Сандра Браун - Белый зной (Убийственный зной)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сандра Браун - Белый зной (Убийственный зной), Сандра Браун . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сандра Браун - Белый зной (Убийственный зной)
Название: Белый зной (Убийственный зной)
Издательство: Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN: 978-5-699-76593-5
Год: 2014
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 387
Читать онлайн

Помощь проекту

Белый зной (Убийственный зной) читать книгу онлайн

Белый зной (Убийственный зной) - читать бесплатно онлайн , автор Сандра Браун

Но и Крис, и бунгало стали старше. Крис заматерел, а домик, брошенный за ненадобностью, обветшал. Возможно, пришло время его продать. Как они с Хаффом смогут снова радоваться здесь жизни с этими кровавыми пятнами на полу?

Они могли бы купить яхту. Или дом на берегу. Может быть, в Билокси. Хотя Хафф ненавидел Миссисипи по только ему известной причине. Он…

Нос Криса уловил его запах прежде, чем под его весом скрипнули половицы. Спустя секунду дверь слетела с петель.

Крис сел в кровати.

– Не двигайся, Хойл. Мне не хотелось бы убивать тебя сразу. Прежде чем я располосую тебя от глотки до яиц, я должен тебе кое-что сказать.

В одной руке Шлепа Уоткинс держал нож, в другой одежду, которую он швырнул Крису. Вещи приземлились у Криса на коленях. Он судорожно сбросил их на пол.

Уоткинс рассмеялся.

– Верно. Это то, что вывалилось у твоего маленького братца из головы. Она разлетелась, как спелая тыква, упавшая из кузова грузовика.

Крис свирепо посмотрел на него.

– В чем дело, Хойл? Или ты такая неженка, что не можешь выслушать подробности? Что ж, жаль, потому что я все равно собираюсь рассказать тебе все. – Шлепа поставил одну ногу на кровать и чуть наклонился, словно они были задушевными приятелями и собирались мирно побеседовать. – Малыш Дэнни сказал мне, что ты должен приехать сюда. Он предупредил, что ты можешь появиться в любую минуту, и предложил мне забирать все, что понравилось, и убираться, пока не объявился ты и не вызвал полицию. Ну разве не забавно? Дэнни решил, что я собрался поживиться вашими вещичками! – Уоткинс с насмешкой оглядел бунгало. – Будто мне что-то нужно. Да по сравнению с этой лачугой моя тюремная камера выглядит дворцом.

Крис чуть подвинулся к краю кровати.

– Сиди, где сидел! – рявкнул Шлепа. – Ты будешь сидеть и слушать. Попробуй только моргни, я выковыряю тебе глаз вот этим самым ножом, и мигать будет больше нечем. Понял?

Он выдержал паузу и продолжал:

– Так на чем я остановился? Ах да. Братец Дэнни. Когда я снял ружье со стены, он начал молиться. Я заряжал, а он молился все громче. Должен тебе сказать, что я с радостью его заткнул, вставив дуло ему в рот. – Уоткинс помолчал секунду, наклонился к Крису и театральным шепотом произнес: – Паф!

Шлепа снова засмеялся.

– Получилось не слишком красиво, зато без проблем. Твой братишка даже не сопротивлялся. Хотя нет, он пытался как-то отмахиваться, но стоило мне пригрозить, и Дэнни-бой сразу сник.

– Ты просто идиот. Почему ты не избавился от этих вещей?

– Я хотел, чтобы ты увидел, каковы на вид кровь и мозги Хойла. Сюрприз! Они ничем не отличаются от всех прочих.

– Зачем ты ворвался к Сэйри?

– Ага, я так и думал, что все сорвутся с цепи. – Шлепа подмигнул Крису и облизнулся. – Я был бы не против, если бы она оказалась посговорчивее. Понял, о чем я?

– Библейская история, очень умно придумано.

