Энн Уил - Не покидай меня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Уил - Не покидай меня, Энн Уил . Жанр: love. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Уил - Не покидай меня
Название: Не покидай меня
Автор: Энн Уил
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Помощь проекту

Не покидай меня читать книгу онлайн

Не покидай меня - читать бесплатно онлайн , автор Энн Уил
1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД

- Я бы приехал раньше, но у меня были дела, сказал Нил, все еще прижимая ее к себе.

- Тебе не стоило приезжать, - тихо сказала Сара, понимая, что ей надо избавиться от него, но не находя в себе сил сделать это.

- Почему? - Не дожидаясь ответа, он добавил:

-Ты можешь простудиться. Давай закроем дверь.

Он отстранил Сару и вошел внутрь. Затем передал ей розы и стал снимать куртку.

Вид его мощных плеч, обтянутых кашемиром, заставил что-то перевернуться у нее в груди. Более всего на свете она хотела взять его за руку, подняться с ним в свою комнату и предаться дикой, неистовой любви.

- Где мы можем поговорить? - Нил взглянул на закрытую дверь гостиной, за которой слышался гул включенного телевизора.

- На кухне, - сказала Сара. - Я поставлю розы и сделаю тебе кофе. Они очень красивые. Спасибо, Нил.

Гость последовал за ней на кухню. Сара подвинула ему табуретку, затем достала из буфета высокую вазу.

Она наливала воду, когда Нил заговорил;

- Ты никогда не рассказывала мне о своей жизни. Мне кажется, я должен знать то, что ты утаила от меня. - Он посмотрел на тарелки и чашки в раковине. - Ты с кем-то ела? Кто смотрит телевизор в гостиной?

- Моя мама. Мы живем вместе. Ей семьдесят, и она почти инвалид. Когда меня нет, за ней смотрит наша соседка.

Тем временем Сара наполнила чайник и снова занялась розами.

- Итак, поскольку у тебя нет ни братьев, ни сестер, ты полностью взяла на себя заботы о матери, заключил Нил. - И по этой причине не хочешь общаться с людьми?

- Не то чтобы не хочу. Но ее нельзя надолго оставлять одну. Как видишь, я не настолько свободна, чтобы встать и уйти, когда мне заблагорассудится.

Нил подошел к Саре, повернул ее к себе лицом и посмотрел ей в глаза. В его взгляде не было ничего, кроме тепла. Саре нестерпимо захотелось обнять его, прижаться к его груди и прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Но она знала, что это невозможно.

- Ладно, ты не такая свободная, как я, - сказал он тихо. - Это единственная причина, по которой ты хочешь порвать нашу дружбу?

Чайник закипел. Сара была рада, что у нее появился повод отойти от Нила.

- Тебе чай или кофе?

- А что вы пьете?

- Мама горячий шоколад, я - натуральный кофе.

- Натуральный - это хорошо. Ты рассказала матери обо мне?

- Нет. Она не поймет. Она плохо воспринимает современные идеи и образ жизни.

- Визит того, о ком она не знает, удивит ее, - сухо произнес он.

- Я не думала, что ты придешь. Не ожидала снова увидеть тебя.

- Ты действительно полагала, что я не свяжусь с тобой?

- Я не была уверена. - Она искоса посмотрела на него. - А ты? В аэропорту ты так ничего мне и не сказал.

- Тогда я тоже не был уверен. Знал только, что никогда не забуду тебя. Это было больше чем простое влечение, но тогда я еще не знал насколько. Теперь знаю. Я хочу быть с тобой, Сара. Хочу знать о тебе все.

Лучик надежды осветил ее душу. Будет ли у них будущее? Инстинктивно она понимала, что нет. Нил знал только часть проблемы. Было еще кое-что.., намного важнее.

В этот момент она услышала голос матери:

- Сара?.. Мне послышался мужской голос, дорогая. Это не Мэтью? Сара опустила голову.

- Это мой друг.., мы познакомились в Непале. -Она оглянулась. - Нил, пойдем, познакомишься с моей мамой.

Нил, улыбаясь, вошел в комнату и протянул руку.

- Здравствуйте, миссис Андерсон.

- О... Рада с вами познакомиться. - Долли Андерсон немного подалась вперед от неожиданности, увидев перед собой мужественного незнакомца. Помедлив, она вложила свою пухлую старческую руку в его огромную загорелую ладонь. Сара заметила, как осторожно он пожал ее.

- Извините, что я так неожиданно. Я привез приглашение от моей мамы. Она хочет, чтобы Сара погостила у нас немного. Если хотите, вы можете поехать с нами. Давайте присядем и обсудим это.

Сара была потрясена услышанным. Действительно ли его мать приглашала ее, или он выдумал это?

- Даже не знаю, мистер.., э... - в смятении пролепетала старушка.

- Моя фамилия Кеннеди, но, пожалуйста, зовите меня Нил.

Он сел на край софы поближе к ней.

- Видите ли, Нил, я никогда никуда не выхожу, разве что в сад летом. А поехать куда-то - слишком трудно для меня.

- Жаль. А в чем проблема?

