Патриция Деманж - Кольцо света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Патриция Деманж - Кольцо света, Патриция Деманж . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Патриция Деманж - Кольцо света
Название: Кольцо света
Издательство: Пмбл
ISBN: нет данных
Год: 2013
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Помощь проекту

Кольцо света читать книгу онлайн

Кольцо света - читать бесплатно онлайн , автор Патриция Деманж
1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД

Он поднялся с кровати и направился к комнате Рэйчел. Постучав несколько раз, он приложил ухо к двери: внутри было тихо. Решив, что девушка, возможно, уже на рабочем месте, Майк отправился прямо туда. Он спрашивал у каждого, кого встречал по дороге, не видел ли кто-либо мисс Паркер, но люди лишь отрицательно качали головой. Со вчерашнего ужина никто молодую сиделку не видел. Майк пробежался по комнатам лежачих пациентов, но нигде не встретил Рэйчел.

К конце концов он снова оказался у комнаты девушки. Не зная, как ему поступить, парень в замешательстве замер у двери.

– Вы ищете мисс Паркер? – раздался голос за его спиной.

Мисс Грейсток подошла так тихо, что Майк от неожиданности вздрогнул и обернулся. Эта женщина вызывала у него самые неприятные чувства. Но, возможно, ей что-то известно о судьбе девушки, поэтому, поборов свою неприязнь, он вежливо кивнул.

– Вы долго будете ее искать, – на тонких бескровных губах начальницы играла легкая усмешка. – Девочка сбежала отсюда под покровом ночи, чтобы никто не заметил.

Несмотря на все свои усилия сохранять хладнокровие, Майк широко раскрыл глаза.

– Этого просто не может быть! – выкрикнул он в лицо начальницы.

Мисс Грейсток равнодушно пожала плечами и достала из кармана белого рабочего халата ключи. Открыв дверь комнаты, где жила девушка, она жестом разрешила парню войти и осмотреться.

– Теперь вы мне верите, мистер Олсен? – язвительно осведомилась она. – Мисс Паркер тайком собрала все свои вещи и улизнула, никого не предупредив. Вам нужны еще доказательства?

Как же Майку хотелось в тот момент вцепиться в глотку этой ведьме, но она, судя по всему, не лгала. Скрипя зубами от досады, он осмотрел комнату. Рэйчел действительно не оставила никаких следов. Сейчас ничего в этой комнате не говорило о том, что буквально вчера здесь кто-то жил.

* * *

Рэйчел очнулась в кромешной тьме. Она вскрикнула, почувствовав, как что-то маленькое и отвратительно мохнатое ползло по ее колену. В панике девушка вскочила на ноги начала стряхивать существо руками, не видя, что именно это было. Теперь Рэйчел казалось, что эти мерзкие твари были повсюду. Всхлипывая, она снова и снова лихорадочно проводила рукой по волосам, каждый раз убеждаясь, что там никого нет.

Ее глаза уже немного привыкли к темноте, и она могла различить очертания комнаты. Однако она по-прежнему понятия не имела, где находится и кто ее сюда привел. Одно было известно точно: ее держат здесь насильно, и она абсолютно не знает, как отсюда выбраться. Девушка почувствовала, как паника холодной волной вновь поднимается внутри нее.

– Спокойнее, – прошептала она самой себе, стараясь контролировать свое сознание. – Ты должна сохранять ясную голову.

Наугад девушка сделала несколько осторожных шагов вдоль каменной стены. Она чувствовала, как каждое ее движение отдается болью в мышцах, но бездействовать было нельзя. Внезапно ее пальцы наткнулись на ровную гладкую поверхность, отличающуюся от шероховатой поверхности стены. Что это могло быть? Дверь?

Ее сердце застучало сильнее. Дрожащими руками она сантиметр за сантиметром ощупывала поверхность, надеясь найти щеколду или замок, но смогла обнаружить лишь тонкую щель, через которую холодный воздух проникал в помещение, где она находилась. Все-таки это могла быть только дверь. Вот только изнутри ее никак нельзя было открыть.

Несмотря на все попытки Рэйчел держаться стойко, слезы отчаяния подступили к ее глазам. Как же ей отсюда выбраться? Кто ее сюда привел?

Она попыталась прокрутить в памяти вчерашний вечер, если, конечно, весь этот кошмар случился вчера и она не провела без сознания несколько дней. Она отчетливо помнила, что собиралась покинуть «Тихую обитель», но, очевидно, о ее планах кто-то узнал, потому что уже у выхода на нее напали. И вот теперь она здесь, в этом крохотном и дурно пахнущем гнилью и плесенью помещении, напоминающем тюремную камеру. Больше ничего вспомнить Рэйчел не могла. Возможно, тот, кто ее здесь запер, больше никогда не вернется, и ей предстоит умереть тут от голода и жажды.

Беспомощно, не чувствуя в себе сил бороться, Рэйчел опустилась на пол, прислонившись спиной к холодной влажной стене. Кровь шумела в ушах. Кто мог с ней такое сделать? Неужели она кому-то причинила вред? Но самое главное, зачем ее держат здесь?

* * *

Чарльз Блэк удовлетворенно кивнул головой. Холодная улыбка играла у него на губах, однако глаза по-прежнему оставались пустыми и бездушными. Они лишь горели расчетливым блеском.

Теперь все шло по плану. Какое-то время он действительно волновался, что эта юная особа, Рэйчел Паркер, обо всем догадается и помешает ему осуществить задуманное. Позже, узнав от коллеги, что мисс Паркер собирается бежать, доктор Блэк и вовсе запаниковал, боясь, что план вот-вот сорвется.

Теперь же, когда им удалось похитить девушку, все стало налаживаться. Пускай это заняло немножко больше времени, чем они рассчитывали изначально, но, в конце концов, цель оправдывает средства.

Мелинда была права: Рэйчел Паркер была идеальным кандидатом – никаких близких родственников, которые могут поднять тревогу. Лишь кучка друзей или, скорее, знакомых, с которыми девушка общалась довольно редко. Никто и не заметит, если мисс Паркер просто исчезнет.

Для доктора Блэка эта девушка ничего не значила. Его не будут мучить угрызения совести или бессонные ночи. Он пожертвует ею и глазом не моргнув. В принципе, как и любым другим человеком на пути к достижению своих целей. Всю свою жизнь он с холодным безразличием спокойно шел по головам, не обращая внимания на чужие чувства, эмоции или планы. Для Чарльза Блэка существовал лишь один человек – он сам.

* * *

– А ты уверен, что она уехала? – я нахмурилась, скептически поглядывая на Майка, который только что поведал мне о том, что случилось минувшей ночью. Я молча выслушала все его душевные излияния, хотя у меня уже были догадки, что с девушкой случилось нечто из ряда вон выходящее. Ее вчерашний монолог, а также вибрации моего кольца насторожили меня.

– В ее комнате не было никаких вещей, – кивнул парень. – Я даже не догадывался, что у нее на уме.

– Но как же она могла ни с того ни с сего уйти?

– Понятия не имею, – Майк пожал плечами. В его глазах стояли слезы отчаяния и беспомощности, хотя он изо всех сил пытался с ними бороться. Видимо, он был как раз из тех парней, которые полагают, что мужчинам непозволительно плакать. – Даже не понимаю, как я мог этого не заметить!

1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×