Сандра Браун - Фактор холода

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сандра Браун - Фактор холода, Сандра Браун . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сандра Браун - Фактор холода
Название: Фактор холода
Издательство: Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN: 978-5-699-45077-0
Год: 2012
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Помощь проекту

Фактор холода читать книгу онлайн

Фактор холода - читать бесплатно онлайн , автор Сандра Браун

Тирни едва держался на ногах. Качаясь из стороны в сторону, он разжал пальцы и выпустил шею Уильяма. Маленький аптекарь соскользнул по стене на пол и завалился на бок. Тирни постоял над ним еще минуту, потом повернулся и двинулся к Лилли.

– Тирни! – крикнула она.

Он обернулся в тот самый миг, как Уильям вынул шприц, видимо лежавший у него в кармане парки. Но шприц не был предназначен для Тирни. Он воткнул иголку себе в шею.

Тирни мгновенно вернулся к нему. Уильям пытался нажать на плунжер и впрыснуть воздух себе в вену; Тирни старался ему помешать. Левой рукой он обхватил запястье Уильяма, как тисками, и, должно быть, преуспел, потому что Уильям вскрикнул не только от боли, но и от бессильной досады: Тирни сумел прижать вторую его руку коленом к полу.

Дверь коттеджа распахнулась настежь и ударилась о внутреннюю стену.

– ФБР! Никому не двигаться! – Двое в полной десантной выкладке с эмблемой ТГСН и черных лыжных масках очертили комнату своими винтовками, а потом нацелили их на Тирни и Уильяма.

– Бросьте оружие! – приказал суровый на вид мужчина, вошедший следом за ними.

Он был в обычном штатском пальто, но произвел такое сильное впечатление на Лилли своим внушительным видом, что она не сразу сообразила, к кому он обращается. Оказалось, что к ней. Она разжала пальцы и выпустила пистолет Тирни. Он со стуком упал на пол.

Еще один агент – моложе, стройнее и в очках – направил пистолет в затылок Тирни.

– Отпустите его, мистер Тирни.

– Он воткнул себе в шею шприц, хочет соскочить по-легкому.

Грозный седовласый мужчина подошел к ним, наклонился, замер на несколько секунд, чтобы оценить ситуацию, а затем бесцеремонно вытащил шприц из шеи Уильяма.

– Займись им, – приказал он агенту в очках.

– Он – Синий, – торопливо проговорила Лилли. – Его зовут Уильям Ритт.

– Я знаю, как его зовут, – сказал агент.

– Он тот, кого вы ищете. Не Тирни. Уильям Ритт – Синий.

– Откуда вы знаете? – спросил он.

– Он мне сам сказал. Он хотел убить меня.

Пока шел этот быстрый обмен репликами, Тирни оперся левой рукой о стену и поднялся на ноги. Старший из агентов вынул из кармана черных брюк большой белый носовой платок и протянул ему.

– Попробуйте остановить кровь. Это может помочь.

Тирни взял платок и прижал его к плечу.

– Спасибо.

– Итак, – агент ткнул Уильяма носком ботинка, не сводя при этом глаз с Тирни, – вы наконец-то нашли Синего.

Тирни кивнул.

Лилли переводила взгляд с одного на другого в полном недоумении.

Федеральный агент повернулся к ней.

– Мисс Мартин, я… О, прошу прощения. Филин, обыщи Ритта. Мне нужен ключ от наручников.

– Это не он ее приковал. Это я.

Бегли с удивлением взглянул на Тирни.

– Ключ у меня в кармане куртки. Он на «молнии». Я не уверен, что сумею…

– Позвольте мне. – Бегли расстегнул «молнию» на кармане, который указал ему Тирни, и вытащил маленький ключик. – Я старший специальный агент Бегли. Это специальный агент Уайз. – Опустившись на колени перед Лилли, он открыл наручники и помог ей встать.

