Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП), Стэйси Кейд . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)
Название: Горькая пилюля (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Помощь проекту

Горькая пилюля (ЛП) читать книгу онлайн

Горькая пилюля (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стэйси Кейд

- Док? Ты здесь?

Тишина. Запах стал еще сильнее, окутывая нос и рот. Я тяжело сглотнула и перегнулась через прилавок, чтобы посмотреть вглубь. Отдельно стоящие полки с аккуратно обозначенными лекарствами, казались не потревоженными, но боковая дверь, которая вела на склад и задняя дверь, были распахнуты.

Я поставила свою чашку на ближайшую полку с витаминами, и наклонилась дальше через длинный прилавок, позволив своим ногам оторваться от пола.

- Док? – снова позвала я.

Я попыталась сдвинуться на дюйм, но моя ладонь проскользила по гладкой поверхности прилавка. Мои ноги взмыли вверх, опрокидывая меня вперед. Только быстрый захват воспрепятствовал моему падению на другую сторону. Все закончилось тем, что я зацепилась за край прилавка с головой вверх тормашками, и встретилась лицом к лицу с мертвым Доком Хеллеки.

Он лежал на полу, спрятанный под прилавком. Там где его волокли, пол был измазан красными следами. Окровавленная и погнутая металлическая трость, покоилась рядом с ним. Его избили до смерти. Кровь собралась под его головой... и его очки, небольшие, квадратные очки, которые он всегда носил на кончике носа, свисали с его лица, линзы очков были разбиты и оправа перекручена. Его глаза, уже начавшие стекленеть, уставились на меня.

Я взобралась назад, сбивая картонные коробки с лекарствами. После того, как я благополучно вернулась на клиентскую сторону прилавка, я подняла дрожащую руку ко рту и подавила подступающую тошноту. Кто мог сделать это с Доком? Он управлял этим местом больше сорока лет, и он всегда был добр ко всем.

Слезы застилали мои глаза. Мне в голову не приходил ни один человек, который мог бы…

Откуда-то донесся легкий шорох. Холодок пробежал по спине. Кто-то еще был здесь. Может быть тот, кто убил Дока. Я кинулась в сторону двери, отказавшись от любых планов предстать невозмутимой и спокойной перед лицом паники. До того, как я успела открыть дверь, чтобы выбежать на теплое солнце, очередной шум достиг моих ушей – отличительный скрип и затем хлопок двери в задней части аптеки. Я, конечно же, просидела здесь достаточно много времени в ожидание рецепта, чтобы узнать этот звук.

Я поспешила к своему автомобилю, моя рука дрожала, пока я попыталась вытянуть ключи от машины из своего кармана. Я открыла дверцу и, скользнув в салон, ударив по кнопки блокировки дверей, даже прежде чем дверь закрылась.

Я схватила свой мобильник с центральной консоли и набрала номер офиса шерифа. Прискорбно то, что я знала его наизусть.

- Офис Шерифа Моррисвилля, - ответила Шерил Дюпрес, которая работала диспетчером и секретарем. Официальный диспетчер/секретарь, вторая в этом году, ушла в прошлом месяце, переехав в Спрингфилд. По её словам, здесь было слишком скучно. Если бы она только подождала еще немного.

- Привет, Шерил, это - я, Ренне. - Много лет назад, Шерил была моей приходящей няней. Раньше такие тесные связи в маленьком городке сводили меня с ума, теперь это дарило крошечную часть комфорта.

- Привет, Ренне. Кто-то умер? - смеясь, спросила она.

Я вздохнула.

Шерил замолчала.

- Да ладно! Ты шутишь?

- Нет. - Я потерла лоб свободной рукой. - Это Док Хеллеки.

Последовала ошеломительная тишина, а затем приглушенное проклятие.

- Я соединю тебя на прямую, - сказала она, и вся шутливость из ее тона испарилась.

Я ждала глубокого и резонирующего голоса Джейка Бристола, с большим нетерпение чем положено, даже, несмотря на то, что он наверняка прочитает мне лекцию о поиске неприятностей. Как, например, когда я отправилась на поиски тел погибших. Как будто у него было право критиковать.

Я ходила в среднюю школу с Бристолом. Поверьте мне, в те дни, он влипал в неприятности чаще других. Он был выпускником, когда я была первокурсницей, и он был тем, о ком большинство матерей предостерегали нас, хотя сами были не прочь пофлиртовать и жаждали вернуться в свои шестнадцать лет. Он ездил на отремонтированном мотоцикле, опаздывал на уроки или совсем не появлялся, и был окутан аурой непокорности, которая чаще чем нужно, приводила его в кабинет директора, когда он даже не сказал и слова. Сразу же после церемонии вручения дипломов об окончании средней школы, он ушел в армию. Предполагаю, что это армия изменила его, направила нужным курсом. Как потом он объяснил мне, не то чтобы он ненавидел раньше авторитетность, просто у него не было причин уважать ее. Армия позаботилась об этом. После окончания службы он вернулся в Моррисвилль, обосновавшись в небольшом городишке, без сучка и задоринки.

Семейной жизнью небольшого городишка, напомнила я себе, почувствовал болезненного покалывание в области сердца. Прежде мы были никем друг другу, и сейчас были никем…вроде бы. Он был женат на Марджин Рейнальдс , как минимум бывшей королеве школьного бала. Однако это не означало, что я не могу утешиться или получать удовольствие от звука его голоса, не так ли?

Шерил уже успела предупредить его.

- Черт побери , Ренне, - поприветствовал он меня.

- Это не моя вина, - мгновенно ответил я. - Я зашла только, чтобы забрать рецепт для своей матери и заметила, что дверь была не заперта, и свет все еще не горел.

- Ты сразу же должна была позвонить, - сказал он. Я представила, как он сидит за своим столом, в потрескавшимся и потертом кожаном кресле, в расстройстве пробегая рукой по своим остриженным темным волосам, как он часто делал в моем присутствии.

- Я не знала, что что-то было не так, - возразила я.

- Ренне, это ты. Конечно же, что-то не так.

Я постаралась пропустить это мимо ушей.

– В любом случае, я нашла его за прилавком, точнее спрятанного за ним.

Бристол вздохнул.

- Я думаю, что кто-то избил его до смерти. - Я мысленно вернулась к той сцене на секунду - Одна из тех металлических тростей, которые он продавал, тоже валялась там же.

- Хорошо, я пошлю кого-нибудь…

- Но Бристол, я слышала, как открылась и закрылась задняя дверь. Я думаю, что тот, кто это сделал, все еще находится где-то поблизости. - Я выглянула из окна своей машины, но на улице я по-прежнему была одна. Не уверена , утешало это или нет.

Его голос напрягся.

- Я сейчас приеду. – Я услышала отличительный глухой звук надеваемого им на пояс оружия.– Держись подальше от магазина, и...

- Не трогай ничего, - закончила я за него. - Я знаю. Бристол, это не первое тело, которое я нахожу.

- Поверь мне, я знаю. – Он не казался счастливым. После чего он повесил трубку.

Я сжала телефон в руке, перепроверила дверные замки, и стала ждать помощи, которая должна была прибыть.

Мне не пришлось долго ждать.

Комментариев (0)
×