила просто сделать это.

Он быстро взял трубку. "Дебби". нежный голос Кертиса прозвучал в трубке.

Глаза Дебби покраснели, и слезы начали течь. Она подняла голову и посмотрела на небо, не давая слезам упасть. "Мистер Лу".

"Ты в порядке? Где ты? Вернулась в мою квартиру?" Он занимался делами в поместье с тех пор, как Дебби поспешила уехать. У него не было времени спросить, как она.

"Я… мне жаль. Я солгала тебе. Джеймс был прав… У меня был роман. Я абортировала ребенка. Мой отец давно умер, а теперь умер и Карлос. Мама бросила меня в детстве. У меня нет причин оставаться здесь". Она прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы.

Кертис глубокомысленно свел брови. "Дебби, что случилось?"

Он не верил, что она была такой. Более того, он знал, что она не такая. Что-то было не так.

"Не веришь мне?" Дебби молча улыбнулась. 'Мистер Лу доверяет мне… Он отличный парень…'

"Я не верю, что ты сделала что-то из этого. Я знаю тебя. Дебби, почему ты лжешь мне? Скажи мне, и я все исправлю". Кертис становился все более тревожным. Он чувствовал, что с Дебби действительно что-то не так. Неужели ее принуждают?

Вытирая слезы, Дебби со всхлипом сказала: "Дядя Кертис… Спасибо, что помогли мне. Карлос действительно… умер… Все меня ненавидят. Я не могу больше оставаться здесь. Мне нужно переехать в другой город, начать все с чистого листа…".

"Не надо. Это неправильно. Где ты? Я заеду, и мы поговорим с глазу на глаз, хорошо?" с тревогой сказал Кертис.

Дебби покачала головой. Она сделала глубокий вдох, чтобы собраться с силами, и сказала спокойным тоном: "Нет. У меня новый парень. Он не такой богатый, как Карлос, но он хорошо ко мне относится. Я буду счастлива".

"Что? Новый парень?" Кертис был шокирован.

Его голос был настолько громким, что Уэсли мог его услышать. Сначала Уэсли не понял, кто был на другом конце, но потом услышал, как Кертис произнес имя Дебби.

'Новый парень? Дебби? Уэсли был шокирован и разгневан, глаза горели яростью. Нахмурившись, он подошел к Кертису и выхватил у него из рук телефон. "Дебби Нянь! Какого черта ты делаешь? Карлос умер, защищая тебя. Но ты развелась с ним, как бы его отец ни умолял тебя не делать этого. Ты даже сделала аборт от него. Мы еще даже не похоронили его, а у тебя уже новый парень? Ты просто сука!" рычал Уэсли на другом конце провода.

Сначала он не поверил ни одному из этих слухов. Он знал, как сильно Карлос любит и балует ее. Должно быть, кто-то распространял ложь. Он вообще не верил, что Дебби такая. Но теперь она сама призналась в этом, что его очень разочаровало.

Кертис попытался отгородиться от Уэсли. "Уэсли, все не так…"

На другом конце Дебби в страданиях закрыла глаза. В ее сердце нарастала печаль. Через мгновение она загнала свою печаль вниз, похоронила ее и сказала спокойным голосом: "Карлос умер. Ты хочешь, чтобы я была несчастна?".

Комментариев (0)
×