Кэрол Бак - Несгораемая страсть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэрол Бак - Несгораемая страсть, Кэрол Бак . Жанр: love. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэрол Бак - Несгораемая страсть
Название: Несгораемая страсть
Автор: Кэрол Бак
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Несгораемая страсть читать книгу онлайн

Несгораемая страсть - читать бесплатно онлайн , автор Кэрол Бак
1 ... 24 25 26 27 28 29 ВПЕРЕД

Кизия умолкла, слегка смущенная собственной горячностью. Мама Шкафа, напротив, казалась очень спокойной.

- Если ты так сильно любишь моего сына, деточка, - тихо сказала она, то почему не ответила "да", когда он просил твоей руки в первый раз.

Снова туда же, - вздрогнув, подумала Кизия. Вопрос Хелены Розы был более вежливым вариантом того обвинения, которое обрушил на нее Шкаф три дня назад.

"Я просил твоей руки три раза, - сказал он. - Три раза! Почему ты не могла ответить "да" до того, как я загремел в эту долбаную больницу?"

Почему?

Почему?

ПОЧЕМУ?

И тогда, неожиданно, Кизия поняла.

***

Если бы Кизия ворвалась в его палату минутой раньше, то как раз застала бы его за использованием утки. В дверях она чуть не столкнулась с санитаром, который помогал Шкафу в этом интимном ритуале.

- Мистер Рэндалл не хочет гостей! - возразил хрупкий молодой человек.

- Не проблема, - моментально огрызнулась Кизия. - Я не гость.

- Но...

- Мы позвоним, если что-нибудь понадобится.

Через мгновение санитар уже стоял в коридоре, а дверь палаты закрылась прямо перед его носом.

Шкаф с трудом приподнялся, заметив, как ускорилось его сердцебиение. Кизия застала его врасплох.

- Чего, - он прочистил горло, - ты хочешь, Кизия?

Она подошла к кровати. Ее щеки горели. Глаза метали молнии. Она казалась безумно красивой. И очень, очень злой. Злой, как никогда.

- Я хочу ответить на вопрос, который ты мне задал три дня назад, сказала она. - Тот, на который я должна была найти ответ, чтобы ты снова захотел меня увидеть. Так вот. Причина, по которой я отвергала твое предложение, в том, что я боялась. Но не тебя, Шкаф. Ни в коем случае. Я боялась себя.

- Я не...

- Помнишь, я сказала тебе, что ты единственный не считаешь меня виноватой в том, как обращался со мной Тайрелл? Несколько минут назад я поняла, что в первую очередь я сама винила себя в случившемся. Да, конечно, я знала, что Тайрелл насильник. Но в глубине души верила, что это из-за меня. Я верила, что что-то во мне... какие-то мои слова или поступки... приводили к тому, что муж меня бил. Более того, я верила, что это "что-то" может подействовать на другого мужчину... пусть даже доброго, нежного, порядочного.

У Шкафа сжалось сердце.

- Ох, Кизия...

Она взяла его за руку.

- Слушай дальше. В то утро, когда я наконец ушла от Тайрелла, я слышала внутренний голос, который сказал, что я не заслуживаю такого жестокого обращения. Но он ни разу не говорил мне, да я и не задавалась таким вопросом, чего я заслуживаю. Теперь я поняла. Я заслуживаю лучшего. И лучшее, на мой взгляд, это ты. Настоящий ты. Не этот утонувший в соплях нытик, каким ты был в последние несколько дней. Я не знаю, что заставляло тебя пропускать процедуры, Шкаф Рэндалл, но я хочу, чтобы это больше не повторялось.

- Я уже не стану таким, как раньше, Кизия, - возразил Шкаф. Упрек его уязвил, хотя он знал, что это правда.

- Почему?

- Потому что я больше не смогу работать пожарным.

- И это все, кем ты можешь быть?

- Это важно для меня.

- Было важно. Ты был прекрасным пожарным, Шкаф. И я всем сердцем жалею, что ты вынужден оставить свою профессию. Но так вышло. Тебе придется справиться с этим и жить дальше. И я все время буду тебя поддерживать. Какое бы дело ты ни выбрал. Куда бы ни пошел. Я буду с тобой, потому что люблю тебя. Я люблю тебя всей душой. Всем, что у меня есть. И я жду от тебя такой же любви, как моя.

- Потому что ты заслуживаешь лучшего.

- Ага.

- А чего заслуживаю я?

- Тебе решать.

Молчание было долгим. Затем Шкаф потянулся к кнопке вызова медсестры.

- Как ты меня назвала? - спросил он. - Утонувшим в соплях нытиком?

- Ну...

В этот миг дверь распахнулось. На пороге стояло человек шесть, и все наверняка подслушивали. Среди них оказалась мама Шкафа и Бернадина Уоллес.

- Вы звонили? - спросил кто-то из вошедших.

- Ага. Насчет этого сеанса физиотерапии, который я пропустил утром. Как вы думаете, его нельзя перенести на вечер?

- Это... важно? - спросил кто-то другой.

Шкаф протянул левую руку женщине, которую любил. Она взяла ее без колебаний. Их ладони сомкнулись. Пальцы переплелись.

- Ага, - сказал он. - Потому что если я не начну лечиться, будущая жена надерет мне мою черную задницу.

- Уж в этом не сомневайся, - усмехнулась Кизия и страстно его поцеловала.

***

Ральф Букер Рэндалл и Кизия Лоррейн Кэрью поженились через месяц, окруженные огромной толпой родственников и друзей. Хотя невеста была готова выйти замуж хоть сейчас, будущий муж заявил, что ему требуется некоторое время. Вспомнив, сколько терпения проявил ее любимый в прошлом, Кизия без возражений согласилась подождать.

То, что жених с пользой провел четыре недели помолвки, подкреплялось тем фактом, что он произнес свою клятву стоя и страстно обнял молодую жену под занавес.

Естественно, эти объятия вызвали бурное обсуждение среди гостей. К примеру, молодоженам удалось подслушать один очень выразительный обмен мнениями между двумя офицерами пожарной службы, Джей Ти Уилсоном и Бобби Роббинсом.

- Вот это был поцелуй, - восхитился Джей Ти. - Скажи, круто?

- Первоклассный, - согласился Бобби, откупоривая шампанское. - А может, еще круче.

- А ты как думаешь? - прошептала Кизия Рэндалл, крепче прижавшись к своему мужу.

Шкаф усмехнулся, его зубы ярко сверкнули из-под усов. Выражение темных глаз было очень нежным, хотя и чуточку самоуверенным.

- Я думаю, наша любовь, как пожар, киска, - мягко ответил он. - И ничто на свете не сможет ее погасить.

1 ... 24 25 26 27 28 29 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×