Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП), Сильвия Дэй . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)
Название: Сокрушенные (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 378
Читать онлайн

Помощь проекту

Сокрушенные (ЛП) читать книгу онлайн

Сокрушенные (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сильвия Дэй
1 ... 3 4 5 6 7 ... 33 ВПЕРЕД

- Дай мне знать, что Чед подумает об архитектурном воплощении проекта, когда его видит. И береги себя, Джианна. Ты не просто сотрудник для меня. Я думаю, ты это знаешь.

Я кивнула, хотя она и не могла видеть меня. - Я делаю. Спасибо, Лей.

Мы закончили разговор, и я кинула свой телефон на кровать. Головная боль усиливалась, я ослабила зажим заколки и собрала волосы в аккуратный пучок на затылке. Я действительно ненавидела Джекса в этот момент. Я не знаю как разобраться со всеми своими смешанными эмоциями, связанными с его возвращением в мою жизнь. Я металась между желанием уладить все между нами и тем, чтобы в этот раз стать причиной его боли, а не наоборот.

Раздался сигнал. Входящее сообщение.

Когда я увидела "Схожу с ума в ожидании тебя" от Джекса, я чуть не взорвалась окончательно.

Я набрала его номер. Причиной всех несчастий в моей жизни был он, и он должен был знать это.

- Скажи мне, что ты в номере. - сказал он в знак приветствия томным голосом с хрипотцой.

Я не стала ходить вокруг да около.

- Я люблю свою работу. Это самая важная вещь в моей жизни, и я рискую потерять ее из-за тебя.

Ему потребовалась секунда, чтобы вникнуть в смысл моих слов.

- Твою мать, Джиа!

- Если ты меня любишь, ты скажешь мне это прямо сейчас, и это положит конец моим сомнений. Ты можешь легко получить любую другую киску, Джекс. Это не обязательно должна быть моя.

- Господи. - Он грубо выдохнул. - Я лишь делал то, что должен был сделать с Йеном Пембри в рамках сделки.

Это был его очередной "не-ответ". Меня уже от них тошнило. Он давал их почти на все мои вопросы.

Я повесила трубку и бросила телефон на кровать. Я начала раздеваться, желая принять душ и смыть с себя все.

Мой телефон начал звонить. "Возьми трубку!". Уже близится ночь, пора ему заткнуться.

Я сняла трубку стационарного телефона, прежде, чем он успел начать доставать меня еще и таким способом. Я приехала в Атланту желая некоторое время держаться подальше от Джекса, и я нуждалась в этом, несмотря на то, как все мое существо протестовало против идеи отказывать ему.

- Я не нуждаюсь в нем, чтобы испытать оргазм. - убеждала я себя вслух. Конечно, это не то, чего я действительно хотела, я любила секс именно с Джексом, любила самого Джекса.

Спустя двадцать минут мои волосы были завернуты в полотенце на моей голове, и набрала номер службы доставки еды в номера. Нетерпеливый, гневный стук в дверь напугал меня настолько, что я подпрыгнула.

Я знала, кто это был еще до того, как Джекс сказал:

- Открой проклятую дверь, Джиа!

Мои челюсти сжались. Не было ни какой причины, по которой отель мог бы сообщить ему, в каком именно номере я остановилась. Меня очень раздражало то, что у Джекса были такие связи, которые позволяли ему обойти все правила.

Я вернула свое внимание к телефонному разговору.

- Знаете что? Доставьте бутылку энергетика, пожалуйста. Спасибо.

Джекс начал грохотать с еще большим нетерпением.

Я повесила трубку и уставилась на дверь.

- Да пошел ты! - огрызнулась я.

- Ты ведешь себя как ребенок. - Даже приглушенный дверью, его голос вибрировал от ярости.

- Пойми уже намек, Джекс. Я не хочу тебя видеть.

- Это чертовски плохо. Ты не сможешь сидеть там вечно, Джиа, я могу приставить охрану к твоей двери, того, кто удостоверится в том, что когда ты выйдешь, то отправишься прямо ко мне. Тебе выбирать, каким путем пойти.

Сощурив глаза, я дернула дверь на себя, открывая ее. Джекс тут же протолкнул меня назад, заставляя вернуться в комнату. Я еле узнавала Джекса в этом здоровом парне в костюме, который зашел в номер и ногой захлопнул дверь за собой.

Я быстро отступила назад, мой взгляд метнулся вниз по длине его тела. Он был одет в черные слаксы и соответствующий по цвету жилет, даже его серая рубашка и галстук не смягчали его темный облик. Его волосы выглядели так, словно он множество раз теребил их своими пальцами, самые длинные пряди спадали на лоб, пребывая в сексуальном беспорядке. Его карие глаза были горячими, он изучал меня ими, его раздражение проявилось в том, как грозно он нахмурил брови.

Он говорил, что я была чертовски сексуальна, когда я была зла на него и я поняла, что он имел в виду, когда столкнулась с этими шестью футами злой, ощетинившейся мужественности. Контуры его прекрасного лица были жесткими, челюсть сжата, чувственный изгиб его губ вытянулся в твердую линию. Он выглядел опасно и чертовски сексуально.

- Я реально устал от твоих выходок. - сказал он, сквозь стиснутые зубы.

- Мальчик, я знаю это чувство.

Он взглянул на потолок, как будто моля о терпении.

- Это Йенг усложняет тебе жизнь?

- Нет.- я скрестила руки, пожалев, что не была одета во что-то более надежное, чем просто халат, предоставленный отелем, который не сильно скрывал мою наготу под ним. - Она на самом деле была на редкость снисходительна, учитывая все обстоятельства.

Он внимательно наблюдал за мной не приближаясь. Он заполнил собой всю прихожую, перекрыв выход, шкаф и ванную комнату. В "Мондего" был действительно хороший отель, красиво украшенный, утонченный, элегантный, но этот номер был далеко не такой замечательный, как тот, в котором мы останавливались, когда Джекс взял меня с собой в Нью-Джерси.

- Мое соглашение с Пембри не имеет ничего общего с тобой.

- Я тебе не верю.

Он вскинул брови.

- Ты не веришь? Или не верит Йенг?

- Я. Я уверена, у вас было несколько причин, почему вы это сделали, но я также уверена, что я была одной из них. И то, как это так хорошо сработало - заставило меня серьезно подумать о том, как велико твое влияние. Я не могу быть уверена, что ты не надавишь на что - то другое, что заставит меня ненавидеть тебя. Ты этого хочешь, не так ли? Ты хочешь, чтобы я покончила со всем этим, потому что ты не можешь.

Выражение его лица ничего не показвало, но что-то в его глазах изменилось.

- Почему я должен хотеть сделать это?

- Потому что ты меня боишься. Особенно того, как ты ко мне относишься.

- Я?

- Или ты боишься реакции своего отца. Что из этого?

- Я говорил тебе, какой он. - тихо сказал Джекс.

Это остановило мое наступление.

- Я думаю, что верю в тебя больше, чем ты сам. Я думаю, ты бы тогда не нанимал бы никого, Джекс, чтобы бы следить за мной.

Он рассмеялся и это был ужасный звук, с насмешкой.

- Ты думаешь, я пытался защитить тебя от большого страшного волка?

Я шокировано уставилась на него, я раньше никогда не видела эту его горькую сторону. В одно мгновение, он зажал меня в своих мощных объятиях, как в тисках, его тело обвило меня и лицо расположилось близко к моему. Он был нереально красивым. Самый потрясающий человек, которого я когда-либо видела. И он был очень разозлен.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×