Опал Карью - Обладание женщиной (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опал Карью - Обладание женщиной (ЛП), Опал Карью . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Опал Карью - Обладание женщиной (ЛП)
Название: Обладание женщиной (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 439
Читать онлайн

Помощь проекту

Обладание женщиной (ЛП) читать книгу онлайн

Обладание женщиной (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Опал Карью

Затем он увидел ее и его сердце екнуло. Проклятье, но эта женщина целиком и полностью окутала его своими чарами.

— Джессика, мне надо с тобой поговорить.

— Эм... ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил Рейф, закрывая дверь.

— Да, но лучше останься, — он метнул на Рейфа взгляд. — Мне нужно кое-что прояснить с тобой тоже, и ты не будешь счастлив от того, что я скажу, — у Дэйна свело живот, понимая, что его слова вобьют огромный клин между ним и Рейфом, но возможно со временем Рейф простит его.

— Что случилось, Дэйн? — спросила Джессика, глядя на него своими большими, зелеными глазами, наполненными беспокойством.

— Это касается тебя, — он нахмурился. — Черт побери, я не собираюсь принимать твою отставку. Я не хочу тебя терять, — его руки сжались в кулаки. — Эта неразбериха с Мелани, я... — он взглянул на Рейфа и сжал губы.

— Все хорошо, — ответила Джессика. — Я говорила с ней. Она сообщила мне, что действительно хотела уйти, — когда его взгляд тревожно переметнулся на Рейфа, она добавила она, — и я объяснила Рейфу, что он должен уважать ее личную жизнь и не спрашивать ее о причинах.

Рейф кивнул, и Дэйн вновь посмотрел на нее.

— Джессика, я знаю, что ты любишь Рейфа, и он любит тебя. И я должен просто уйти, оставив вас двоих наслаждаться вашим счастьем вместе, но... — он шагнул к ней и схватил ее за плечи, от его прикосновений моментально дрожь прошлась по ее телу. — Я не могу, потому что я тоже люблю тебя.

От его пылких слов ее глаза расширились.

— Если ты скажешь мне, что выбрала Рейфа, я все пойму, но я должен был сказать тебе о том, что чувствую.

Он притянул ее в свои объятия и завладел ее губами, двигая своим языком внутри и поглаживая ее со всепоглощающим чувством собственичества. Она вцепилась в его плечи и таяла от него.

Когда он наконец отстранился, посмотрела на него и улыбнулась.

— Ох, Дэйн, — она погладила его по щеке, ее зеленые глаза светились. — Я тоже тебя люблю.

Поначалу он был сбит с толку, потом радость хлынула через него, его губы приподнялись и расплылись в улыбке.

— Правда? А как насчет Рейфа?

— Так ты, наконец, вспомнил обо мне? — сказал Рейф невозмутимым тоном, скрестив руки на груди.

Дэйн нехотя отодвинулся от нее. Черт, теперь ему предстояло объясняться со своим братом, почему он украл его женщину. Опять.

— Рейф, прости. Ты мой брат и ты очень важен для меня, но я должен был выложить Джессике все факты.

— Мой брат весь в этом, факты и логика.

Джессика нахмурилась.

— Рейф, почему ты споришь? Мы уже договорились, между нами все кончено.

Услышав эти слова, сердце Дэйна ухнуло в груди.

— Ты оставил ее?

Рейф усмехнулся.

— Потому что мы братья, Джесс. И это именно то, что делают братья, — он подошел к Дэйну и протянул ему руку. — Я полагаю, что ты скоро будешь моей невесткой, поэтому должна привыкать к этому.

Дэйн покачал головой.

— Ты издеваешься надо мной?

Рейф пожал плечами.

— Как я сказал, это то, что делают братья.

Наполненный энтузиазмом, Дэйн схватил Джессику снова и сжал ее в своих объятиях. Ее губы, такие мягкие соединились с его, заставляя его кровь закипать. Боже, он хотел ее, и он не мог отделаться от мысли, что еще один раунд секса втроем позволил бы соединить их, и это бы позволило ему разрешить проблемы со своим вечно раздражающим младшим братом.

Но сначала...

Он взял Джессику за руку и повел ее к дивану, потянул галстук и начал расстегивать рубашку, она увлеченно наблюдала за открывшимся телом.

— Вы двое хотите, чтобы я ушел? — спросил Рейф.

Дэйн усмехнулся.

— Ты действительно хочешь сбежать, не так ли?

Глаза Джессики расширились, когда она увидела сердце, нарисованное на его груди, и слова любви к ней, написанные внутри него. Она протянула руку и кончиками пальцев очертила контур сердца.

— Ты сделал татуировку?

— Она временная. Мелани нарисовала. Но если хочешь, я сделаю постоянную, чтобы показать, как сильно я тебя люблю.

Она засмеялась.

— Дэйн, тебе не нужно быть похожим на Рейфа, чтобы я могла любить тебя, — она погладила его по щеке. — Я люблю тебя таким, какой ты есть.

Он встал перед ней на колени и вытащил небольшую коробочку из кармана, затем протянул и открыл ее. Она уставилась на большое кольцо с бриллиантом, красовавшееся на черном бархате, и ее глаза расширились от удивления. Когда она внимательно посмотрела на него, то он увидел слезы, наворачивающиеся на ее глазах, а он приготовился к отказу, в котором был полностью уверен.

— Ох, Дэйн, — ее голос сорвался, и она вытерла слезинку. — Оно такое красивое.

— На самом деле ты должен сначала спросить ее, — прошептал Рейф.

Черт, он вел себя как полный идиот. Эта женщина так сильно вводила его в ступор.

— Джессика, ты выйдешь за меня? — спросил Дэйн.

Ее лицо осветилось яркой улыбкой, и она кивнула, утирая другую слезу, затем обняла за шею и крепко прижалась к нему. Она нашла его губы, и ее страстный поцелуй заставил его сердце воспарить.

Он оторвался от нее и вынул кольцо из коробочки, взял ее руку и надел его на палец. Чувство собственничества и удовольствия, что она наконец-то стала его, разрасталось внутри. Он наклонился для еще одного поцелуя, их губы соединились, рты со страстью поглощали друг друга.

Рейф встал и направился к двери.

— Я думаю, мне стоит оставить вас вдвоем.

— Сядь, брат, — приказал Дэйн. — Ты поможешь нам отпраздновать.

— Что конкретно ты имеешь в виду? — спросил Рейф.

Дэйн посмотрел в глаза Джессики и вопросительно приподнял брови, она поняла его, улыбнулась и кивнула.

— Ну, сначала я думаю, Джессике следует извиниться за то, что сбежала. Разве ты не согласна, Джессика?

Она встала и склонила голову.

— Да, мистер Ренье. Приношу свои извинения, что я убежала. Пожалуйста, прости меня.

— Хорошо. Теперь снимай блузку и юбку.

— Да, сэр.

Она стала расстегивать пуговицы, медленно обнажая черный, кружевной бюстгальтер под блузкой. Его сердце заколотилось сильнее по мере того, как она открывала все больше кожи. Затем она медленно сняла блузку с плеч, уронив на пол. Далее она уронила свою юбку, остановив его взгляд на ее черных кружевных стрингах и поясе с темными чулками с подвязками, заставив его пульс пуститься вскачь.

— Иди сюда, Джессика, — скомандовал он. — Ложись на мои колени.

Его член напрягся, когда она направилась к нему. Она опустилась перед ним, положив руки на его бедра, и перегнулась через его колени. Он не мог отвести взгляд от ее восхитительной, голой задницы.

Комментариев (0)
×