Беверли Бартон - Опасное задание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беверли Бартон - Опасное задание, Беверли Бартон . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Беверли Бартон - Опасное задание
Название: Опасное задание
Издательство: А/О Издательство «Радуга»
ISBN: 978-5-05-006962-7
Год: 2008
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 163
Читать онлайн

Помощь проекту

Опасное задание читать книгу онлайн

Опасное задание - читать бесплатно онлайн , автор Беверли Бартон

Мимо проехала машина технической помощи, вскоре вернулся водитель грузовика. Некоторые выходили из машин, чтобы поговорить с ним, другие открывали окна, чтобы спросить, что там случилось. На проезжей части собралась небольшая толпа. Лини опустила стекло, собираясь узнать, надолго ли они застряли здесь, но услышала нечто такое, от чего кровь застыла в ее жилах.

— Женщину с седыми волосами они погрузили в «скорую помощь», — рассказывал водитель грузовика. — Кто-то врезался в ее машину со стороны водителя. Подробностей не знаю, но на заднем сиденье было детское кресло.

Лини распахнула дверцу, выпрыгнула из машины и помчалась вперед, оставив ключ в замке зажигания и сумочку на сиденье. Она добежала до толпы, все уставились на нее, кто-то что-то сказал, но Лини не обращала внимания. У нее перехватило дыхание, ее сковал страх. Увидев голубой «сатурн» Дебры, она замерла на месте. Хватая открытым ртом воздух, Лини увидела, как мимо проехала машина «скорой помощи». Она потянулась вслед машине, словно могла ее остановить.

Эндрю! Дебра! Мозг лихорадочно работал.

К Лини подошел полицейский.

— Мадам, необходимо освободить дорогу.

— Пожалуйста, мне надо… Вы не понимаете.

— Мадам, с вами все в порядке?

— Эндрю и Дебра. Они сильно пострадали?

— Вы знакомы с миссис Шмейл?

Лини преодолела оцепенение и кивнула в ответ.

— Она няня моего ребенка.

— Так вы — доктор Лурлин Паттон? — Полицейский обнял ее за плечи и отвел в сторону. — Миссис Шмейл мы отправили в больницу. У нее многочисленные порезы, ссадины, сломаны рука и нога, возможно, внутреннее кровотечение. Но она была в сознании и смогла рассказать, что произошло.

— А Эндрю?

Лини заметила, как изменилось лицо полицейского, и сердце подпрыгнуло до самого горла. Неужели он мертв? Господи, нет! Пожалуйста! С ним все в порядке. Дебра всегда сажала его в детское кресло на заднем сиденье. Поскольку авария произошла со стороны водительского места…

— Ваш сын… Эндрю… — Полицейский сделал паузу, словно собирался с духом. — Миссис Шмейл сказала, что откуда-то появилась машина белого цвета, врезалась в ее автомобиль. Из белой машины выскочила женщина и стала пытаться помочь ей. Женщина попросила миссис Шмейл разблокировать двери, чтобы она могла попасть в машину с другой стороны, затем скользнула на заднее сиденье и вытащила ребенка из кресла. Ваша няня решила, что женщина просто хотела убедиться, что с ним все в порядке. Но…

Лини покачнулась, потом коснулась плеча полицейского.

— Где Эндрю?

— Женщина взяла его, посадила в свою машину и уехала.

— Что-о?

— Мы разослали ориентировки на старый «бьюик» белого цвета и на женщину-водителя среднего роста, с короткими каштановыми волосами и в солнечных очках.

Когда до Лини дошел весь смысл сказанного, ей показалось, что на ее голову обрушилась тонна кирпича.

— Эндрю был… был… — Она никак не могла заставить себя произнести это слово.

— Мне очень жаль, доктор Паттон, но вашего ребенка похитили.


ГЛАВА ВТОРАЯ


Лини казалось, что в нее врезался товарный поезд, который несся со скоростью сто миль в час. Нервы. Адреналин. Страх такой силы, какой прежде она никогда не испытывала. Все просили ее прилечь, вздремнуть или просто отдохнуть. Начальник полиции Райан Бибб предложил послать за врачом, чтобы тот дал ей успокоительное. Но почему все эти люди, собравшиеся в ее доме, не могут понять, что она не может сейчас спать или отдыхать? Похитили ее ребенка! Вопрос — кто? Она подслушала предположения местной полиции в отношении похитительницы Эндрю.

— Возможно, эта женщина либо потеряла ребенка, либо одержима навязчивой идеей иметь такового. Если это так, то она по крайней мере будет хорошо заботиться о мальчике.

Лини думала, что эти слова начальника полиции хоть немного успокоят ее. Но нет. Тот, кто способен украсть ребенка, имеет проблемы с психикой.

— Давай я принесу тебе чаю. — Это подала голос Хейли Уилсон, менеджер телерадиокомпании, энергичная сорокалетняя дама, мать двоих сыновей. С той самой минуты, как Лини познакомилась с ней, они стали дружить. Именно ей первой и позвонила Лини. Хейли бросила все дела и помчалась в больницу, где оперировали Дебру. К счастью, операция прошла успешно, врачи давали хорошие прогнозы.

Лини почувствовала облегчение. Она любила Дебру как друга и как мать.

— Лини! — Хейли тихонько потрясла подругу за плечо. — Пойдем со мной на кухню. Посидишь там, пока я приготовлю чай.

— Я не хочу пить.

— Все равно пойдем со мной. Я сварю кофе для только что прибывших сотрудников ФБР. Может быть, стоит приготовить завтрак, ведь уже почти утро. Почему бы тебе не помочь мне?

Лини смотрела на нее непонимающим взглядом.

Хейли крепко обняла ее.

— Нельзя расхаживать взад-вперед по комнате и каждые десять минут заглядывать в комнату Эндрю. Ты должна чем-нибудь занять себя.

— Ты права. Эндрю не появится чудесным образом, если я буду смотреть на его кроватку в детской. — Эмоции перехватили горло Лини. Не плачь, приказала она себе. Слезами здесь не помочь. Ты должна быть сильной и контролировать ситуацию.

— Они найдут его. — Хейли снова обняла подругу, потом взяла ее за руку и потянула за собой. — Пойдем, сначала заварим себе чай, потом приготовим кофе для остальных. После я займусь завтраком. Ты должна поесть, хоть немного.

Лини прошла за подругой на кухню, благодарная за то, что есть хоть кто-то рядом с ней, кто понимает ее чувства. У нее украли ребенка. Внезапно ее ноги словно приросли к полу, она не могла сдвинуться с места. Реальность произошедшего поразила ее с новой силой.

— Лини?

— О господи! А что, если… Что, если… — Слезы брызнули из ее глаз.

Хейли обняла ее за плечи и прижала к себе.

— Поплачь, поплачь как следует.

Лини рыдала до тех пор, пока совсем не обессилела. Она сама не знала, сколько это длилось. Секунды? Минуты? Часы? И все это время Хейли держала ее в своих объятиях, бормотала какие-то успокаивающие слова, которые Лини едва могла разобрать, и гладила ее по спине. Когда Лини успокоилась, она посмотрела подруге в глаза и слегка улыбнулась ей.

— Иди умойся, а когда вернешься, тебя будет ждать чашка чая.

Лини кивнула, но не успела повернуться, как дверь на кухню открылась и вошел высокий темноволосый незнакомец. Он не был ни офицером полиции, ни одним из трех агентов ФБР, прибывших менее часа назад.

— Доктор Паттон? — Мужчина с золотистыми глазами посмотрел прямо на Лини.

Комментариев (0)
×