О боже, началось, подумала Сара, когда он стал употреблять всякие медицинские термины. Она оставила их одних и вернулась на кухню приготовить кофе и горячий шоколад для матери.

Когда Сара вернулась с подносом, миссис Андерсон рассказывала Нилу о своих хворях, которые Мэтью в шутку называл "кровавыми подробностями".

В какой-то момент она отвлеклась на бисквит, и тут Нил сказал:

- Честно говоря, я не вижу видимых причин так ограничивать себя. Поездка немного взбодрит вас. Я медицинский обозреватель из журнала "Джорнал". Если бы я мог поговорить с вашим доктором, то уверен, он ничего не имел бы против такой поездки. Кто он? Как с ним связаться?

Миссис Андерсон покорно все ему доложила.

- А вы сами доктор? - спросила она.

- Практикующий только по мере необходимости. Ваша дочь чародейка, миссис Андерсон, и теперь я знаю, в кого она такая.

Это было таким очевидным подхалимажем с его стороны, что в другой ситуации Сара расхохоталась бы.

Но мать польщенно заулыбалась.

Пытаясь сохранить трезвость ума, Сара сухо проговорила:

- Нил, тебе не кажется, что сначала надо бы обсудить с твоей матерью, как она отнесется к тому, что приедут два гостя?

Он насмешливо взглянул на нее.

- Сара, я живу под родительской крышей, но не вместе с ними. Я давно ушел из дома, но полтора года назад вернулся, чтобы помогать им. Дом стал для них слишком большим, но они не хотят из него уезжать. Поэтому я переделал верхние этажи для себя и своего деда. Он стал слишком стар для того, чтобы жить в одиночестве.

Он повернулся к миссис Андерсон.

- Я переселюсь к деду. А вы с Сарой погостите в моей комнате. Как вам такой расклад?

- Звучит заманчиво. Вы не поверите, но я никогда не была в Лондоне.

- Правда? Значит, настало время исправить это, ласково произнес Нил. - В котором часу вы обычно ложитесь спать, миссис Андерсон?

- Я полуночница. Сара встает очень рано, а я люблю долго спать, а потом смотрю телевизор. Преимущественно сериалы.

- В таком случае вы не будете возражать, если я украду Сару на часок-другой? Я поселился в отеле на другом конце города. Там есть неплохое кафе, где можно посидеть.

- Я не одета, чтобы идти куда-то, - запротестовала Сара.

- Тогда беги и быстрее приводи себя в порядок, дорогая, - сказала миссис Андерсон. - А я пока составлю Нилу компанию.

Сара в нерешительности топталась на месте. Больше всего ее беспокоило, как бы мать чего-нибудь не рассказала Нилу в ее отсутствие. Миссис Андерсон уже собиралась поговорить о Мэтью, когда Сара ее перебила. Если уж на то пошло, пускай Нил услышит о ее сыне от нее самой.

Глава 8

К тому времени, когда Сара, приведя себя в порядок, спускалась вниз, она чувствовала себя как взболтанная бутылка шампанского, готовая в любой момент взорваться.

Но, войдя в гостиную, она не заметила на лице Нила никаких признаков того, что он услышал нечто неожиданное.

- Я не стану сильно ее задерживать, миссис Андерсон, - сказал он, вставая.

- Сара взрослая женщина, мой дорогой. Я ее не неволю, - сказала мать.

- В таком случае спокойной вам ночи. Было очень приятно познакомиться.

- Лицемер, - сказала Сара, гневно глядя на Нила, когда они прошли в прихожую за его курткой.

- Почему ты так думаешь? - спросил он, когда они уже вышли из дома.

- Потому что между вами огромная пропасть. У вас не может быть ничего общего.

- На самом деле у нас есть нечто общее - ты, - спокойно возразил Нил. Достаточно для начала.

- Для какого такого начала? Нил открыл Саре дверцу машины и, сев за руль, тихо спросил:

- Я не нужен тебе, Сара?

Он не дождался ее ответа. Через мгновение она была в его объятьях, целуя его с такой страстью, с какой совсем недавно выливала свою злость.

Вначале она сопротивлялась и била его кулаками по плечам, тщетно пытаясь оторваться от его губ. Постепенно ее тело наполнилось желанием, она расслабилась в его руках, губы стали мягче, уступили поцелую и наконец ответили на него.

Он оторвался первым и прошептал:

- Ты хочешь меня, Сара, ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

Они подъехали к отелю, единственному хорошему отелю в городе. Сара была в нем только однажды, когда Наоми организовывала рождественский фуршетт для постояльцев. Перед отелем была стоянка для машин, приехавших ненадолго, а за ним - большая площадка для тех, кто собирался побыть здесь подольше. Нил повел машину за здание.

Они вошли внутрь. Сара очутилась в атмосфере шикарного отеля, в котором все было направлено на то, чтобы привлекать богатых туристов. В вестибюле было тепло, пахло сигарами и дорогими духами. Вспомнив, где находится бар, в котором она была с Наоми, Сара направилась к нему, но Нил поймал ее за руку и повел к открывшимся дверям лифта.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×