Фанфикс.ру Лазель - Вероятность невероятных совпадений

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фанфикс.ру Лазель - Вероятность невероятных совпадений, Фанфикс.ру Лазель . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Фанфикс.ру Лазель - Вероятность невероятных совпадений
Название: Вероятность невероятных совпадений
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Помощь проекту

Вероятность невероятных совпадений читать книгу онлайн

Вероятность невероятных совпадений - читать бесплатно онлайн , автор Фанфикс.ру Лазель
1 ... 5 6 7 8 9 ... 49 ВПЕРЕД

Отогнав от себя неподобающие мысли, Поттер накинул халат и поспешил в ванную — привести себя в порядок. Хотя «поспешил» — это сильно сказано. Наверное, более всего, ну, помимо приступов, Гарри выводил из себя упадок сил. Кажется, для каждого движения приходилось прикладывать вдвое больше усилий, от этого он быстро уставал.

Как бы там ни было, через некоторое время Гарри вышел в пристойном виде, если таковым можно считать потертые джинсы и футболку, и направился на кухню. Причем сначала удивился, почему там горит свет, потом едва не споткнулся на ровном месте, когда увидел Снейпа, невозмутимо пьющего кофе за его столом. Такой же черный, словно подбирал напиток под цвет глаз.

— Здравствуйте, — все-таки, даже в экстремальных ситуациях Гарри старался оставаться вежливым юношей.

— Доброе утро, мистер Поттер, — профессор даже отсалютовал ему чашкой. — Проснулись?

— Да, — Гарри тоже сел за стол и налил себе кофе. Свежесваренный. Он так чудесно пах. Отпил, потом, опомнившись, со вздохом отодвинул чашку подальше от себя.

— Не нравится?

Насмешка в голосе профессора сейчас стала как оплот чего-то неизменного. Возможно, именно подобное постоянство и привлекло его… Фыркнув, Поттер постарался отогнать ненужные мысли и ответил:

— Нравится. Но нельзя.

— Тогда зачем было пить? — в голосе уже появилось раздражение.

— Захотелось, — Гарри виновато уставился на стол, но тот раскаянья не оценил, а профессор тем более:

— Вижу, мистер Поттер, вы так и не избавились от детской привычки тащить в рот что ни попадя!

Юноша неопределенно пожал плечами, потом спросил:

— Чем, собственно, обязан вашему визиту, профессор Снейп?

— Боюсь, пока я не могу избавить вас от своего присутствия. У вас излишне надежные охранные чары.

— А, понятно. Ну, это не проблема. Не смею вас задерживать, профессор Снейп.

— Боюсь, теперь я уже никуда не тороплюсь. И если уж мои поиски завершились успехом…

— Я думал, вы тотчас поспешите с докладом к Дамблдору, — язвительно отозвался Гарри, стараясь не замечать усталости.

— Позвольте мне решать самому. Для начала я накормил бы вас завтраком, мистер Поттер. На вас смотреть страшно. Тестралы и то выглядят упитаннее.

— С чего вдруг такая забота? — подозрительно сощуренные глаза отметали всякое сходство с прежним беззаботным гриффиндорцем.

— Поверьте, травить вас я не собираюсь, — невозмутимо отозвался Снейп, ставя перед юношей тарелку каши с фруктами.

— И все-таки чем я заслужил такое повышенное внимание с вашей стороны? Вы меня всегда терпеть не могли. Даже… неважно! Чем вас подкупил этот бородатый манипулятор?

Слышать такие эпитеты в адрес директора из уст Гарри было странно. Нет, Снейп порой за глаза и сам так его называл, но все-таки… Мальчик изменился до неузнаваемости. И, будь все проклято, этот новый Поттер нравился ему! Но вот цена, которую пришлось заплатить за подобные изменения.

— Вот уж даже не предполагал, что когда-нибудь увижу у вас такое выражение лица, профессор, — тем временем удивленно протянул Гарри.

— Какое? — Снейп всегда умел быстро справляться с собой.

