Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира, Купер Кира . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира
Название: Убийца для оборотня (СИ)
Дата добавления: 4 август 2022
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Убийца для оборотня (СИ) читать книгу онлайн

Убийца для оборотня (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Купер Кира
1 ... 5 6 7 8 9 ... 57 ВПЕРЕД

— Мы дружили в детстве, — шансы заинтересовать Грира и так улетучивались с каждым мгновением, появление третьего лишнего снизило их почти до нуля.

— Ланс, не представите нам свою знакомую? — еще один джентльмен, на этот раз возраста герцога, решил нарушить наш и без того не вязавшийся диалог.

— Миледи — подруга детства Витера, — ответил подошедший первым.

— И как же зовут миледи? — это уже мой вчерашний любовник Тодд решил примкнуть к нам.

— Она не представилась!

— Так пусть же представится!

— Эстер Саттон, — ответила я, обреченно отпуская руку Грира.

— Очень приятно, мисс Саттон. Или миссис?

Дьявол! Отправить бы вас всех куда подальше… Нет, надо было искать другое место для первой встречи. Где герцог бывает один? Да разве что дома. Весь его жизненный цикл, как установила Дара, состоял из ранних визитов в дворцовый парламент и поздних возвращений домой. Вечером Ланс закрывался в библиотеке и порой не выходил всю ночь. Никаких клубов и прогулок, из гостей за все время наблюдений — лишь Тодд, который принес скорбную весть. Одиночка, который и не пытается это исправить.

Тяжело вздохнула. Столпившиеся вокруг мужчины — к нам присоединились еще двое, а Грир безмолвно удалился — приняли это за всхлип скорби и наперебой начали соболезновать потере товарища, а потом — говорить, говорить, говорить, перебивая друг друга. Пытаться заинтересовать меня, завлечь.

Чертовы духи! Чтоб я еще хоть раз воспользовалась чем-то из алхимической лавки!..

— Вы из Тилаты? Я бывал там дважды. Чудесная страна!

— Леди, как вас зовут?

— Если вы не против, я бы пригласил вас на ужин.

— Наверное, грустно потерять друга. Готов разделить с вами горе.

— Вы не устали? Меня ожидает дилижанс, мы можем прямо сейчас уехать вместе.

— Как же одухотворенно было ваше лицо во время молитвы! Не зря говорят, что женщина есть олицетворение святости!

Голова сразу начала раскалываться, я уже не понимала, сколько стервятников собралось вокруг. И Грира опять нигде не было видно. Неужели окончательно упустила?

— А у меня в Тилате дом на берегу моря. Будете на родине — заезжайте в любой из летних дней в гости, буду ждать.

— Приходите лучше в гости ко мне.

Они все, кажется, вообще позабыли о покойном. Из-за аромата, который источали духи, сегодня не Витер, а я была главным героем. Обидно, наверное, когда на собственных похоронах какая-то дамочка в откровенном для такого мероприятия платье отвлекает собравшихся от скорби.

— Послушайте, — не выдержала наконец, — быть может, вы выбрали не то место, чтобы знакомиться с женщинами?

— Витер был бы счастлив, если бы мы с вами подружились! — выкрикнул полный светловолосый мужчина, и остальные издали одобрительный гомон.

Где же герцог? Я ходила по кладбищу, выглядывая его высокую фигуру, однако нигде не видела. Мои поклонники тоже петляли среди надгробий и скульптур, продолжая вещать наперебой. Не затыкаются ни на секунду, слух выхватывал лишь некоторые из многочисленных фраз, льющихся в уши бесконечным потоком.

— Вы недавно в столице, верно? Я продемонстрирую вам город, лучшие места!

— А у меня в центре есть ресторан на верхнем этаже, оттуда такой вид… Никакие экскурсии не нужны.

— Хотите прокатиться на моем корабле?

— Вы уже бывали в родовом замке Апон? Местная достопримечательность. Я там живу, готов показать и рассказать все.

— Я кузен короля, кстати. Хотите познакомиться с Айзеком? Да-да, для меня он просто Айзек, а если мы общаемся без посторонних, то Айк, по-семейному.

Издалека увидела, что гроб опустили в землю, пришло время бросить в яму цветы. Я пошла обратно, по пятам следовали мои многословные почитатели, черт бы их побрал.

— Оставьте меня одну ради всех богов, — прошипела злобно, — это момент моей скорби.

Наконец-то они замерли и замолчали.

