Линда Конрад - В медленном танце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линда Конрад - В медленном танце, Линда Конрад . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Линда Конрад - В медленном танце
Название: В медленном танце
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006112-1
Год: 2005
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Помощь проекту

В медленном танце читать книгу онлайн

В медленном танце - читать бесплатно онлайн , автор Линда Конрад
1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД

Его всегда мало интересовало, что думают о нем другие. Он не стремился, чтобы его кто-то понимал, но эта женщина все в нем переменила.

Неужели у них может быть общее будущее? Неужели это возможно? Слоан был не в состоянии нарисовать картину, как они будут жить вместе. Но также он не мог представить, что ее больше не будет в его жизни.

А что он может ей предложить? Она известна, богата, у нее любящие родственники и много друзей. В ее жизни нет места для простого техасского рейнджера. У Слоана никого нет, за исключением сидевшего в тюрьме отца, которого он никогда не видел и про которого даже не известно, жив ли он вообще.

Интересно, а вдруг Лейни считает, что яблоко от яблоньки недалеко падает? Ведь его отец обвинялся в убийстве. Не подумает ли она, что сын может быть похож на отца?

Нет, вряд ли, Лейни не такая.

Да и денег у нее не намного больше, чем у него, чтобы считать, будто он охотится за ее деньгами. У него в Хьюстоне есть несколько счетов с приличными суммами, потому что ему не много надо. Для чего ему деньги? У него нет дома. Нет семьи. Он много работает, друзей у него совсем мало. Куда рейнджеру девать деньги?

Но все равно, Лейни из тех, для кого дом и семья — главное в жизни, а он бездомный бродяга, вечный скиталец, техасский рейнджер.

Остановившись у дома, Слоан выгрузил провизию и направился к главному входу. Отдаленная вспышка молнии напомнила ему, что погода в это время года весьма переменчива.

Лейни вышла навстречу, и сердце его радостно подскочило в груди. Господи! Только один ее вид уже волнует и бередит ему душу. А такого с ним никогда раньше не бывало, такого волнения у него никто не вызывал.

— Полагаю, раз ты не посылала сообщений на пейджер, значит без меня все было в порядке, — усмехнувшись, сказал он.

Лейни взяла у него из рук сумку.

— Обошлось без происшествий, — бросила она через плечо и стала подниматься по ступенькам на крыльцо.

— Вот и хорошо. — Слоан последовал за ней в кухню. — Как ты провела день?

Лейни поставила сумку.

— Это надо рассматривать, как извинения, рейнджер Эббот?

— Может быть.

У нее отчего-то заныло сердце.

— Честно говоря, — начала Лейни, мягко коснувшись его руки, — сегодня было слишком спокойно, Слоан. Я… скучала без тебя.

Он купил продукты!

С тех пор как Лейни себя помнила, ей всегда хотелось иметь помощника. Как было бы хорошо, если бы нашелся человек, который станет заботиться о покупках, помогать с домашней работой и немного облегчать груз, который она несет на своих плечах. С кем можно будет посидеть и расслабиться, когда день подошел к концу и дела сделаны.

Но этот человек, предназначенный ей, был вовсе не Слоан. Она с самого начала знала, что он ведет уединенную, беспорядочную, бродячую жизнь. Слоан не станет возиться с ней, когда его миссия закончится, не важно, что этого хочет ее сердце.

У них нет общего будущего, но это ничего не значит. Она должна получить как можно больше радости и счастья в настоящем.

Лейни помогла ему убрать продукты, потом накрыла на стол.

— Надеюсь, ты любишь жареных цыплят? — спросил Слоан.

Даже если б Лейни и не любила их, то сейчас бы ни за что не призналась в этом.

За окнами раздался оглушительный удар грома.

— Кажется, начинается дождь, — сказал она, доставая бисквиты.

— Вероятно. Надеюсь, не такой сильный, чтобы разлилась река.

— А что, может быть наводнение?

— Гваделупа известна своими наводнениями. После весенних дождей она часто выходит из берегов, — пояснил он. — Но возле Секвейна стоят пять дамб электростанции, которые позволяют остановить подъем воды. Когда я оглядывал окрестности, заметил неподалеку водяную метку, в пятидесяти милях вниз по течению. Кажется, дом не должно затопить.

— Слава богу. — Лейни взяла себе куриную грудку. — А чем здесь еще можно заняться, кроме рыбной ловли?

— Рафтингом, плаванием на каяках, — он пожал плечами, — почти всеми водными видами спорта. Но в большинстве своем, как мне кажется, люди приезжают сюда из-за красивой природы и тишины, желая отдохнуть от города.

Лейни воткнула вилку в салат из шинкованной капусты и вспомнила, почему сама уехала из города.

— А ты узнал что-нибудь про этого рыбака? И поговорил с Четом Джонсоном?

Слоан отпил содовой.

— Да, и да, — неопределенно ответил он. Когда она в ответ нахмурилась, он серьезно взглянул на нее. — Все хорошо. Рыбак, кажется, совершенно безобиден. Просто турист из Оклахомы. По словам продавца местного магазина, он приезжает сюда каждую весну.

Лейни едва удержалась, чтобы не воскликнуть: «Ну вот, я же тебе говорила».

— А Чет? Ты спрашивал его, что полиции удалось разузнать про сталкера?

Слоан задумчиво потер подбородок и внимательно взглянул на нее.

— У твоих все в порядке, Лейни, в том смысле, что тебя интересует. Сюзи уже дома, ее выписали из больницы, ей становится лучше. Они все ждут твоего возвращения.

— О, как здорово! Спасибо тебе.

— А что касается полиции, — продолжал он, — они работают над несколькими версиями и с несколькими подозреваемыми.

Раздался новый удар грома, в окна застучал дождь. Лейни испуганно вздрогнула. Слоан поднялся и зажег свет.

— Как считает Чет, это долго протянется? — Сейчас ее беспокоила не гроза, ей было важно узнать, сколько времени она пробудет вместе со Слоаном, прежде чем расстаться.

— Он об этом ничего не говорил. Ты торопишься вернуться к работе?

Честно говоря, Лейни совершенно не думала сейчас о работе, она о ней даже не вспоминала с тех пор, как они уехали из Хьюстона.

— Не совсем. Я уверена, что коллеги как-нибудь выкрутятся, воспользуются моими заготовками.

Но… — Она расправилась с куриной грудкой и принялась за крылышко. — Я просто подумала, а успеешь ли ты научить меня ловить рыбу? И еще мне захотелось немного повозиться здесь в саду. Кажется, тут нужно немного покосить, прополоть сорняки и удобрить цветы.

— Ты любишь возиться в саду?

Она усмехнулась.

— Я привыкла, но в последние годы у меня было мало свободного времени для этого. Пришлось в Хьюстоне завести садовника. Даже если бы у меня и нашлась свободная минутка, то садовник не позволил бы мне трогать ценные растения.

— Если дождь перестанет, утром пойдем на рыбалку, Лейни. А вот в саду завтра будет слишком сыро.

Выражение его глаз изменилось, они потемнели. Слоан провел рукой по ее щеке, потрепал подбородок, а потом коснулся губ. Она почувствовала легкое волнение. Гроза на улице бушевала уже не на шутку. Внутри у Слоана и Лейни тоже зашумела гроза. Потушив свет, Слоан поднял Лейни и понес вверх по лестнице.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×