Френсин Паскаль - Большая игра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Френсин Паскаль - Большая игра, Френсин Паскаль . Жанр: love. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Френсин Паскаль - Большая игра
Название: Большая игра
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Помощь проекту

Большая игра читать книгу онлайн

Большая игра - читать бесплатно онлайн , автор Френсин Паскаль
1 ... 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД

Остальные девушки теперь сгрудились вокруг Джессики, выражая свои сожаления по поводу того, что ее подруга Робин не станет членом клуба. И Джессика, как показалось Элизабет, очень хорошо их принимала. Слишком хорошо.

- Кто же посмел это сделать? - свистящим шепотом обратилась она к Джессике, когда никто не мог их подслушать.

Джессика улыбнулась:

- Откуда мне знать? Это ведь тайное голосование, и никто не может опознать черный шар. В этом-то все и дело.

Тем временем уже поползли различные догадки. Как примет Робин печальное известие? Теперь уже всем было очевидно, что она не представляла себе жизни без вступления в клуб. Наверняка на следующем общем собрании, после объявления о приеме новых членов "Ли Бета", с ней произойдет что-то ужасное.

На красивом лице Джессики появилось выражение жертвы, брошенной львам в цирке Древнего Рима.

- Я скажу ей об этом сама, - бодрясь, заявила она, - Робин - моя подруга и это дело моей совести.

- Я пойду с тобой, - вызвалась Элизабет, - нужно же будет кому-то собирать тебя по кусочкам.

В тот вечер Робин изо всех сил спешила в кафетерий "Кейзи" на главной улице на встречу с Джессикой - Я сейчас буду, - выпалила она в телефонную трубку. Прямо с порога кафе Робин бросилась к кабинке, где сидели сестры. - Я бежала всю дорогу сюда, - тяжело переводя дух, сказала она, вся пылавшая от нетерпения, - все хотелось поскорей сюда добраться.

Но только сев за столик, Робин заметила, что Джессика не улыбается ей, хотя и не кажется опечаленной. Она была спокойной и сдержанной, - Прежде всего, я хочу, чтоб ты знала, что мы навсегда останемся лучшими подругами, сказала Джессика.

Лицо Робин начало гаснуть.

- Что?

- Мы останемся лучшими подругами. В случае необходимости, по любому делу, я обращусь к тебе первой.

- Джессика, о чем ты говоришь?

- Робин, ты забаллотирована, - сказала Джессика тоном, напомнившим Элизабет мурлыканье довольной кошки. Робин была белее мела Когда слова Джессики дошли до нее, ее глаза наполнились до краев болью и долго сдерживаемым гневом.

- Но они не могли этого сделать! - вскричала она, залившись слезами от полного крушения надежд - Я знаю, ты думаешь, что это оставляет тебя в стороне от самого интересного и важного в школе, - сладко пропела Джессика, - но я остаюсь твоей лучшей подругой...

Элизабет не верила своим ушам.

- Хватит, Джес, прекрати сейчас же.

- Что прекратить?

- возмущенно вскрикнула Джессика.

- Этого не могло случиться, - кричала Робин. - Я делала все, что вы требовали. Я этого не заслужила!

- В жизни всякое бывает, - сказала Джессика с издевательской участливостью, показавшейся Элизабет прямо тошнотворной.

Элизабет приподнялась над столом, пытаясь найти слова, способные успокоить и поддержать Робин, но та отшатнулась, откинулась на стенку кабинки и смотрела на них в упор лихорадочно горящими глазами.

- Не прикасайся ко мне, я этого не позволю! - Она выскочила из кабинки и стояла, опершись на спинку стула, глядя на сестер. Ее лицо было искажено гримасой боли и ярости.

- Больше незачем продолжать все это, - прохрипела она и бросилась вон, с грохотом опрокинув стул.

- Ты довольна? - набросилась Элизабет на сестру.

- Ради бога, Лиз, - раздраженно ответила Джессика, - она сама не знает, что говорит.

Элизабет поднялась.

- Не знаю, не уверена, Джес. Если бы мне пришлось столько перенести

Глава 8

Весь вечер Элизабет пыталась настойчиво, но безуспешно связаться с Робин.

- Что случилось? - спросила ее мама, отвечая Элизабет по телефону.

- Ее забаллотировали в "Пи Бета", миссис Уилсон.

- Только не это! Она все душой надеялась.

- Я знаю. Это я ее поддерживала.

- Как могут молодые люди быть так жестоки?

- Я право, ничего не могу сказать, - честно ответила Элизабет. Для нее оставалось загадкой, почему Джессика, Лила и Кара так старались, чтобы не допустить Робин в свое общество. Но не меньшее удивление вызывало непременное стремление Робин, несмотря на все унижения, присоединиться к этой кучке снобов.

На следующий день Элизабет в задумчивости сидела в редакции "Оракула", положив руки на клавиатуру пишущей машинки. Она искала тему для статьи, но один вопрос все вертелся в голове: почему некоторые люди могут получать удовольствие, мучая и унижая других?