— Спасибо, — холодно бросила им, скользнув взглядом по озадаченным лицам, и направилась к могиле Витера по короткой дороге — мимо большого склепа, вокруг которого разрослась бузина.

Не успела отойти и на сто пятьдесят футов, услышала тяжелые шаги за спиной, а затем чья-то рука остановила меня — сначала схватила за плечо, а потом скользнула по талии. Один из заинтересованных в моем обществе мужчин — тот, что с рестораном — подошел вплотную и горячо начал шептать на ухо:

— Мисс Саттон, хорошо, что вы их прогнали. Давайте удалимся прямо сейчас.

— Вы пьяны?

— Только вашей красотой. И похоронами. Меня будоражит смерть.

— Я, увы, еще жива, поэтому не в вашей сфере интересов. Отпустите, — хотела сделать шаг вперед и оставить мужчину, но тот впился пальцами в мой бок.

— Я отблагодарю за благосклонность. Это дело чести — чтобы мы уехали вместе, понимаете? — и, подумав, добавил. — Вы пожалеете, если не пойдете со мной.

Огляделась: никто на нас не смотрит — тем, что скорбят, мы не интересны, а от группы моих поклонников отделяет живая изгородь, значит, можно стать собой на минуту.

— А вы пожалеете, если не уберете руки, — бросила я, схватив его за ладонь. — Выбирайте: или вы сейчас отходите, или подпись за вас будет еще долго ставить секретарь.

— Что? — его ошарашила резкая смена моего голоса, но ненадолго.

— Считаю до трех, — сказала угрожающе. — Уходите!

Он вместо этого сцапал меня еще крепче и прижал к себе.

— Тогда не буду считать, — усмехнулась и, взяв его пальцы, резко дернула ладонь в сторону.

Кости хрустнули, любвеобильный ресторатор пронзительно закричал прямо в ухо — в голове зазвенело. Зато сразу отпустил.

Я слушала проклятья в свой адрес и, не оглядываясь, быстро шла к траурной процессии и к заметно поредевшей кипе цветов. Остановилась рядом с ней на минуту, давая себе отдышаться, отпустить еще клокочущую волну гнева и вернуть скорбную маску на лицо.

Потянулась к розе, и столкнулась ладонью с чьей-то жилистой рукой: мы хотели взять один цветок — жемчужно-белый, неизвестно как затесавшийся среди красного однообразия. Подняла глаза на своего конкурента и нервно засмеялась.

Это был герцог Ланс Грир собственной персоной. Какая неожиданность!

— Уступаю, — сказал он низким бархатным голосом.

— Благодарю, — ответила я, изобразив милую улыбку.

К могиле мы пошли вместе и бросили наши цветы одновременно, красная и белая розы упали крест-накрест.

— Кажется, у вас день не задался, — иронично заметил герцог, когда мы отошли от могилы под тень дерева. — За что вы так с несчастным Руди?

Дьявол! Неужели он видел? Но как? Рядом же никого не было! Если только он не находился все это время, что я гуляла по кладбищу, в склепе. Вот черт! Едва ли кто-то в здравом уме воспылает романтическими чувствами к дамам, которые ломают пальцы джентльменам.

— Он ужасен. Они все ужасны! — только и смогла сказать в ответ, ругая себя за неосмотрительность.

— Они просто скудоумны, — он прислонился спиной к стволу. — Как и большинство тех, кто зарабатывает больше 10 миллионов фунтов в год.

— Многие из них достойны только смерти, — это была лишь мысль, мелькнувшая в голове, которую я пробормотала одними губами.

Но Грир расслышал. В желтых глазах мелькнула искра.

— Какая жестокость! А вы, кажется, довольно занимательное существо, Эстер, — герцог глянул на меня, наклонив голову.

— А вы, кажется, не умеете делать комплименты, — парировала я. — Увы, не знаю, как к вам обращаться.

— Ланс Грир к вашим услугам, — не стал говорить о титуле и должности.

Непривычно и весьма интересно. Никто из высшего света на моей памяти не представлялся так вот просто: если у человека имелся хоть какой-то клочок земли и капелька власти, он обязательно об этом сообщал при знакомстве. Каждый клиент перед тем, как дать задание, сначала рассказывал о том, как он всемогущ. Почему же герцог умолчал о своих регалиях?

Мы пожали друг другу руки. Ладонь крепкая, сильная. И все это так по-деловому.

— Что говорят в Тилате по поводу конфликта с Ланк-Рудом? — задал он очень неожиданный вопрос.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 57 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×