Кира Стрельникова - Служанка двух господ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кира Стрельникова - Служанка двух господ, Кира Стрельникова . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кира Стрельникова - Служанка двух господ
Название: Служанка двух господ
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 1 611
Читать онлайн

Помощь проекту

Служанка двух господ читать книгу онлайн

Служанка двух господ - читать бесплатно онлайн , автор Кира Стрельникова

Я подняла голову и расправила плечи, вынырнув из сумрачных размышлений. Да, кольцо — это, конечно, хорошо, но каждый раз прикрываться именем Морвейнов тоже не дело. Надо, чтобы меня зауважали без приложения к могущественным лордам, и я это сделаю! Заставлю местных мужчин считаться со мной, чего бы это ни стоило. И опускать взгляд и нервно улыбаться больше не буду. Надо соответствовать, и новому статусу, и новой должности. Покосилась на Лора, поймала его внимательный взгляд и чуть улыбнулась, легонько пожав ладонь. Да, буду соответствовать, стану той, кем можно гордиться. Теперь есть, ради кого. И пусть они ещё не знают, что я всё-таки ухитрилась влюбиться сразу в двух мужчин, когда-нибудь я наберусь смелости и скажу и эти три слова.

А может даже и сама их услышу. Вдруг и на меня упадут лепестки в храме Улинии...

Лорес вдруг обнял, несильно прижал к себе и коснулся губами макушки — я словила парочку косых взглядов проходивших мимо мужчин. Пусть завидуют, мне не жалко.

— Умница, — шепнул младший лорд.

Старший только обернулся, видимо, уловив мои эмоции, довольно улыбнулся и подмигнул. Мы дошли до приёмной, в которой, как всегда, толпился народ, и я сразу увидела перемены: между двух больших окон, в простенке, стоял стол и стул. Для меня, наверное. Пока стол чистый, только письменный прибор, но уверена, очень скоро на нём появится куча бумаг. Так, а канцелярии как таковой тут и нет, и лотков наверняка тоже. Мне требуется что-то подобное, хоть маленький стеллажик или полочки у стены, но нужно! И ещё, телефонов тут нет, как со средствами связи? Или Морвейны напрямую вызывают своих подчинённых, ментально? А если маг не владеет телепатией? Охх, столько вопросов сразуе!

Едва мы появились на пороге, в приёмной воцарилась тишина, только меня всего на мгновение кольнули страх и неуверенность. Справлюсь. Должна. Я взрослая женщина, и заносчивых мужиков никогда не боялась. На крайний случай остаются мои лорды, но только когда своими силами не справлюсь.

— Милорды, прошу за мной, — на ходу бросил Эрсанн, достав из кармана внушительных размеров ключ. — Лорес, зови леди Солерн, и вместе с госпожой Яной ко мне в кабинет.

Голос звучал властно, сразу видно, старший Морвейн привык командовать. Оу. Судя по очередной порции косых взглядов, слова начальника мягко говоря удивили всех. Ладно, вас ещё не то ждёт, господа лорды, мелькнула ехидная мысль, и я едва сдержалась от усмешки. Охватил азарт, смущение и неловкость ушли окончательно. Лорес потянул меня к своему кабинету, заглянул и позвал Эрис:

— Бросай бумажки, пошли.

Я стояла снаружи, и поэтому только услышала радостный голос леди:

— О, наконец-то! Иду, иду.

Она вышла, одёрнула форменный пиджак, весело улыбнулась мне:

— День добрый, Яна. Хорошо выглядишь.

Я присела в реверансе, тоже улыбнувшись:

— Благодарю, миледи.

Взгляд Эрис упал на мою руку с кольцом, брови поползли вверх.

— О, вот как, — протянула она и улыбка превратилась в ухмылку. — Поздравляю, милорд рада за вас.

Поскольку в приёмной уже почти никого не осталось, все зашли в кабинет Эрсанна, наш разговор услышать не могли.

— Рано поздравлять, Яночка до конца не определилась, — невозмутимо отозвался Лорес и привлёк меня к себе.

Определилась, мой лорд, но вы узнаете об этом только вечером. Должна же я хоть как-то отомстить за эту неделю ожидания, когда вы оба молчали о моей дальнейшей судьбе? Поэтому всего лишь опустила ресницы и слегка покраснела, немного смутившись от слов Эрис и откровенного ответа Лореса. Леди хмыкнула, одарила меня ещё одним весёлым, понимающим взглядом и направилась к кабинету старшего Морвейна. Мы за ней. Приглашённые лорды уже расселись, только в самом начале, у стола Эрсанна оставались три свободных стула. Пока Лор вёл меня к нашим местам, я чувствовала на себе пристальные, полные любопытства взгляды присутствующих, и по коже безостановочно бегали мурашки. Но спина оставалась прямой, и голову я тоже держала. Нет, не буду смущаться. Мне с ними работать, и если сразу покажу слабость, загрызут. Мы сели, и Эрсанн взял слово.

— Приветствую всех, — негромко заговорил он, обведя лордов пристальным взглядом. — Надолго не задержу, у меня несколько известий для вас. Первое, у нас появился новый сотрудник, точнее, сотрудница. Госпожа Яна, — а вот теперь меня уже разглядывали, не таясь — я официально представлена, и такой интерес оправдан. Сердце гулко забилось в груди, горло сжало от нервного волнения, но я сохранила невозмутимое лицо, поднялась и присела в лёгком реверансе. — Наша с Лоресом помощница, теперь все встречи, обсуждения, поручения будут проходить через неё. С завтрашнего дня госпожа Яна приступает к работе.

Глаза лордов натурально стали круглыми, как монеты. На некоторых лицах мелькнуло недовольство. Я села обратно, спокойно улыбнулась и положила на стол перед собой руки.

Та, на которой кольца и кружево браслета — сверху. Любуйтесь, милорды, и даже думать не смейте, что меня сюда поставили только потому, что Морвейнам захотелось держать игрушку поблизости в любое время. Я не игрушка. Собственность, да, но — не игрушка. Не одна из ваших изнеженных леди, могущих только щебетать о погоде, моде, сплетнях и скандалах. И кто с кем спит, до кучи. Смирились с Эрис, примете и меня. О, как чудесно — недовольные физиономии скисли, наверняка лорды догадались, что за перстень на моём пальце так красиво переливается.

— Следующее, лорд Лорес возвращается к работе, тоже с завтрашнего дня, — продолжил Эрсанн, и я заметила, как в уголках губ притаилась улыбка — старший Морвейн заметил мой жест и какое впечатление он произвёл на подчинённых. — Попрошу подготовить отчёты по текущим делам. И, милорды, — грозный директор департамента магии обвёл всех прищуренным, непроницаемым взглядом, — если у кого-то возникли возражения по поводу принятого мной решения, а также решения его величества насчёт госпожи Яны, — снова пауза, красноречивая такая, — лучше озвучить их сейчас и привести веские доказательства, что оно неправильное.

Недовольство было задавлено в зародыше. Уж с королём точно никто спорить не станет, и одной только фразой Эрсанн показал всем, что решение о принятии меня на работу в такое серьёзное ведомство принималось на самом высоком уровне. Уф. Съели, господа? Придётся мириться, что среди вас появится ещё одна женщина. Умная женщина, между прочим, а не только с мордашкой и фигурой. Лорды опустили взгляды, раздался нестройный хор, что все согласны и возражений не имеют. Дисциплинированные, смотри. Решения начальства не оспаривают, хотя уверена, среди себя разговорчиков будет дай боже.

Комментариев (0)
×