– Рада с вами познакомиться. – Лилли проскользнула мимо него и бросилась к Тирни, который все еще стоял, держась за стену. Она всплеснула руками, не прикасаясь к нему, чтобы не навредить еще больше. – О боже, Тирни, ты только посмотри на себя.

– Он сделал тебе больно?

– Что? – Она с недоумением заглянула в его запавшие глаза, потом покачала головой. – Нет.

– Но я сделал тебе больно. В сарае…

– Это неважно. Теперь уже неважно.

– Мне пришлось это сделать.

– Я понимаю. Понимаю.

Несколько секунд они были полностью поглощены друг другом, но оба одновременно вспомнили, что они здесь не одни. Лилли обратилась к старшему спецагенту:

– Тирни вернулся как раз вовремя, чтобы помешать Уильяму Ритту убить меня. Тело Миллисент Ганн находится у нас в сарае, в ящике для инструментов. Я нашла ее сегодня утром. – Лилли бросила взгляд на Тирни. – Ты обнаружил ее в первый вечер, когда пошел за дровами и начал искать топор. Вот почему ты был тогда так резок.

Он кивнул и повернулся к Бегли:

– Все верно. Как и говорит Лилли, я нашел тело позавчера вечером. Я его не трогал, значит, оно в том же положении, в каком я его нашел. Если только Ритт его не передвинул, когда поднялся сюда.

– Я так не думаю, – возразила Лилли. – Он приехал на снегоходе и сразу вошел в дом.

– А где этот сарай? – спросил Бегли.

Лилли объяснила ему.

– Ритт сказал, что он убил Миллисент и временно спрятал тело в нашем сарае. Он признался… Нет, он этим похвастался! Он убил и всех остальных.

– Уведите его отсюда.

По кивку Бегли два офицера тактической команды подхватили Ритта под мышки и поволокли его к двери. Он висел между ними, как тряпка, видимо, потерял сознание после избиения, которое ему устроил Тирни.

– Наденьте на него наручники, погрузите в вертолет и ждите меня там.

– Есть, сэр.

– Филин?

– Сэр?

– Свяжись с Бюро. Пусть пришлют сюда бригаду криминальных экспертов – срочно! Напомни им, что понадобится вертолет.

– Есть, сэр.

Агент Уайз вынул сотовый телефон и занялся делом. Бегли повернулся к нему спиной.

– Как плечо, мистер Тирни?

– Паршиво.

– Удивляюсь, как вы до сих пор не впали в шок.

– Теперь уже скоро. В любую минуту.

– Хотите сесть?

Тирни покачал головой.

– Если я сяду, то уже не встану.

– Мы посадили вертолет на дороге в пятидесяти ярдах, – сказал Бегли. – Шли по вашему кровавому следу. Наш пилот уже радировал в Службу спасения, чтоб за вами прислали вертолет. Он будет здесь с минуты на минуту.

– Спасибо.

– Вы не прочь поговорить?

– Разговор не позволит мне потерять сознание.

Бегли усмехнулся, давая понять, что ему близка такая логика. Потом его лицо помрачнело.

– Я обязан перед вами извиниться, мистер Тирни. Мы всего несколько минут назад узнали, что вы отец Торри Ламберт.

Лилли заглянула в глаза Тирни с немым ужасом.

– Мы с ее матерью развелись, когда Торри только-только родилась, – объяснил он, обращаясь скорее к ней, чем к агенту ФБР. – Отчим удочерил ее, дал ей свою фамилию. Но она была моей дочерью.

– Это многое объясняет, – кивнул Бегли. – Очевидно, вы не верили, что дело будет раскрыто силами ФБР или местной полиции, и поэтому последние два года работали сыщиком-любителем, так?

– Совершенно верно.

Бегли как-то неопределенно хмыкнул и искоса взглянул на Тирни. У Лилли сложилось впечатление, что, если бы его дочь пропала без вести, он поступил бы точно так же.

– Чье это художество там, в кухне?

Он имел в виду послание, процарапанное Лилли на дверце шкафчика. Похоже, старший спецагент Бегли ничего не упускал из виду.

Комментариев (0)
×