Моника Маккарти - Властелин ее сердца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моника Маккарти - Властелин ее сердца, Моника Маккарти . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Моника Маккарти - Властелин ее сердца
Название: Властелин ее сердца
Издательство: Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN: 978-5-17-088829-0
Год: 2016
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Помощь проекту

Властелин ее сердца читать книгу онлайн

Властелин ее сердца - читать бесплатно онлайн , автор Моника Маккарти

Робби почувствовал облегчение, когда услышал, как кто-то возится с замком. Несколько мгновений спустя дверь распахнулась и веревка была спущена. С его ранами ему потребовалось времени больше, чем обычно, чтобы взобраться на высоту десяти футов или около того.

Как только он появился в отверстии наверху, два мрачных молчаливых солдата безо всяких объяснений протащили его через маленькую прихожую, потом через другую комнату и втолкнули под арочный проем в помещение, которое выглядело как караульная комната у основных ворот.

Робби услышал знакомый вздох, едва оказался внутри, и с удивлением резко поднял голову. Розалин. Их взгляды встретились – страх, страстное желание, его любовь к ней словно молнией ударили его.

Мгновением позже, когда она с сердитым видом повернула голову направо, выражение лица Робби изменилось – он заметил еще одного человека, находящегося в комнате.

– Что вы с ним сделали? – требовательно спросила Розалин брата.

Клиффорд – ублюдок – пожал плечами с ухмылкой, которую и не пытался скрыть.

– Мои люди немного перестарались, когда он назвал себя у ворот прошлой ночью, но после всего, что он сделал, он должен считать себя счастливчиком.

– Иди к черту, Клиффорд!

– Если кто-то и попадет к нему в ближайшее время, это буду не я.

Розалин нахмурилась:

– Я же говорила, что он не причинит мне вреда.

– Я так не думаю, – сказал Клиффорд. – Сначала выслушаем, чего он хочет.

Розалин приблизилась к Робби. Она была настолько красива, что у него перехватило дух. Но в ней появились хрупкость, бледность щек и темные круги под глазами, которых раньше не было. Любое наказание, которое Клиффорд может наложить на него, не сравнится с чувством вины, которое Робби испытывал из-за того, что она так изменилась.

Он смутно надеялся, что Розалин бросится к нему в объятия и скажет, что очень скучала. Но она не сделала этого, да у него и не было никакого права на это рассчитывать, если вспомнить их последнее расставание.

На этот раз ее глаза, в которых он всегда читал ее мысли, были закрыты для него.

Робби не мог потерять ее. Он с этим не смирится. Розалин отдала ему свое сердце, и он не собирался дать ей возможность забрать его обратно.

– Чего ты хочешь, Робби? – спросила Розалин.

– Тебя.

Клиффорд глухо заворчал и с угрожающим видом сделал шаг в сторону Бойда, но Розалин схватила его за руку.

– Пожалуйста! Я хочу услышать, что он скажет.

Клиффорд посмотрел на нее долгим взглядом, прежде чем отступить назад.

– В его интересах сказать что-нибудь хорошее.

Робби проигнорировал его замечания и посмотрел на Розалин. Он предпочел бы сказать ей это наедине, но решил: ему следует радоваться и тому, что ему вообще дали шанс поговорить с ней. Он был уверен, что ему придется обращаться со своей просьбой к Клиффорду.

– Мне очень жаль. Я должен был доверять тебе. Я совершил ошибку, и я сейчас здесь для того, чтобы исправить ее. – Он повернулся к Клиффорду и сжал челюсти. – Я хочу жениться на твоей сестре.

– Нет.

Робби заскрипел зубами. Этот ублюдок наслаждался всем происходящим.

– Розалин сказала, что ты сделаешь все для ее счастья. Она просила меня довериться ей. Я доверился. Поэтому я сейчас здесь.

Она издала какой-то звук – Робби повернулся к ней и увидел, как ее глаза расширились от удивления, а потом засияли, что, по его мнению, было знаком прощения.

Он снова повернулся к Клиффорду:

– Была ли она права?

Клиффорд обратился к Розалин:

– Господи, Роузи-лин, какого дьявола ты сказала ему это?

– Я никогда не думала, что он сделает что-нибудь настолько безрассудное.

– Или романтичное, – вставил Робби. Он не был уверен, что она услышала его.

– Я действительно дала ему слово.

Клиффорд поморщился, а затем уставился на Робби:

– Она сказала правду. Просто я не думаю, что ты сможешь сделать ее счастливой.

Он скрестил руки на груди и самодовольно улыбнулся, словно предлагая Робби убедить его.

Бойд сжал кулаки и подумал, что со стороны Клиффорда было бы умнее держать его в цепях. Но один взгляд на Розалин сразу же подавил его желание подраться. Если они хотят, чтобы у них был хоть какой-то шанс, он и ее брат должны найти способ оставить в прошлом годы их взаимной ненависти.

Робби глубоко вздохнул:

– Я и сам не знаю, смогу ли, но я люблю ее и клянусь тебе, что использую каждую минуту своей жизни, чтобы сделать ее счастливой, даже если для этого понадобится забыть нашу вражду. Она любит тебя, и я никогда не встану между вами. Ты защищал ее и заботился о ней, в то время как многие, оказавшиеся в твоем положении, не стали бы этим заниматься, – это делает тебе честь. – Робби встретился взглядом с Розалин. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой, потому что я люблю тебя, – это не имеет никакого отношения ни к твоему брату, ни к мести. И так было всегда. Я просто был слепцом, не видя очевидного. Если ты захочешь провести следующие пятьдесят лет, воспевая брату хвалы, я буду безропотно это слушать. Я могу не соглашаться, но я буду слушать. Наши дети будут звать его дядей.

– О, Робби!

Что-то пронзительно нежное вспыхнуло в ее глазах, и через мгновение она была в его объятиях. Когда Розалин прижалась к его груди, такая мягкая и теплая, он внезапно почувствовал, как внутри у него что-то освободилось, словно прорвало плотину, – весь страх, все его страстное желание, вся его любовь к ней вырвались наружу. Робби прижал к своей шее ее шелковистую макушку, прижался губами к ее волосам, и его окутал теплый аромат роз.

Ему хотелось столько ей сказать, но эмоции перехватывали дыхание.

– Я еще пока не убежден, – насмешливо сказал Клиффорд.

Розалин оторвалась от груди Робби и повернулась к брату:

– Роберт, чего еще ты от него хочешь? Он отдал свою жизнь в твои руки, потому что доверял мне, и я не допущу, чтобы ты…

Клиффорд поднял руку, заставляя ее замолчать.

– У меня есть несколько условий.

Розалин подозрительно прищурилась:

– Какие условия?

Взгляд Клиффорда смягчился. И в этот момент Робби понял, что выиграл. Она была права: ее брат любил ее больше, чем ненавидел Бойда. Он хотел, чтобы она была счастлива, пусть даже с человеком, которого стремился уничтожить много лет.

– Пусть он даст обещание привозить тебя в Англию так часто, как ты этого захочешь. Я хочу, чтобы мои дети знали свою тетю, хочу убедиться сам, что он держит свое обещание.

Розалин повернулась к Робби.

– Согласен, но при условии, что это можно будет сделать, не подвергая Розалин опасности.

Клиффорд кивнул.

– Что еще? – спросил Робби.

– Вы назовете своего первенца Клиффом.

Робби замер. Он смотрела на Клиффорда так, словно тот был сумасшедшим. Розалин рассмеялась и ткнула Робби локтем в бок.

Комментариев (0)
×