- Даю пять долларов за мысль, что ты обдумываешь. - Это был Роджер Коллинз, консультант редакции, заметивший, как она уставилась на чистый лист, заправленный в машинку. - Хорошо, прости попытку столь легковесной шутки, сказал он. - О чем ты задумалась, Лиз?

- Мистер Коллинз, почему люди, имеющие, кажется, все - привлекательность, авторитет, деньги - почему такие люди могут обижать других, не допуская их в свое общество?

- Как не допуская, куда? - спросил мистер Коллинз.

- В круг избранных, в клуб.

- Хорошо, Элизабет, а что ты думаешь по этому поводу?

- Мне это непонятно. Что касается меня, то по мне эти люди сами в чем-то ущербны Где их доброта, их сострадание? Кажется, что они переломятся пополам, если в чем-то помогут другим.

- Что ты имеешь в виду, Элизабет?

- То, что это, возможно, единственный путь для них доказать свое превосходство. Иногда мне кажется, мистер Коллинз, что они поддерживают собственный престиж тем, что не допускают в свой крут остальных.

- Гм, это уже похоже на , статью для "Оракула". - Мистер Коллинз ободряюще улыбнулся Элизабет и вышел из редакции.

Не отнимая пальцев от клавиш, Элизабет вложила весь свой навык в эту работу. Она писала статью под названием "Снобизм живет и процветает в школе в Ласковой Долине". Ей потребовалось всего час, чтобы закончить, и она немедленно отдала ее редактору Пенни Айалу, Элизабет посчитала это публичным извинением перед Робин Уилсон и пощечиной трем фуриям из "Пи Бета Альфа".

В день, когда статья появилась в газете, Элизабет с гордостью несколько раз перечитала ее. Ей очень пришлось по вкусу кислое выражение на лицах некоторых членов клуба. Только, к сожалению, Робин Уилсон не могла ее прочесть. Никто не разговаривал и даже не видел Робин с того момента, как ее забаллотировали в клубе. Напрасно Элизабет пыталась дозвониться до нее. Мама Робин, снимая трубку, постоянно говорила, что Робин нет дома и по возвращении, .возможно, она сама перезвонит. Но как это было сказано, очень не понравилось Элизабет. Ей также не хотелось обсуждать ужасное происшествие с Джессикой. Она знала, что любое обсуждение только заведет в тупик, но ее статья ускорила события В день выхода статьи, Джессика ворвалась в комнату Элизабет с пылающим взором, потрясая газетой.

- Как ты могла? - возмущалась она - Теперь во всей Калифорнии всем ясно, что ты имела в виду меня.

- Хорошо, что хоть это мне удалось, - Элизабет сопроводила свои слова улыбкой, способной окончательно разъярить сестру. - Но мы не снобы! - кричала Джессика. - Это не наша вина, что всякие там набиваются к нам. Мы не можем принимать всех - мы не хотим принимать неподходящих нам людей.

- Тогда, пожалуйста, объясни мне, Джессика, зачем ты обнадеживала Робин, пряча нож за спиной?

- Я ее обнадеживала? Я сказала ей, я говорила ей тысячу раз, что бурдюков не уважают.

- Да, ты на каждом шагу унижала ее, но всегда заставляла верить, что рано или поздно вы ее примета - А вот это нечестно, Элизабет Уэйкфилд! Кто опекал эту толстуху, кто выставил ее кандидатуру?

Элизабет чувствовала, что краснеет ее лицо и шатаются ее аргументы. Как всегда, Джессика знала, что сказать, когда ее заставляли защищаться. Она ловко перешла в контратаку.

- Это ты подстрекала ее! Ты, мисс Добрая душа!

- Но ты позволила ей считать себя лучшей подругой, - сопротивлялась Элизабет.

- То, что я позволяла ей забирать белье из стирки, едва ли могло ее обнадежить.

- Извини, Джессика, но это было ужасно с твоей стороны, заставить ее назначить свидание с Брюсом Пэтменом.

- Да ну? - Джессика загоняла сестру, как лев, наступающий на свою добычу. - Так ли это? А вот что подстегнуло ее надежду, так это то, что Брюс пригласил ее на танцы.

- Да, мне тоже так кажется.

- Тебе так кажется? А кто устроил это свидание с Брюсом Пэтменом? Отвечай, двурушница.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Что я хочу сказать? - Поток едкого сарказма так и лился с языка Джессики. - Элизабет Уэйкфилд, не пудри мне мозги. Мне известно, что твоя рука направила Брюса Пэтмена вести Робин на танцы. Ты, а не мы в ответе за все!

- Кто тебе это сказал? - еле слышно прошептала Элизабет.

- Сорока на хвосте принесла. Племенной жеребец по кличке Брюс Пэтмен признался Каре.

"Какая же я дура, что поверила такой крысе, как Брюс", - подумала Элизабет. Но ее утешала мысль, что ласкающая самолюбие Пэтмена статья не будет напечатана. Лиз разодрала ее в клочки, чтобы она никогда не увидела свет.

- Брюс не мог позволить, чтобы на него смотрели как на полного идиота, хотя мы с тобой знаем, что именно им он и является Теперь уже всем известно, что он пригласил Робин на танцы потому, что это ты втравила его в это дело. Ты, моя сестра.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×