— Будто вы меня одобряете.

— А почему, собственно, и нет? — невозмутимо протянул профессор.

— Наверное, что-то большое в лесу сдохло, — вырвалось у Поттера.

— Не знаю, не знаю. Когда я покидал Хогвартс, с Хагридом было все в порядке, — хмыкнул зельевар.

Гарри не выдержал и рассмеялся. Смеялся долго, пока не закашлялся, а потом проговорил:

— Никогда не думал, что у вас имеется чувство юмора, профессор.

— Хм… — Снейп одарил бывшего ученика многозначительным взглядом, который можно было интерпретировать как угодно. А тот снова стал серьезен и напомнил:

— Вы снова ушли от ответа, профессор.

— Какого?

— С чего вдруг такие перемены к тому, кого вы всегда в гробу хотели видеть?

— В гробу я хотел видеть только одного, и вы его в этот гроб благополучно уложили, — едва ли не разгневанно возразил Северус.

— Тогда зачем? Отбросим всякие поручения. Зачем это именно вам? Позлорадствовать?

— Не ерничайте, Поттер! — зельевар со стуком поставил на стол чашку с остатками кофе.

— Жалость? Сочувствие? Помниться, вы весьма… доходчиво объяснили мне, что не нуждаетесь в моем обществе. Что же изменилось теперь? Решили скрасить мои последние деньки? Чтобы потом совесть не заела? Или угроза моей скорой кончины заставила вас воспылать чувствами? — эти хлесткие, язвительные фразы было очень странно слышать от Гарри. Кажется, от них у Снейпа даже скулы порозовели, хотя голос остался все таким же ровным:

— Цинизм вам не к лицу, мистер Поттер.

— Простите, что отбираю ваш хлеб. Но некоторые события в моей жизни заставили более реально взглянуть на вещи.

— Вы уверены, что все так уж плохо? — Неужели в голосе профессора слышалось участие?

— Я умираю, куда уж хуже? Полгода, плюс-минус месяц, и я займу надлежащее место для героя — в могиле.

— Не ерничайте, Поттер, — повторил Северус, скривившись, и встал из-за стола. — Вы уверены в правильности постановки диагноза?

— Подтвержден тремя ведущими маггловскими клиниками в этой области и двумя магическими.

— Вам не предложили никакого лечения?

— Почему же, вариантов хоть отбавляй, но надежды на успех ничтожны, а последствия те еще. Я лучше доживу столько, сколько мне осталось, так, как мне хочется, чем проведу это время в больницах, прикованный к постели, чувствуя себя полным овощем.

— Значит, вы сдались? — спросил Снейп, прохаживаясь по кухне.

— Считайте, как хотите, — равнодушно пожал плечами юноша.

— Неужели вы даже не пытались найти… альтернативные способы излечения?

— Гермиона что-то там ищет, но… мне, по большому счету, все равно. Я не вижу в этом смысла, — глухо ответил Гарри, гипнотизируя взглядом чашку. — Может, оно и к лучшему, что все скоро закончится.

— Поттер! — Северус резко остановился посреди кухни. — Не говорите ерунды!

— Уж как есть, — ответил юноша и плотно сжал губы, так, что те аж побелели. Будто боялся, что вырвутся совсем ненужные слова. Он вовсе не собирался жаловаться, тем более Снейпу.

Зельевар тем временем разглядывал Поттера. Такая сила и такое отчаянье. Воистину удивительное сочетание. Возможно, то решение оттолкнуть было… опрометчивым. Хотелось хоть что-то сделать, помочь. Во что бы то ни стало. И, словно приняв для себя решение, Северус проговорил:

— Вы могли бы попросить помощи у меня.

— Нет, боюсь, что не мог, — горько усмехнулся Гарри. — Вы и так достаточно… возились со мной.

Намек оказался более чем понятным, но Снейп лишь вздохнул, ответив:

— Это неважно.

— Так хочется заполучить меня в качестве подопытной крысы?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×