– Я сам до этого додумался. – Шлепа вдруг нахмурился. – Но ты своим трепом пытаешься меня отвлечь. Это у тебя не выйдет, нет, сэр. – Ухмыляясь, Уоткинс нагнулся еще ниже. – Я собираюсь убить моего второго Хойла. Мне повезет или как?


Бек стоял в проеме задней двери, глядя, как Фрито загоняет на дерево белку, когда Сэйри вошла в кухню. Он был одет в одни лишь шорты, на спине красовался сложный узор из синяков. Подойдя к нему поближе, Сэйри обняла его за талию и прижалась губами к багровому синяку на плече.

– Доброе утро!

– Доброе, и становится все лучше. – Бек обернулся, обнял ее и нежно поцеловал в губы. Когда они разомкнули объятия, он увидел ее наряд и улыбнулся.

Сэйри надела старую футболку Бека, вылинявшую от частых стирок, с почти стершимся логотипом университета.

– Очень соблазнительно, – заметил Бек.

– Ты так думаешь?

– Гм. – Он провел костяшками пальцев по краешку ее трусиков-бикини. Сэйри потянулась к ширинке его шорт и начала расстегивать пуговицы. Соприкоснувшись лбами, они засмеялись над неуемностью их желания, которое не утолила ночь любви.

Но Фрито ситуация совсем не обрадовала. Он начал царапаться в сетчатую дверь и подвывать, жалуясь, что его забыли.

Бек посмотрел на Сэйри и вопросительно поднял бровь.

– Что ты об этом думаешь?

– Думаю, меня замучает чувство вины.

– И меня тоже, черт побери.

Бек отпустил ее, открыл Фрито дверь. Пес влетел на кухню, нашел один из своих теннисных мячиков и принес им. Обслюнявленный мячик упал на босую ногу Сэйри, она поморщилась, но благодарно погладила лабрадора по голове.

Бек налил им по чашке кофе и сел к столу. Сэйри устроилась на стуле напротив.

– Пес в тебя влюбился, – заметил Бек.

– Он тебе в этом признался?

– Зачем ему признаваться? Ты посмотри на его морду. Он же свихнулся.

Собака и в самом деле смотрела на молодую женщину с неприкрытым обожанием. Сэйри сделала глоток кофе, медленно опустила чашку и сказала:

– Потом я возненавижу себя за это.

– За эту ночь?

– Нет, об этом я не жалею.

– А мне жаль, что она оказалась такой короткой, – признался Бек. – И я еще потратил час на сон.

– Едва ли час.

– Все равно слишком много.

– И даже в этот час мы…

– Да, я точно, – голос Бека стал хриплым. – А ты была такая… уютная.

Они обменялись долгим взглядом, и Бек спросил, за что Сэйри собралась себя возненавидеть.

– За то, что собираюсь задать «утренний» вопрос.

– Что с нами будет?

– Значит, тебе его уже задавали?

– Меня спрашивали, но я ни разу не ответил.

– А я никогда не спрашивала.

Бек встал, подошел к задней двери. Фрито немедленно подхватил свой мячик, подошел к нему, надеясь, что хозяин с ним поиграет. Но Бек по-прежнему смотрел сквозь сетку.

– Если ты так долго размышляешь над ответом, полагаю, что это и есть ответ. – Сэйри отодвинула свой стул и встала.

Бек тут же обернулся:

– Сэйри!

– Ты не обязан мне ничего объяснять и, разумеется, не должен давать обещаний. Я не глупая мечтательная девчонка. Вчера вечером мы разрядили эмоционально напряженную ситуацию, уступили взаимному сексуальному влечению. Мы сделали то, что хотели, ночью все было замечательно. Но настало утро и…

– Неужели ты сомневаешься, что я готов съесть тебя живьем? – Сердитый тон Бека застал Сэйри врасплох и спутал мысли. – Послушай, я захотел тебя в ту самую минуту, когда увидел. И я желал тебя всякий раз, стоило нам оказаться рядом. Эта ночь ничего не изменила. Я хочу тебя сейчас и буду хотеть тебя завтра и каждый день до конца жизни. Только…

Комментариев (0)
×